<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Amour et sentiments</title>
    <link>http://www.yabiladi.com/forum/list-3.html</link>
    <description><![CDATA[Forum de discussions Marocain autour de l'amour, les sentiments ...]]></description>
    <language>fr_FR.ISO8859-1</language>
    <pubDate>Sun, 01 Jun 2008 22:33:04 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Sun, 01 Jun 2008 22:33:04 +0200</lastBuildDate>
    <category>Amour et sentiments</category>
    <generator>Phorum 5.1.16a</generator>
    <ttl>600</ttl>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2535360.html#msg-2535360</link>
      <author>udjedjid</author>
      <description><![CDATA[Iwa Tirifiyinne,Irifiyin wa michkum youghin marra idkum thduram a tmazight??!!...ma dgamam atsiwrem kh manaya ss tafransist ma ??? mdrrr

Des mots incontournables dans un coupel...

-tuahchakh chek.....Tuahchakh chem
-Attass isharkhssakh

lol




[quote Rriffia]Ce ne st pa des insulte!par contre toi tu as un accent bizare en rif vu ton ecriture[/quote]


mayimi accent!!!.lol min takhssadh adhach inigh awtchma loool...nech zi al hoceima w waha, macca chem waqila idjiss n'nador yek??.....A Nador vous parlez beaucoup avec le chhhh, babachh..mamachhh..lol.
Parcontre les filles de Nador sont également connu pour avoir du caractére...tu peux rarement en approcher une sans qu'elle te hurle wa hidayiii be3dayi!! michek youghen, wa minich be3dayii!!...lool 



[quote lalla-boya]jen ai un nouveau :

chebakya ino!![/quote]

Chebakiya c'est un gateau?!..

Et pourquoi pas tant qu'on y est 
Thridh ino
Hartitta ino
churro ino
Roco ino
Abarradh n'watay ino
Mesfuf ino....

lol]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2535360.html#msg-2535360</guid>
      <pubDate>Sun, 01 Jun 2008 22:33:04 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2521732.html#msg-2521732</link>
      <author>lalla-boya</author>
      <description><![CDATA[jen ai un nouveau :

chebakya ino!!]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2521732.html#msg-2521732</guid>
      <pubDate>Sat, 24 May 2008 13:40:25 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2515644.html#msg-2515644</link>
      <author>lalla-boya</author>
      <description><![CDATA[non tam3ist ino jai limpression que cest en gros &quot;thini khafi 3izin&quot;, celle en qui je tiens...

et rifia 45 arete on te crois pas quan tu dis c ta mere qui le di a ton frere, si cetai le cas tu ne te justifiré pas!! aléé dis nous tout, cest ton  cheri qui te di ça hein!!]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2515644.html#msg-2515644</guid>
      <pubDate>Wed, 21 May 2008 00:21:39 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2515598.html#msg-2515598</link>
      <author>patience</author>
      <description><![CDATA[[quote rifiadu45]

sinon j'en ai deux autres(tm) tame3éste ino ou ta3zlayte ino:A:

si je pourrais avoir les traductions c'est ma mere qui les dit a mon petit frere sauf pour le deuxieme qui est pour fille:) merci;)[/quote]

salam

tame3est je crois que c'est l'équivalent de hadgua ( dégourdi) sauf si je confond ac un autre mot bien sûr.
et ta3zlayte pr moi veut dire &quot;pas marié &quot; 

6:!]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2515598.html#msg-2515598</guid>
      <pubDate>Tue, 20 May 2008 23:51:20 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2515538.html#msg-2515538</link>
      <author>rifiadu45</author>
      <description><![CDATA[[quote jyconnirien][quote rifiadu45]salam:)

:clap: super le post:clap:

mdr tachouitino:D tu trouves pas ca mignon:P zerma c'est comme mon coeur:D

y'a tafidjouss ino si tu veux(tm) mon poussin:clap:[/quote]

moi le mot tachouitino j'aurais pensé a autre chose!:D[/quote]

salam:)

tu aurais penser a quoi:?:D

sinon j'en ai deux autres(tm) tame3éste ino ou ta3zlayte ino:A:

si je pourrais avoir les traductions c'est ma mere qui les dit a mon petit frere sauf pour le deuxieme qui est pour fille:) merci;)]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2515538.html#msg-2515538</guid>
      <pubDate>Tue, 20 May 2008 23:14:52 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2514997.html#msg-2514997</link>
      <author>Trouver</author>
      <description><![CDATA[tchegte a tassano ==&gt; l'amour de mon coeur]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2514997.html#msg-2514997</guid>
      <pubDate>Tue, 20 May 2008 18:46:33 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2514843.html#msg-2514843</link>
      <author>jyconnirien</author>
      <description><![CDATA[[quote rifiadu45]salam:)

:clap: super le post:clap:

mdr tachouitino:D tu trouves pas ca mignon:P zerma c'est comme mon coeur:D

y'a tafidjouss ino si tu veux(tm) mon poussin:clap:[/quote]

moi le mot tachouitino j'aurais pensé a autre chose!:D]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2514843.html#msg-2514843</guid>
      <pubDate>Tue, 20 May 2008 17:00:24 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2513957.html#msg-2513957</link>
      <author>DARDARCOM</author>
      <description><![CDATA[hayhay lala boya est entrain de nous concocter des petits messages d'amour! allé montre nous ce que tu lui envois...
on 'est entrain d'attendre:clap::clap::clap::clap::clap::clap:]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2513957.html#msg-2513957</guid>
      <pubDate>Tue, 20 May 2008 10:01:53 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2513582.html#msg-2513582</link>
      <author>rifiacity</author>
      <description><![CDATA[[quote lalla-boya]lol cest vrai que nos parents ne nous ont pas appris des mots damour, mais plus des &quot;amchoum, abouhali, aqcha, ...&quot;(mdr udjedid!)

mais on ne va pas leur en vouloir

en tout cas merci, vos reponses me donnent des idées quand je tape un texto!![/quote]

hayhay lala boya est entrain de nous concocter des petits messages d'amour! allé montre nous ce que tu lui envois...]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2513582.html#msg-2513582</guid>
      <pubDate>Mon, 19 May 2008 22:38:55 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2513306.html#msg-2513306</link>
      <author>lalla-boya</author>
      <description><![CDATA[lol cest vrai que nos parents ne nous ont pas appris des mots damour, mais plus des &quot;amchoum, abouhali, aqcha, ...&quot;(mdr udjedid!)

mais on ne va pas leur en vouloir

en tout cas merci, vos reponses me donnent des idées quand je tape un texto!!]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2513306.html#msg-2513306</guid>
      <pubDate>Mon, 19 May 2008 20:08:52 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2511896.html#msg-2511896</link>
      <author>DARDARCOM</author>
      <description><![CDATA[bonjour
notre dialecte bérber est trés riche et varie, les mots d'amour ne manque pas, hélas que les jeunes aujourd'hui ne donne pas une importance à leur culture ancestral, mais c'est la faute de qui a votre avis moi personellement, je voit que c'est nos parents qui sont la cause, d'une part et notre niglégence de l'autre et un peu celle de l'état aussi.
salut]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2511896.html#msg-2511896</guid>
      <pubDate>Mon, 19 May 2008 09:21:03 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2511877.html#msg-2511877</link>
      <author>Rriffia</author>
      <description><![CDATA[Ce ne st pa des insulte!par contre toi tu as un accent bizare en rif vu ton ecriture]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2511877.html#msg-2511877</guid>
      <pubDate>Mon, 19 May 2008 08:56:55 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2511221.html#msg-2511221</link>
      <author>DARDARCOM</author>
      <description><![CDATA[bonjour
tamghart ino c'est ma femme, meme chose que tarbat ino et c'est le dialecte de taza aussi, parcontre tamzyant ino c'est ma petite femme .
salut.]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2511221.html#msg-2511221</guid>
      <pubDate>Sun, 18 May 2008 20:07:22 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2510932.html#msg-2510932</link>
      <author>lalla-boya</author>
      <description><![CDATA[atarbat ino? ça veut dire quoi? ma belle? (attaba3t ino)

tamtot ino = ma femme ( en rif de hocima cest tamghat ino)]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2510932.html#msg-2510932</guid>
      <pubDate>Sun, 18 May 2008 17:56:03 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2510895.html#msg-2510895</link>
      <author>DARDARCOM</author>
      <description><![CDATA[bonjour
les mots d'amour en langue trifite ou tachelhite ou tamazight ne manque pas:
ayour, ayour inagh.
tamatote ino tamzyant.
alhobino am9ran.
attarbat ino.
.
.
.]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2510895.html#msg-2510895</guid>
      <pubDate>Sun, 18 May 2008 17:30:20 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2510647.html#msg-2510647</link>
      <author>Rriffia</author>
      <description><![CDATA[Takachath inou=ma chauve]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2510647.html#msg-2510647</guid>
      <pubDate>Sun, 18 May 2008 15:17:51 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2510587.html#msg-2510587</link>
      <author>udjedjid</author>
      <description><![CDATA[Ohhh!!! pas touche au Rif..Irifiyin ils apprécient pas trop ça...(lol).

ewa tamazight inch'allah zi rebda anaqim ansewar tamazight , nech ghari tmazight hssen zi kulchi..lool.
Ta3arabit wedass fehmagh qa333.
Nechnin dh'imazighen iwa ansewar tmazight hssen....inek fus deg fus anuyarr zi Arrif anegh, tamazight anegh......]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2510587.html#msg-2510587</guid>
      <pubDate>Sun, 18 May 2008 14:43:54 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2509445.html#msg-2509445</link>
      <author>rifiacity</author>
      <description><![CDATA[[quote udjedjid][quote eve00]c'est vrai que ce n'est pas du tou une langua romantique c'est un peu de remix des 4 coin du mondes et c'est pour ca que les rabien son au top avec leur mot[/quote]

Qui est ce qui n'est pas du tout une langue romantique?.....Le tamazight?.

Deja sais tu seulement parler cette langue?..j'en doutes fort autrement tu saurais par exemple que notre langue est une langue authentique vieille de plusieurs siecles autant que l'hebreux ou le latin qui eux sont devenus mortes.
Et qu'il existe 4 façons de dire je t'aime a des degrés plus ou moins intensif.

Comment dit on je t'aime en arabe?...&quot;kanbghik&quot;...comme on dirait kanbghi nchrab?..(je voudrais boire)[/quote]

lol atention pas touche au rif...(tm)]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2509445.html#msg-2509445</guid>
      <pubDate>Sat, 17 May 2008 18:03:18 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2509272.html#msg-2509272</link>
      <author>udjedjid</author>
      <description><![CDATA[[quote eve00]c'est vrai que ce n'est pas du tou une langua romantique c'est un peu de remix des 4 coin du mondes et c'est pour ca que les rabien son au top avec leur mot[/quote]

Qui est ce qui n'est pas du tout une langue romantique?.....Le tamazight?.

Deja sais tu seulement parler cette langue?..j'en doutes fort autrement tu saurais par exemple que notre langue est une langue authentique vieille de plusieurs siecles autant que l'hebreux ou le latin qui eux sont devenus mortes.
Et qu'il existe 4 façons de dire je t'aime a des degrés plus ou moins intensif.

Comment dit on je t'aime en arabe?...&quot;kanbghik&quot;...comme on dirait kanbghi nchrab?..(je voudrais boire)]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2509272.html#msg-2509272</guid>
      <pubDate>Sat, 17 May 2008 16:15:36 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508942.html#msg-2508942</link>
      <author>eve00</author>
      <description><![CDATA[c'est vrai que ce n'est pas du tou une langua romantique c'est un peu de remix des 4 coin du mondes et c'est pour ca que les rabien son au top avec leur mot]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508942.html#msg-2508942</guid>
      <pubDate>Sat, 17 May 2008 14:06:31 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508920.html#msg-2508920</link>
      <author>rifiacity</author>
      <description><![CDATA[salam

alors dites moi ce post a peut-être changé de titre...parce que pour les mots d'amour c'est ratés (tP)]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508920.html#msg-2508920</guid>
      <pubDate>Sat, 17 May 2008 13:57:23 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508827.html#msg-2508827</link>
      <author>udjedjid</author>
      <description><![CDATA[Azuuul imadukrin Tirifiyine..iwa mlih cha!!.

Les mots d'amour en Rifains.(lol).......C'est vrai que Irifiyin sont connus pour etre de grands grands romantiques,c'est de notoriété publiques n'est ce pas!......Qui est ce qui oserait me contredire?!

Je pense que le mot le plus courant au Rif pour dire ma ptite copine c'est &quot;Nubia&quot; (mot espagnol)..apres y'en a plein d'autre Taferksut,tarubent,ur ino,titiwin ino,hob ino...etc..

Tahenjetch = belle jeune fille
Tarefetch = Une rifaine
Tamaghrabetch = Une marocaine 
Ta3arabetch = Une arabe
Tarumetch = Une française
Taberchent= Une noire ou marocaine du gharb ou du sud


.................Dire je t'aimes.........

aimer= ekhss

Je t'aimes quand tu t'adresses a une fille:
Tekhzegh chem............(difficile a prononcer pour les nom Rifains)

Tekhzegh chek............je t'aimes a un garçon.

Un bo jeune homme grand et fort=Aberyazz
ou alors caballero...(mot espagnol)

Sinon du coté de temsaman nador etc...pour dire je t'aime ils disent aussi qsazegh chem/qsazegh chek..

Nech adkhzegh tarifetch = je voudrais une Rifaine....(faut bien le prononcer)

Keniwmti adh tekhzemm irifiyin = Vous aimerez les Rifains.

Chek tekhzeth? = tu l'aimes?
Keniw tekhzemm tirifines= Vous aimerez les Rifaines
wa ntta yetekhzz= il l'aime?

Irifiyin war yeqqiss cha Ti3robiyin= Les Rifains n'aiment pas les arabes....(humour)

Parcontre attention mes soeurs,ses mots ne doivent etre employé qu'entre nous!!....Les Rifaines c'est pour les Rifains.]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508827.html#msg-2508827</guid>
      <pubDate>Sat, 17 May 2008 13:08:56 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508720.html#msg-2508720</link>
      <author>ISMALIA</author>
      <description><![CDATA[&quot;rah at qachad&quot; - je confirme ça veut bien dire va éplucher.




[quote fidate]vous allez voir nous aussi on va dire la meme chose a nos gosses, atched akchod amiss nhram, ou encore, &quot;rah at qachad&quot; (je crois que ça veut dire va eplucher..!:^o)


mais cest vrai que mimoun rafrou3 cest un vrai romantique, dans le mem cd que la chanson que tu nous as fai ecouter anas ya une chanson trop romantique mais je ne me souviens plus du titre, il dit 
&quot;ananay totsmoh wa kidess tmon cha, nich wa zemegh...&quot;=&gt; on m'a dit de la quitter de ne pas sortir avec elle mais moi je ne peux pas! snif chi mignon!![/quote]]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508720.html#msg-2508720</guid>
      <pubDate>Sat, 17 May 2008 11:37:01 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508202.html#msg-2508202</link>
      <author>lalla-boya</author>
      <description><![CDATA[vous allez voir nous aussi on va dire la meme chose a nos gosses, atched akchod amiss nhram, ou encore, &quot;rah at qachad&quot; (je crois que ça veut dire va eplucher..!:^o)


mais cest vrai que mimoun rafrou3 cest un vrai romantique, dans le mem cd que la chanson que tu nous as fai ecouter anas ya une chanson trop romantique mais je ne me souviens plus du titre, il dit 
&quot;ananay totsmoh wa kidess tmon cha, nich wa zemegh...&quot;=&gt; on m'a dit de la quitter de ne pas sortir avec elle mais moi je ne peux pas! snif chi mignon!!]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508202.html#msg-2508202</guid>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 23:49:37 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508166.html#msg-2508166</link>
      <author>amel_khalid</author>
      <description><![CDATA[Salam !

Vous m'avez tuééééé de rireee:clap::clap::clap: surtout pour les insultes

mais le pire c'est fidate tu m'as vraiment coupé le souffle: [b]atched akchod (tu vas manger du bois) moi jen ai bouffé du akchod!
[/b]

BRAVOOO POUR CE POST (tm)

Je rajoute comme mot doux: athamant ino / athamant anwor ino: mon miel:D            
                           alhayat inoo: ma vie
                           athfawt anwor ino: la lumière qui éblouie mon coeur
                           atamchawath
                           athodath ino
                           ara3mayno , athanawacht ...]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2508166.html#msg-2508166</guid>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 23:40:52 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2507265.html#msg-2507265</link>
      <author>anas68</author>
      <description><![CDATA[voila un rif romantique:  
http://www.youtube.com/watch?v=JUy0nmBaXgk&amp;feature=related
:S]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2507265.html#msg-2507265</guid>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 17:12:53 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2507080.html#msg-2507080</link>
      <author>lalla-boya</author>
      <description><![CDATA[atariouche = alhmara

et vos mere ne vous ont jamais dit ce mot &quot;doux&quot; : atched akchod (tu vas manger du bois) moi jen ai bouffé du akchod!]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2507080.html#msg-2507080</guid>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 15:54:32 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2506999.html#msg-2506999</link>
      <author>ISMALIA</author>
      <description><![CDATA[ATARIOUCHE!!!!!!!! On a tous entendu nos mères nous le dire un jour!!!!!!
Merci RRIFIA tu me fais pliée de rire!!!!]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2506999.html#msg-2506999</guid>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 15:23:49 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2506998.html#msg-2506998</link>
      <author>yaska</author>
      <description><![CDATA[fertouta inou :D]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2506998.html#msg-2506998</guid>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 15:23:29 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: mots d'amour rifain</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2506981.html#msg-2506981</link>
      <author>lalla-boya</author>
      <description><![CDATA[yen a plus pour les femmes que pour les hommes...et à nos chers et tendres on dit quoi?

ps : je ne pensais pas quon etai autant de rif sur yabi, contente que ce post soit utile!
ps2 : ce serait bien de traduire les &quot;mots doux&quot; quon propose

takazoute ino? jai un pti doute mai suis po sure, qqun peu traduire?

et jsui pas daccord, tachwith cest le foi!]]></description>
      <category>Amour et sentiments</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-3-2504178-2506981.html#msg-2506981</guid>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 15:18:24 +0200</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
