Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Question pour 1 champion
S
8 juin 2004 17:06
Quel est le point commun entre les termes suivants :
Abricot
Alberge
Alezan
Aliboron
Artichaut
Azur
Baobab
Barde
Camelot
Calibre
Camaïeu
carafe
carmin
Civette
Coton
Cramoisi
douane
Drogue
Ecarlate
Epinard
Fardeau
Gabelle
Gabardine
Gilet
Girafe
Goudron
Guitare
Haras


à suivre ...

---------------------------------------- Israel doit être jugé pour ses crimes, tôt ou tard.
y
8 juin 2004 17:08
c toi le lien entre ces termes
enfin je pense
8 juin 2004 17:08
Euh.... ils sont classés dans un ordre, celui de l ' alphabet.

"C'est en forgeant qu'on devient forgeron.C'est en sciant que Leonard devint scie." by Etoile filante
S
8 juin 2004 17:49
Oui mais c'est pas sur ce plan qu'il faut chercher la réponse.
d'ailleurs j'ai marqué à suivre, car la liste est encore longue.

---------------------------------------- Israel doit être jugé pour ses crimes, tôt ou tard.
8 juin 2004 17:51
C'est peut etre la VIE.. non?

"C'est en forgeant qu'on devient forgeron.C'est en sciant que Leonard devint scie." by Etoile filante
k
8 juin 2004 17:53
ils sont peut etre tous d'origine arabe ?
p
8 juin 2004 17:54

correct lollllllllllllll.

"OTTONO KIROAMTEKU"
T
8 juin 2004 17:56
Ce sont des mots emprunter a la langue arabe smiling smiley
Comme le sucre, amiral, algèbre, echec et mat, arsenal, café, jasmin, banane, almanach, dames, limonade, magasin, sirop, ....
S
8 juin 2004 18:13
Bravo à toi et à Touco.

je conseille le livre : "dictionnaire des mots français d'origine arabe" de Mohamed Ben Smail aux éditions : STER.
140 pages de mots d'origines arabes. Vous serez étonné de voir certains terme que vous ne souçonnez même qu'ils sont d'origine arabe.
L'etymologie des mots est révélatrice de la puissance de la civilisation arabe.

---------------------------------------- Israel doit être jugé pour ses crimes, tôt ou tard.
T
8 juin 2004 18:14
alphabet est un mot arabe. on prefere l'attribuer au grecques bizarement !

Jabatrai alors le bras dune terible colère,dune vengeance furieuse et efrayante sur les hordes impie qui pourchassent et réduisent à néant les brebis de Dieu.Et tu connaitra pourquoi mon nom est lEternel quand sur toi sabatra la vengeance du Tout Puissant
S
8 juin 2004 18:23
Epinard, fanfaron,Jarre, Jupe, Kermès, Laque, Laiton, Limon,Luth,Madrague, Massepain,Masser, Massicot, Matelas, Matraque, Matras, Méhari, Mérinos, Moire,Mortaise, Moka, Nacre, Nuque, Nénufar,Orange, Oasis, Ouate,Perroquet, Pastèque, Potiron,
Raquette, rame, Récif, Sacre,Satin, Sariette, Sarbacane, Savate, SébileSofa, Soude, Sorbet, Sumac,talc, Tasse, Tarif, tare, Typhon...

---------------------------------------- Israel doit être jugé pour ses crimes, tôt ou tard.
T
8 juin 2004 18:36
+ les noms d'etoiles :
aldébaran, algéni, altaïr, wega, bételgeuse, achernar, ...
Pour le savoir faut vraiment faire la demarche, dommage qu'on nous l'apprene pas à l'école!

Jabatrai alors le bras dune terible colère,dune vengeance furieuse et efrayante sur les hordes impie qui pourchassent et réduisent à néant les brebis de Dieu.Et tu connaitra pourquoi mon nom est lEternel quand sur toi sabatra la vengeance du Tout Puissant
t
8 juin 2004 19:30
"Le Soleil d'Allah brille sur l'Occident" de Sigrid HUNKE.

*******************************************

" Permettez-moi de vous inviter à prendre quelque chose dans ce café, chère madame ! Enlevez donc votre jaquette et prenez place sur le sofa au matelas garni d'une étoffe carmin. Le cafetier s'empressera de vous servir une tasse de café avec deux petits morceaux de sucre, à moins que vous ne préfériez une carafe de limonade bien glacée, ou encore un peu d'alcool ! Non ? Mais vous accepterez certainement une tarte aux abricots et aux bananes !

Mais bien sûr, cher ami, vous êtes aujourd'hui mon invité ! Puis-je vous offrir, pour commencer, un sorbet à l'orange ? Je crois que des artichauts feraient une entrée fort agréable. Et que penseriez-vous d'un chapon accompagné de riz et de barquettes aux épinards ? Pour le dessert je ne saurais trop vous recommander ce gâteau à la sauce d'arak. Et pour clore le repas, un moka… Mais, je vous en prie, installez-vous sur le divan.

Pourquoi, certes, ne vous sentiriez-vous pas parfaitement à l'aise, alors que tout ce qui vous entoure comme tout ce que je vous offre se trouve sur la liste des articles depuis longtemps inventoriés qui font partie de notre existence, et cela bien que nous les ayons empruntés à un monde étranger à savoir le monde arabe ? Le café qui vous sert quotidiennement de stimulant, la tasse dans laquelle vous versez ce noir breuvage, le sucre sans lequel vous ne sauriez aujourd'hui imaginer un menu, la limonade et la carafe, la jaquette et le matelas, c'est aux Arabes que nous devons de les connaître. Et ce n'est pas tout ! Dans la presque totalité du monde civilisé, ces articles portent encore leur nom arabe ! De même pour candi, bergamote, orange, quetsche, etc.

Rien d'étonnant, me direz-vous sans doute, à ce que certains fruits originaires des pays chauds (tout comme certains aliments ou boissons) nous viennent de l'Orient ; et pourquoi dans ce cas, ne conserveraient-ils pas leur appellation d'origine ?

Et lorsque vous avouez que, maté par la fatigue, vous vous étendez sur le sofa, le divan, l'ottomane ou dans l'alcôve, vous m'assurez que n'importe quel enfant saurait reconnaître l'origine étrangère de termes aussi extravagants. Mais savez-vous que, sans le vouloir, vous avez employé un autre mot arabe, un terme issu du jeu d'échecs (jeu que les Arabes nous ont appris, l'émissaire d'Haroun al-Rachid l'ayant, dit-on, introduit à la cour de Charlemagne), qu'échec vient de shah (le roi) et que le mot maté que vous avez employé vient de mat qui signifie tout simplement : " Il est mort " ? Alors, vous voyez : échec et mat !

Saviez-vous en outre que les sacs de maroquin que vous voyez dans ce magasin portent encore l'estampille des Arabes ? Quant aux étoffes exposées dans cette vitrine, en dehors des cotonnades, des mousselines, du mohair souple et duveteux, vous pouvez faire votre choix entre le satin élégant, le taffetas distingué, la moire chatoyante et le damas somptueux (de la ville de Damas), qui étalent à vos yeux toute une gamme de nuances depuis le jaune safran jusqu'au lilas en passant par l'orange et le cramoisi. Autant de délicates invites à nous souvenir de ceux auxquels nous devons des étoffes aussi utiles que précieuses sous leurs coloris éclatants, c'est-à-dire aux Arabes.

Savez-vous que lorsque vous entrez dans une pharmacie ou une droguerie, vous y trouvez quantité d' " inventions " arabes. Un simple coup d'œil aux caisses et aux flacons du droguiste suffira à vous en convaincre : vous y verrez de la muscade, du cumin, de l'estragon, du safran, du camphre, de la benzine, de l'alcali, de la soude, du borax, de la saccharine, de l'ambre et bien d'autres drogues arabes dont vous usez quotidiennement. Savez-vous que nous désignons encore sous son nom arabe de laque, le vernis dont nous couvrons nos ongles, que l'aniline, la gaze, le talc et la ouate sont autant de noms arabes ?

Vous ne sauriez donc nier plus longtemps que le grand nombre de noms arabes qui émaillent notre langue désignent des articles d'usage courant dont les arabes nous ont révélé l'existence. Ni que ces articles aient apporté à notre vie quotidienne, jadis insipide, voire un peu sordide, maints agréments délicats qui l'ont littéralement assaisonnée, embellie par la couleur et le parfum, ni que celle-ci leur doive d'être plus saine et plus hygiénique en même temps que plus riche de confort et d'élégance…

Auteur : Sigrid HUNKE
S
8 juin 2004 19:46
Très instructif, je l'ai imprimé.
merci.



Message edité (08-06-04 19:48)
---------------------------------------- Israel doit être jugé pour ses crimes, tôt ou tard.
8 juin 2004 22:27
tu as oublier le mot assassin (Hachachine) il ya aussi

Alambic El inbiq (arabe)
Alcazar El Kazar (espagnol emprunté à l'arabe)
Alchimie El kimia (arabe)
Alcool El Kuhl (arabe)
Alcôve Alcoba (espagnol emprunté à l'arabe)
Alezan Alazan (espagnol emprunté à l'arabe)
Alfa Halfa (arabe)
Algèbre El djabr (arabe)
Algorithme El khaouarisme (d'Al Kharezmi - médecin arabe)
Alidade Alidada (arabe)
Almanach El-manakh (arabe emprunté au grec)
Amalgame Al malgama (latin emprunté à l'arabe)
Ambre El anbar (arabe)
Amiral Amir El Bahr arabe (Prince de la mer)
Arsenal arsenale (italien emprunté à l'arabe)
Assassins Hachachines (assassino : italien emprunté à l'arabe)
Aubergine de l'arabe : Badendjel
Avarie avaria (italien emprunté à l'arabe)
Azimut Alsamt (arabe)
Azur Lazaward (arabe)
Babouche Babuch (arabe emprunté au persan)
Barbacane Barbek-kaneh (arabe)
Barda Barda'a (arabe)
Benzène Benzine (arabe)
Bougie Ville Bougie en Algérie (Béjaia actuellement)
Calibre Qualib (arabe)
Café Kahwa (arabe)
Calife Khalifa (arabe)
Camelot Hamlat (arabe)
Camphre Kafour (arabe)
Candi Qandi (arabe)
Carafe Caraffa (italien emprunté à l'arabe)
Chiffre sifra (italien emprunté à l'arabe : Sifr = zéro)
Coton koton (ktone) - arabe
Douane Doana (italien emprunté à l'arabe)
Ecarlate Saqirlat (persan emprunté à l'arabe)
Elixir Al-Iksir (arabe)
Epinard Isbinakh (arabe)
Erg Erg (arabe)
Fakir Faqir (arabe)
Fardeau Fard (arabe)
Felouque Faluca (espagnol emprunté à l'arabe, flouca)
Fennec Fennec (arabe)
Gabelle Gabella (italien emprunté à l'arabe) : Impôt sur le sel
Gandoura Longue robe (berbère)
Gazelle Rhazel (arabe)
Goudron qatran (arabe)
Hasard Azzahr : jeu de dés (arabe)
Jupe Jubba (arabe)
Laque de l'arabe Lakk
Magasin Makhazine (arabe) = lieu de dépôt
Momie Moumia (arabe)
Nuque Nuqua (arabe) : moelle épinière
Orange Narandj (arabe)
Raquette Rahat (arabe qui veut dire : paume de la main)
Razzia Razya (arabe qui veut dire : attaque)
Santal Sandal (arabe) : un arbuste
Satin Zaytouni (arabe) de la ville de Zaytoun en Chine
Simoun Mot anglais emprunté à l'arabe Samoun
Sirocco Scirocco (italien emprunté à l'arabe)
Sirop Charab (arabe)
Smala Smala (arabe)
Sofa Suffa (arabe)
Sorbet Sorbetto (italien), Chorbet (turc), Chourba (arabe pop), Charbat (arabe classique)
Soude Souwad (arabe)
Sucre Asucare (de l'italien zucchero, emprunté à l'arabe)
Talc Talq (arabe)
Tasse Tassa (arabe)
Zénith Samt (arabe) : Chemin
Zéro Sifr (arabe)
Zouave Zwâwa (arabe)

--------------------------------------------------------------------------------

La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
S
9 juin 2004 15:34
VOUS MAVEZ APPRIS UN TRUC JE DORMIRAI MOINS ***** CE SOIR
MERCI!

Vous prouver que j'ai raison serait admettre que je puisse avoir tort.
c
9 juin 2004 15:41
Julien Lepers ? grinning smiley

t
9 juin 2004 22:19
Sans oublier les noms de lieux en france qui sont d'origine arabe,

Ramatuelle=Rahmatu'llah, la forêt des Maures et surement encore d'autres.
S
9 juin 2004 22:26
et même Marseille peut être, qui sait ?
Mers illah (mers : port)

---------------------------------------- Israel doit être jugé pour ses crimes, tôt ou tard.
t
9 juin 2004 22:37
Je sais pas car d'après Fernandel Marseille existe depuis bien avant les romains. winking smiley grinning smiley

[b][u]Sidi Moulay Charif Al Teleboutik BATATA, Tél: (999).12.34.56.78.90[/u][/b][i]** TOUTE RESSEMBLANCE AVEC DES PERSONNES EXISTANTES OU AYANT EXISTE NE SERAIT QUE PURE COÏNCIDENCE.** [/i]
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook