chargement...
Zoro (Z) [ MP ] [ Ajouter à mes amis ] 30 août 2007 23:39 |
Citation
ba_ssma a écrit:Citation
princess819 a écrit:Citation
Zoro (Z) a écrit:Citation
princess819 a écrit:
salam
j ai entendu dire qu il fallait verser 7 fois le thé de suite avant de le boire![]()
Apparemment c une pratique qui existe aussi chez nous ! je ne le savais pas !
j aimerais donc connaître les origines de cette pratique, l histoire et surtout pourquoi ce chiffre 7 ?
Merci pour vos réponses car je n ai rien trouvé sur le net a ce sujet mise a part le fait qu il faut le
verser 7 fois , pour quelles raisons ? je l ignore
J jamais entendu sa mais je croi il font sa pluieurs fois bache yetl9e atay we yedire reza et aussi kayhzou lebrade hetta lesema c pour montere leur main mais dike sa3a mine kaytkoube atay au meme temps kaybrade iwa nasse kante ktfkare fkoulchi hetta raha deyal l'invité bache maydire femou fe lekasse yetchwtelihe kima kangoulou be darija "MAne gdra lfade Ahmed"
j ai rien compris
Traduction: J'ai jamais entendu ca, mais je crois qu'ils font ca plusieurs fois, afin que le thé fasse son effet et fasse la fameuse mousse-couronne. Et en même temps, ils lèvent la théière jusqu'au ciel, c'est pour montrer leur main mais en même temps, le thé refroidit. Les gens pensent à tout, même au bien être de l'invitée, afin qu'il ne mette sa bouche dans le verre et ne se brûle. Comme on dit en dialectale, "de la jar à la bouche de Ahmed".
Wa Zoro (Z) wa ti kijitek![]()
princesse819, compris maintenant![]()
PS 1 : traduit (presque) au détail près, mot à mot
![]()
PS 2 : La traduction du "MAne gdra lfade Ahmed" c'est soit Zoro (Z) a fait une erreur de frappe (oui oui moutou b'sème, erreur de frappe pas autre chose
), donc au lieu de taper "foume" (bouche) elle a taper "l'fade" (boyaux). Ce qui changerais un peu le sens et donnerais plutôt "de la jar aux boyaux de Ahmed" au lieu de "de la jar à la bouche de Ahmed"
30 août 2007 23:39 |
Citation
nahema a écrit:Citation
ixccen- a écrit:Citation
princess819 a écrit:
a wili hadrou be lora firancia oula chelha mais darija nonnnnnnnnnnnnnnnn mdrrrrrr!!!
atswed atay?!.........iwa sow atswed ssem inchahallah.....
ixxcen hchouma ya oumaynou
30 août 2007 23:41 |

30 août 2007 23:42 |
Citation
ixccen- a écrit:Citation
nahema a écrit:Citation
ixccen- a écrit:Citation
princess819 a écrit:
a wili hadrou be lora firancia oula chelha mais darija nonnnnnnnnnnnnnnnn mdrrrrrr!!!
atswed atay?!.........iwa sow atswed ssem inchahallah.....
ixxcen hchouma ya oumaynou
Marra,michemyoughine!!!!.............(lol)
30 août 2007 23:43 |
Citation
Zoro (Z) a écrit:Citation
ba_ssma a écrit:Citation
princess819 a écrit:Citation
Zoro (Z) a écrit:Citation
princess819 a écrit:
salam
j ai entendu dire qu il fallait verser 7 fois le thé de suite avant de le boire![]()
Apparemment c une pratique qui existe aussi chez nous ! je ne le savais pas !
j aimerais donc connaître les origines de cette pratique, l histoire et surtout pourquoi ce chiffre 7 ?
Merci pour vos réponses car je n ai rien trouvé sur le net a ce sujet mise a part le fait qu il faut le
verser 7 fois , pour quelles raisons ? je l ignore
J jamais entendu sa mais je croi il font sa pluieurs fois bache yetl9e atay we yedire reza et aussi kayhzou lebrade hetta lesema c pour montere leur main mais dike sa3a mine kaytkoube atay au meme temps kaybrade iwa nasse kante ktfkare fkoulchi hetta raha deyal l'invité bache maydire femou fe lekasse yetchwtelihe kima kangoulou be darija "MAne gdra lfade Ahmed"
j ai rien compris
Traduction: J'ai jamais entendu ca, mais je crois qu'ils font ca plusieurs fois, afin que le thé fasse son effet et fasse la fameuse mousse-couronne. Et en même temps, ils lèvent la théière jusqu'au ciel, c'est pour montrer leur main mais en même temps, le thé refroidit. Les gens pensent à tout, même au bien être de l'invitée, afin qu'il ne mette sa bouche dans le verre et ne se brûle. Comme on dit en dialectale, "de la jar à la bouche de Ahmed".
Wa Zoro (Z) wa ti kijitek![]()
princesse819, compris maintenant![]()
PS 1 : traduit (presque) au détail près, mot à mot
![]()
PS 2 : La traduction du "MAne gdra lfade Ahmed" c'est soit Zoro (Z) a fait une erreur de frappe (oui oui moutou b'sème, erreur de frappe pas autre chose
), donc au lieu de taper "foume" (bouche) elle a taper "l'fade" (boyaux). Ce qui changerais un peu le sens et donnerais plutôt "de la jar aux boyaux de Ahmed" au lieu de "de la jar à la bouche de Ahmed"
Koulchi mezyane sauf wehda j dit c ps pour montrer leurs main a wili
Ama kate mahmi oula makate fahmiche
30 août 2007 23:45 |
Citation
ixccen- a écrit:Citation
nahema a écrit:Citation
ixccen- a écrit:Citation
princess819 a écrit:
a wili hadrou be lora firancia oula chelha mais darija nonnnnnnnnnnnnnnnn mdrrrrrr!!!
atswed atay?!.........iwa sow atswed ssem inchahallah.....
ixxcen hchouma ya oumaynou
Marra,michemyoughine!!!!.............(lol)

30 août 2007 23:46 |
Citation
Zoro (Z) a écrit:
devant un berrade de thé je peut resister 7 fois 9labe ch9labe bellati voilà une chanson pour le thé
[www.hibamusic.com]
30 août 2007 23:49 |
Citation
ba_ssma a écrit:Citation
princess819 a écrit:
a wili hadrou be lora firancia oula chelha mais darija nonnnnnnnnnnnnnnnn mdrrrrrr!!!
Heee princessearah. j'ai traduis pour toi, car tu disais ne pas comprendre, ache hade cinéma

30 août 2007 23:50 |
Citation
princess819 a écrit:Citation
ixccen- a écrit:Citation
nahema a écrit:Citation
ixccen- a écrit:Citation
princess819 a écrit:
a wili hadrou be lora firancia oula chelha mais darija nonnnnnnnnnnnnnnnn mdrrrrrr!!!
atswed atay?!.........iwa sow atswed ssem inchahallah.....
ixxcen hchouma ya oumaynou
Marra,michemyoughine!!!!.............(lol)
wili sow ssem !!! , chore la thachamah ?? akoro n'orioule

30 août 2007 23:50 |
Citation
ba_ssma a écrit:Citation
princess819 a écrit:Citation
Zoro (Z) a écrit:Citation
princess819 a écrit:
salam
j ai entendu dire qu il fallait verser 7 fois le thé de suite avant de le boire![]()
Apparemment c une pratique qui existe aussi chez nous ! je ne le savais pas !
j aimerais donc connaître les origines de cette pratique, l histoire et surtout pourquoi ce chiffre 7 ?
Merci pour vos réponses car je n ai rien trouvé sur le net a ce sujet mise a part le fait qu il faut le
verser 7 fois , pour quelles raisons ? je l ignore
J jamais entendu sa mais je croi il font sa pluieurs fois bache yetl9e atay we yedire reza et aussi kayhzou lebrade hetta lesema c pour montere leur main mais dike sa3a mine kaytkoube atay au meme temps kaybrade iwa nasse kante ktfkare fkoulchi hetta raha deyal l'invité bache maydire femou fe lekasse yetchwtelihe kima kangoulou be darija "MAne gdra lfade Ahmed"
j ai rien compris
Traduction: J'ai jamais entendu ca, mais je crois qu'ils font ca plusieurs fois, afin que le thé fasse son effet et fasse la fameuse mousse-couronne. Et en même temps, ils lèvent la théière jusqu'au ciel, c'est pour montrer leur main mais en même temps, le thé refroidit. Les gens pensent à tout, même au bien être de l'invitée, afin qu'il ne mette sa bouche dans le verre et ne se brûle. Comme on dit en dialectale, "de la jar à la bouche de Ahmed".
Wa Zoro (Z) wa ti kijitek![]()
princesse819, compris maintenant![]()
PS 1 : traduit (presque) au détail près, mot à mot
![]()
PS 2 : La traduction du "MAne gdra lfade Ahmed" c'est soit Zoro (Z) a fait une erreur de frappe (oui oui moutou b'sème, erreur de frappe pas autre chose
), donc au lieu de taper "foume" (bouche) elle a taper "l'fade" (boyaux). Ce qui changerais un peu le sens et donnerais plutôt "de la jar aux boyaux de Ahmed" au lieu de "de la jar à la bouche de Ahmed"
attention c pas ta traduction !! c est ce que dit zoro mdrrrrr qui est pas net 
30 août 2007 23:53 |
Citation
ixccen- a écrit:Citation
princess819 a écrit:Citation
ixccen- a écrit:Citation
nahema a écrit:Citation
ixccen- a écrit:Citation
princess819 a écrit:
a wili hadrou be lora firancia oula chelha mais darija nonnnnnnnnnnnnnnnn mdrrrrrr!!!
atswed atay?!.........iwa sow atswed ssem inchahallah.....
ixxcen hchouma ya oumaynou
Marra,michemyoughine!!!!.............(lol)
wili sow ssem !!! , chore la thachamah ?? akoro n'orioule
a chem ayucc a rabi l3a9el taghyouct n'chahallah.....
