Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
qqun peut il me donner les paroles et la traduction d'une chanson svp??
p
19 novembre 2006 20:49
Citation
akacht a écrit:
la 1ere partie il faut pas abondonégrinning smiley

analik analik
ana ajab mili dounia lik
ana ganbak 7hayénne alik
ken 7hamar 3halik
analik analik
ana arab min lidounia lik
anaganbak 7hayénne alik
kan 7hamar ala yanik
ana koun mana ganbak
ya habibi
tamni ya galbak ya habibi
min albi ha7hbak yahabibi
kan 7hamar 3halik

In love meme si je comprends pas tongue sticking out smiley qqun peut au moins me traduire en français cette partie, si c pas trop demander evil spinning smiley sticking its tongue out

merciiiiiiiiiii
s
20 novembre 2006 21:21
salam

je sais pas si akacht sé trempé en m'envoyan la traduction ou autre chose



je remarque que ce n'est pas du tout évident de traduire!!

et je te signale que pour les trois étoiles, c'est une phrase au je n'ai pas comprise (donc impossible de la traduire )
et le point d'intérrogation, c'est parce que je ne suis pas sûre que ça se dit: "je te suis tendre"

Je suis à toi
Je suis proche de toi plus que tout le monde
Je suis à tes côtés, je te suis tendre (??!!!)
Le rêve de ma vie était de te trouver
Tant que je suis à tes côtés, (oh mon amour) Aie le cœur "très" tranquille, (oh mon amour)
Je t’aime de tout mon cœur. (oh mon amour)
Le rêve de ma vie était de te trouver



Dis moi, sans toi (oh ma vie) , que puis-je faire
Je n’aime pas autre que toi,
C’est toi le monde et tout ce qu’il contient
Dans le futur et dans le présent, tu es à mes côtés ***
Et moi entre tes mains autour de toi (c'est traduit mot par mot )

Tant que je suis à tes côtés, (oh mon amour)
Aie le cœur tranquille, (oh mon amour)
Je t’aime de tout mon cœur (oh mon amour)
Le rêve de ma vie était de te trouver
... "HAN IMA LMAL N DOUNIT AD A WINW ORAK IKISS I LMOUTE ORAD IKSS AZAR OMLIL IR ILA RI GUIN IKHF":A: TASSOUSSITE OUI C’EST MOI :A:
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook