Citation
mohamed93290 a écrit:
A non tu ment la lol jamel debouzze je les déjà vue applaudir donc une main seul peut applaudir sur sa jambe
Citation
TicTacTuCraques91 a écrit:
Allahouma bakhoucha o twaness wela ya9outa o thawess (vaut mieux un cafard qui te tient compagnie qu'un rubis qui te donne du waswas).
Mdrrrrrr celui la j le kiff troooooop
Citation
3wicha dwiba a écrit:
Mdr t'en as un du même style: a lamzawe9 men barra ach khbarek men dakhel (oh le décoré de dehors, comment va ton intérieur). Mdrrr la traduction
Citation
TicTacTuCraques91 a écrit:
La pr le coup la traduction francaise elle est a @#$*&
c est a ni rien comprendre pourtant ne dis t on pas impossible n est pas français
Citation
3wicha dwiba a écrit:
Mdrrrr je suis pliée
Citation
mohamed93290 a écrit:
Yen n'a une elle et dangereuse le chat quand il n'a pas accès au morceau de viande bat il dit quel sent mauvais quel pue genre le zlc quand il voit un belle chose une voiture par exemple zt quand il a pas les moyens ô lieu de dire bsaha bas il va te dire j'aime pas elle er degu ou sinon celle du dromadaire qui voit pas sa boss mais cel de son voisin
Citation
3wicha dwiba a écrit:
Mdr t'en as un du même style: a lamzawe9 men barra ach khbarek men dakhel (oh le décoré de dehors, comment va ton intérieur). Mdrrr la traduction
Citation
Miiichonne a écrit:
sinon cuila l'est bien approprié à cette rubrique : hal 3aynak qbal zouaj ama ba3do ghir rhamadhom
Citation
AïssaDjermouni a écrit:
Bah c'est compréhensible non ?
C'est pas beauté intérieure/beauté extérieure tout ça tout ça ? Genre quelqu'un de beau à l'extérieur mais comment est son intérieur
Ou rien à voir ?
Citation
AïssaDjermouni a écrit:
Bah c'est compréhensible non ?
C'est pas beauté intérieure/beauté extérieure tout ça tout ça ? Genre quelqu'un de beau à l'extérieur mais comment est son intérieur
Ou rien à voir ?
Citation
TicTacTuCraques91 a écrit:
Franchement rien ke le fait ke tu te pose la question c est bien la preuve ke de traduire en français c est comprendre du shinwi hahahahaha