Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
pouvez vous m'aider à traduire ?
c
2 décembre 2009 17:55
Mon mari contacte très très souvent une de ses amies sur internet et je me pose beaucoup de questions. Le problème, c'est que je ne parle pas tunisien. Pouvez vous m'aider à traduire leur conversation :
lui : echbik connecté ala skyp
elle : non walah
elle : wini
lui :fi bit el banou
elle : ok
lui :deconnecti men skyp
elle : nhib nchoufha
lui :: lalalalala
lui : byekalini nchoufha mit3idya
elle :kalini nchoufha mit3idyaok
lui :em3chkoun konet ta7ki ala skyp
elle : koud rahtik bay
lui :yezzi mel lebleda
elle :foutni
elle yawning smileyk
elle : dara
lui : ta3mel fi 7ab aziz
elle : ok
elle :foutni kotlikta3mel fi 7ab aziz
elle yawning smileyk
elle : foutni kotlik
lui : enmout alika demain 3omri

Merci
O
2 décembre 2009 18:26
La derniere phrase veut tous dire
enmout alika demain omri
Je t'aime à la folie ma cherie à demainBye
[b]Puisse Allah nous guider, affermir notre foi en Lui, nous assister dans l'attente d'être mère, nous aider dans notre rôle d'épouse, de gardienne du foyer, de femme, d'éducatrice, de conseillère, de maman, de croyante.[/b]
k
2 décembre 2009 18:49
Citation
cestlilou a écrit:
Mon mari contacte très très souvent une de ses amies sur internet et je me pose beaucoup de questions. Le problème, c'est que je ne parle pas tunisien. Pouvez vous m'aider à traduire leur conversation :
lui : echbik connecté ala skyp :qu'est ce tu fais connecté sur skype
elle : non walah :
elle : wini : t'es ou
lui :fi bit el banou :dans la chambre el banou je c pas ce ke sa veu dire
elle : ok
lui :deconnecti men skyp :deconnecte toi de skype
elle : nhib nchoufha :j'ai envie de te voir
lui :: lalalalala No non non non non
lui : byekalini nchoufha mit3idya
elle :kalini nchoufha mit3idyaok :laise moi la voir
lui :em3chkoun konet ta7ki ala skyp:avec qui tu parler sur skype
elle : koud rahtik bay
lui :yezzi mel lebleda
elle :foutni
elle yawning smileyk
elle : dara
lui : ta3mel fi 7ab aziz
elle : ok
elle :foutni kotlikta3mel fi 7ab aziz
elle yawning smileyk
elle : foutni kotlik
lui : enmout alika demain 3omri

Merci
k
2 décembre 2009 18:50
j'ai fais ce que j'ai pu desolé
m
2 décembre 2009 18:54
Citation
cestlilou a écrit:
Mon mari contacte très très souvent une de ses amies sur internet et je me pose beaucoup de questions. Le problème, c'est que je ne parle pas tunisien. Pouvez vous m'aider à traduire leur conversation :
lui : enmout alika demain 3omriMerci


Ca c'est du lourd grinning smiley
R
2 décembre 2009 19:03
Ton marie ? crying(
a
2 décembre 2009 19:06
ne faites pas de mal à la posteuse ne traduisez pas la dernière phraseNo noevil

c'est trés dangereuxevil
[color=#FF0099][b]Mes sœurs, l'homme qui veut votre bonheur vous proposera un seul rendez vous: celui avec Dieu, afin de vous unir pour être heureux et de commencer main dans la main le début de votre chemin ....[/b][/color]
S
2 décembre 2009 19:23
Salam

Purée ces mecs

c'est le comble

Il fait une scene de menage à une autre femme que la sienne

Desolée ma soeur.. Prepare les gants de boxe pour le defoncerevil

si tu veux je viens t'aider!Angel
m
2 décembre 2009 19:24
internet en rentrant à la maison cest cheytan qui rentre sobhannallah ca fais de la peine tt ca apres ALLAH ou ahlem
s
2 décembre 2009 19:30
Citation
cestlilou a écrit:
Mon mari contacte très très souvent une de ses amies sur internet et je me pose beaucoup de questions. Le problème, c'est que je ne parle pas tunisien. Pouvez vous m'aider à traduire leur conversation :
lui : echbik connecté ala skyp
elle : non walah
elle : wini
lui :fi bit el banou
elle : ok
lui :deconnecti men skyp
elle : nhib nchoufha
lui :: lalalalala
lui : byekalini nchoufha mit3idya
elle :kalini nchoufha mit3idyaok
lui :em3chkoun konet ta7ki ala skyp
elle : koud rahtik bay
lui :yezzi mel lebleda
elle :foutni
elle yawning smileyk
elle : dara
lui : ta3mel fi 7ab aziz
elle : ok
elle :foutni kotlikta3mel fi 7ab aziz
elle yawning smileyk
elle : foutni kotlik
lui : enmout alika demain 3omri

Merci

En tous cas ya beaucoup de bisous yawning smiley et pour un homme marié c'est inquiétant!!
O
2 décembre 2009 19:31
Citation
karimoune a écrit:
Citation
cestlilou a écrit:
Mon mari contacte très très souvent une de ses amies sur internet et je me pose beaucoup de questions. Le problème, c'est que je ne parle pas tunisien. Pouvez vous m'aider à traduire leur conversation :
lui : echbik connecté ala skyp :qu'est ce tu fais connecté sur skype
elle : non walah :
elle : wini : t'es ou
lui :fi bit el banou :dans la chambre el banou je c pas ce ke sa veu dire
elle : ok
lui :deconnecti men skyp :deconnecte toi de skype
elle : nhib nchoufha :j'ai envie de te voir j'ai envie de la voir
lui :: lalalalala No non non non non
lui : byekalini nchoufha mit3idya
elle :kalini nchoufha mit3idyaok :laise moi la voir
lui :em3chkoun konet ta7ki ala skyp:avec qui tu parler sur skype
elle : koud rahtik bay
lui :yezzi mel lebleda
elle :foutni
elle yawning smileyk
elle : dara
lui : ta3mel fi 7ab aziz
elle : ok
elle :foutni kotlikta3mel fi 7ab aziz
elle yawning smileyk
elle : foutni kotlik
lui : enmout alika demain 3omri

Merci

Je me demandes c'est quoi qu'elle veut voir sur skype,pensez vous à ce que je pense Allahisytereye popping smiley
[b]Puisse Allah nous guider, affermir notre foi en Lui, nous assister dans l'attente d'être mère, nous aider dans notre rôle d'épouse, de gardienne du foyer, de femme, d'éducatrice, de conseillère, de maman, de croyante.[/b]
S
2 décembre 2009 19:37
Citation
OMEYMA a écrit:
Citation
karimoune a écrit:
Citation
cestlilou a écrit:
Mon mari contacte très très souvent une de ses amies sur internet et je me pose beaucoup de questions. Le problème, c'est que je ne parle pas tunisien. Pouvez vous m'aider à traduire leur conversation :
lui : echbik connecté ala skyp :qu'est ce tu fais connecté sur skype
elle : non walah :
elle : wini : t'es ou
lui :fi bit el banou :dans la chambre el banou je c pas ce ke sa veu dire
elle : ok
lui :deconnecti men skyp :deconnecte toi de skype
elle : nhib nchoufha :j'ai envie de te voir j'ai envie de la voir
lui :: lalalalala No non non non non
lui : byekalini nchoufha mit3idya
elle :kalini nchoufha mit3idyaok :laise moi la voir
lui :em3chkoun konet ta7ki ala skyp:avec qui tu parler sur skype
elle : koud rahtik bay
lui :yezzi mel lebleda
elle :foutni
elle yawning smileyk
elle : dara
lui : ta3mel fi 7ab aziz
elle : ok
elle :foutni kotlikta3mel fi 7ab aziz
elle yawning smileyk
elle : foutni kotlik
lui : enmout alika demain 3omri

Merci

Je me demandes c'est quoi qu'elle veut voir sur skype,pensez vous à ce que je pense Allahisytereye popping smiley


Allah i starAre you crazy

c'est clair que moi aussi je me suis demandé que voulait elle bien voir? chose au feminin...

J'ai pensé à sa femme peut etre... il aurait mit la cam à son insu.. jsai pas

c'est etrange en tout cas
k
2 décembre 2009 20:03
Citation
OMEYMA a écrit:
Citation
karimoune a écrit:
Citation
cestlilou a écrit:
Mon mari contacte très très souvent une de ses amies sur internet et je me pose beaucoup de questions. Le problème, c'est que je ne parle pas tunisien. Pouvez vous m'aider à traduire leur conversation :
lui : echbik connecté ala skyp :qu'est ce tu fais connecté sur skype
elle : non walah :
elle : wini : t'es ou
lui :fi bit el banou :dans la chambre el banou je c pas ce ke sa veu dire
elle : ok
lui :deconnecti men skyp :deconnecte toi de skype
elle : nhib nchoufha :j'ai envie de te voir j'ai envie de la voir
lui :: lalalalala No non non non non
lui : byekalini nchoufha mit3idya
elle :kalini nchoufha mit3idyaok :laise moi la voir
lui :em3chkoun konet ta7ki ala skyp:avec qui tu parler sur skype
elle : koud rahtik bay
lui :yezzi mel lebleda
elle :foutni
elle yawning smileyk
elle : dara
lui : ta3mel fi 7ab aziz
elle : ok
elle :foutni kotlikta3mel fi 7ab aziz
elle yawning smileyk
elle : foutni kotlik
lui : enmout alika demain 3omri

Merci

Je me demandes c'est quoi qu'elle veut voir sur skype,pensez vous à ce que je pense Allahisytereye popping smiley



mdrrr tu c'est quoi j'ai meme pas fait le rapprochement en traduisant mais la j'en rigole tout seul comme un con.mais la derniere phrase est celle qui risque de la tué lol
p
2 décembre 2009 20:03
salam aleykoum

demande à ton mari !
et puis honnetement c'est pas très correct ce que tu fais là !
(S-2:V-286 ) Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde.
k
2 décembre 2009 20:10
byekalini nchoufha mit3idya ta3mel fi 7ab aziz cela veux dire :jlai vue passer faire son chichi





kalini nchoufha mit3idyaok =laisse moi la voir passer
v
2 décembre 2009 20:11
moi aussi je veux la traduction exacte..
et ça peut etre sà soeur?
[color=#FF3300][b][center]☻☺☺☻Quand on est pas jolie, ptite, on reste polie.. ... ☻☺☺☻[/center][/b][/color]Si tu te fais tromper, je te propose [url=http://www.youtube.com/watch?v=33JxH-z8IIc&feature=related]Cette solution, à voir jusqu'au bout [/url]
k
2 décembre 2009 20:11
Citation
nabilane a écrit:
Citation
OMEYMA a écrit:
Citation
karimoune a écrit:
Citation
cestlilou a écrit:
Mon mari contacte très très souvent une de ses amies sur internet et je me pose beaucoup de questions. Le problème, c'est que je ne parle pas tunisien. Pouvez vous m'aider à traduire leur conversation :
lui : echbik connecté ala skyp :qu'est ce tu fais connecté sur skype
elle : non walah :
elle : wini : t'es ou
lui :fi bit el banou :dans la chambre el banou je c pas ce ke sa veu dire
elle : ok
lui :deconnecti men skyp :deconnecte toi de skype
elle : nhib nchoufha :j'ai envie de te voir j'ai envie de la voir
lui :: lalalalala No non non non non
lui : byekalini nchoufha mit3idya
elle :kalini nchoufha mit3idyaok :laise moi la voir
lui :em3chkoun konet ta7ki ala skyp:avec qui tu parler sur skype
elle : koud rahtik bay
lui :yezzi mel lebleda
elle :foutni
elle yawning smileyk
elle : dara
lui : ta3mel fi 7ab aziz
elle : ok
elle :foutni kotlikta3mel fi 7ab aziz
elle yawning smileyk
elle : foutni kotlik
lui : enmout alika demain 3omri

Merci

Je me demandes c'est quoi qu'elle veut voir sur skype,pensez vous à ce que je pense Allahisytereye popping smiley


Allah i starAre you crazy

c'est clair que moi aussi je me suis demandé que voulait elle bien voir? chose au feminin...

J'ai pensé à sa femme peut etre... il aurait mit la cam à son insu.. jsai pas

c'est etrange en tout cas

je crois bien que ta raison
M
2 décembre 2009 20:12
Salam

Autant ça ne veut rien dire tout ça alors le mieux c'est de parler avec ton mari et le lui demander Heu
a
2 décembre 2009 22:22
Citation
Missoujdia a écrit:
Salam

Autant ça ne veut rien dire tout ça alors le mieux c'est de parler avec ton mari et le lui demander Heu

tu crois vraiment qu'il va lui dire la véritéNo no je pense pas
[color=#FF0099][b]Mes sœurs, l'homme qui veut votre bonheur vous proposera un seul rendez vous: celui avec Dieu, afin de vous unir pour être heureux et de commencer main dans la main le début de votre chemin ....[/b][/color]
t
2 décembre 2009 22:36
Voila la traduction certifiée en rouge tunisienne grinning smiley

Citation
cestlilou a écrit:
Mon mari contacte très très souvent une de ses amies sur internet et je me pose beaucoup de questions. Le problème, c'est que je ne parle pas tunisien. Pouvez vous m'aider à traduire leur conversation :
lui : echbik connecté ala skyp : pkoi t'es connectée sur skype
elle : non walah : Non Wallah [ je suis pas connectée ou je me deconnecte pas?]
elle : wini : elle est où ? [A priori ca parle de toi la posteuse]
lui :fi bit el banou : Dans la salle de bain
elle : ok : OK
lui :deconnecti men skyp : deconnectes toi de skype
elle : nhib nchoufha : Je veux la voir [qui ? normalement toi posteuse]
lui :: lalalalala : Non non non non
lui : byekalini nchoufha mit3idya : Ok laisse moi la voir passer (c elle qui a dit ca pas lui ?)
elle :kalini nchoufha mit3idyaok : laisse moi la voir passer , OK
lui :em3chkoun konet ta7ki ala skyp : Avec qui tu étais parlée sur skype
elle : koud rahtik bay : Prends ton aise , bey
lui :yezzi mel lebleda : Arretes tes conneries
elle :foutni : laches moi
elle yawning smileyk : OK
elle : dara : [co-epouse ?????]
lui : ta3mel fi 7ab aziz : tu te fais désirer ??
elle : ok : OK
elle :foutni kotlikta3mel fi 7ab aziz : je t'ai dit laches moi , tu te fais desirer [tu n'as pas melangé les dialogues la ?]
elle yawning smileyk : OK
elle : foutni kotlik : je t'ai dit laches moi
lui : enmout alika demain 3omri : je meurs pour toi a demain ma vie

Merci

Tu as peut etre melangé les dialogues perplexe

a ton service Danse
Never ARGUE with an IDIOT, they DRAG you down to their LEVEL then BEAT you with EXPERIENCE!
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook