Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Pourquoi la plupart des maghrébins favorisent leur dialecte?
'
17 janvier 2017 16:44
Parler l'arabe littéraire c' est vraiment la classe Cool

Je le comprend memmeme pas moi
3
17 janvier 2017 19:13
C'est une très bonne question

Il est évident que pour parfaitement comprendre le Qur'an et les cours de religion il vaudrait mieux maîtriser le littéraire même si le dialectal peut aider

Tu as même des convertis qui essaient de te faire croire que ce n'est pas si important de comprendre l'arabe pour progresser en religion

Qu'Allah nous guide akhi, les syro-libanais eux ont tout compris: leur enfants maîtrisent le littéraire et le dialecte, ils lisent des romans en arabe depuis le collège...

C'est aux nouvelles générations d'être plus vigilantes lors de l'éducation de leur enfants inshaallah smiling smiley




Citation
chafir a écrit:
Les maghrébins du bled n'ont aucun mal à comprendre et lire l'arabe littéral mais par contre ils éprouvent beaucoup de difficultés à s'exprimer couramment en arabe littéral.

Sauf une partie de la population marocaine qui ont soit un père imam qui leur parle en arabe littéral depuis leur naissance ou ont des parents très conservateurs qui, plus tard voudraient que leur fils devienne recteur d'une académie, directeur ou proviseur d'un lycée, journaliste, donc en bref voudraient que leurs enfants exercent un de ces métiers exigeant une parfaite maîtrise des bases de la langue arabe.

Mais la question qu'on doit légitimement se poser, c'est :

Pourquoi la plupart des parents maghrébins du bled comme d'ailleurs ne parlent pas arabe littéral à leurs enfants.

Pourquoi la plupart des parents "pures" maghrébins (né et ayant grandi au Maroc) éduquent leurs enfants en dialectal?

Pourquoi la plupart des maghrébins favorisent leur dialecte à la langue arabe littéral?
K
17 janvier 2017 22:51
Salam Aleikoum

Tous les pays ayant l'arabe comme première langue ont leur propre dialecte. Beaucoup de gens pense qu'au Liban ou en Arabie Saoudite on parle l'arabe littéraire alors que pas du tout c'est juste que leur dialecte est plus proche du littéraire que le notre. L'arabe littéraire c'est surtout à l'écrit ou pour les informations ou la politique.
Personnellement je ne me vois pas parler le littéraire avec ma famille ce serait trop bizarre, et qu'en j'aurais des enfants je leur parlerai en darija.

Pour répondre à ta question sur le Pourquoi ? Je pense que chaque pays chaque région est fier de son dialecte c'est quelque chose qu'on transmet de génération en génération à l'orale alors pourquoi changer ? Surtout que toutes les personnes qui sont allé à l'école au Maghreb maitrise l'arabe littéraire.
18 janvier 2017 01:40
les maghrébins sont berberes déja.. et pour ce qui se croient "arabe" par ignorance ou au forceps ils ont raison de garder leur dialecte
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook