Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Pourquoi en arabe ?
b
2 février 2009 18:49
pourquoi spécifier la langue arabe ? Le message n'est pas universel ? S'adressait_il seulement à une époque, à un lieu ?
Lisez plutôt, jen 'ai rien inventé :


ÇáÑ Êöáúßó ÂíóÇÊõ ÇáúßöÊóÇÈö ÇáúãõÈöíäö
12.1. Alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi almubeenu
12.1. Alif - Lâm - Râ. Ce sont là les versets du Livre explicite.
12.1 . Alif . Lam . Ra . These are verses of the Scripture that maketh plain .

ÅöäøóÇ ÃóäÒóáúäóÇåõ ÞõÑúÂäÇð ÚóÑóÈöíøÇð áøóÚóáøóßõãú ÊóÚúÞöáõæäó
12.2. Inna anzalnahu qur-anan AAarabiyyan laAAallakum taAAqiloona
12.2. Nous l’avons révélé en langue arabe, afin que vous puissiez le comprendre.
12.2 . Lo! We have revealed it , a Lecture in Arabic , that ye may understand .
l
2 février 2009 19:01
tu confonds langue comme outil de transmission et message comme avertisement universel faut bien une langue pur le parler et l ecrire et se fut l arabe car nous avons ete le dernier peuple a qui nous n avons pas eu de messager pas plus difficile que ca
k
2 février 2009 22:56
au paradis inchallah nous parlerons en arabe. le message est universel mais la beauté de la langue arabe est unique. rien qu'hier j'écoutais soudais réciter le chapitre de la baqara machallah c'était magnifique. la récitation du coran en langue arabe est magique et donne des frissons.
k
2 février 2009 22:57
et Dieu swt s'est adressé en arabe à son peuple qui parlait arabe. ladydi a raison
V
3 février 2009 04:47
Citation
bziz007 a écrit:
pourquoi spécifier la langue arabe ? Le message n'est pas universel ? S'adressait_il seulement à une époque, à un lieu ?

Sauf que Dieu Sait ce qu'il fait...Savez vous que les arabes sont le seul peuples qui parles les autres langues avec fierte!?

1) vous prenez un francais (americain) et un marocain par example...bon quand les deux parlent, ils parle Francais (anglais) mais jamais l'arabe...et ainsi de suite

2) les arabes sont des immigrant partout, L'australie, L'Amerique, La France, L'Italy, La chine, La Russe, Israel...et ils s'acliment bien ou qu'ils soient sans perdre leur foi

3) les arabes sont de nature genereuse (pas comme les juif par example) et ils aiment bien partager leur opinions et autres..

Alors, Dieu qui sait le mieux, donna son message aux arabes sachant tres bien, que son message arrivera en Amerique en Chine en France...que les Mosques seront meme a Washignton DC tout pre de la maison blanche...

c'est ca la sagesse de Dieu que vous ne comprendrez jamais sans lui...les francais pour example ( comme d'autre) ils apprenent l'anglais, mais ils n'osent pas le parler devant un anglophone....

allez do do! et faites de bon reves! evil
h
8 février 2009 09:40
Ibn Abbas a dit que le Prophète Salla Allahou Alaihi wa Sallam a dit : "Aimez les Arabes pour trois raisons : Car Je suis arabe, le Coran est arabe et la langue du Paradis est l'arabe."
J
JD
8 février 2009 21:37
Citation
bziz007 a écrit:
pourquoi spécifier la langue arabe ? Le message n'est pas universel ? S'adressait_il seulement à une époque, à un lieu ?
Lisez plutôt, jen 'ai rien inventé :


ÇáÑ Êöáúßó ÂíóÇÊõ ÇáúßöÊóÇÈö ÇáúãõÈöíäö
12.1. Alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi almubeenu
12.1. Alif - Lâm - Râ. Ce sont là les versets du Livre explicite.
12.1 . Alif . Lam . Ra . These are verses of the Scripture that maketh plain .

ÅöäøóÇ ÃóäÒóáúäóÇåõ ÞõÑúÂäÇð ÚóÑóÈöíøÇð áøóÚóáøóßõãú ÊóÚúÞöáõæäó
12.2. Inna anzalnahu qur-anan AAarabiyyan laAAallakum taAAqiloona
12.2. Nous l’avons révélé en langue arabe, afin que vous puissiez le comprendre.
12.2 . Lo! We have revealed it , a Lecture in Arabic , that ye may understand .

à mon avis la langue n'a aucune importance. tous les "prophètes" s'expriment dans la langue de leur milieu.
de même le votre s'exprimait dans le dialecte de sa tribu. (qui selon les linguistes dériverait du syriaque et d'autres langues régionales)

[expositions.bnf.fr]


l'important c'est le message qui est contenu dans le texte. le langage n'est qu'un moyen de transmettre la pensée d'un cerveau dans un autre. ce qui compte ce n'est pas ce que l'auteur ( dieu ? ) a dit mais ce qu'il voulait dire. quelle était sa pensée .
"Quiconque prétend s'ériger en juge de la vérité et du savoir s'expose à périr sous les éclats de rire des dieux puisque nous ignorons comment sont réellement les choses et que nous n'en connaissons que la représentation que nous en faisons." (Albert Einstein / 1879-1955)
J
JD
8 février 2009 21:37
Citation
bziz007 a écrit:
pourquoi spécifier la langue arabe ? Le message n'est pas universel ? S'adressait_il seulement à une époque, à un lieu ?
Lisez plutôt, jen 'ai rien inventé :


ÇáÑ Êöáúßó ÂíóÇÊõ ÇáúßöÊóÇÈö ÇáúãõÈöíäö
12.1. Alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi almubeenu
12.1. Alif - Lâm - Râ. Ce sont là les versets du Livre explicite.
12.1 . Alif . Lam . Ra . These are verses of the Scripture that maketh plain .

ÅöäøóÇ ÃóäÒóáúäóÇåõ ÞõÑúÂäÇð ÚóÑóÈöíøÇð áøóÚóáøóßõãú ÊóÚúÞöáõæäó
12.2. Inna anzalnahu qur-anan AAarabiyyan laAAallakum taAAqiloona
12.2. Nous l’avons révélé en langue arabe, afin que vous puissiez le comprendre.
12.2 . Lo! We have revealed it , a Lecture in Arabic , that ye may understand .

à mon avis la langue n'a aucune importance. tous les "prophètes" s'expriment dans la langue de leur milieu.
de même le votre s'exprimait dans le dialecte de sa tribu. (qui selon les linguistes dériverait du syriaque et d'autres langues régionales)

[expositions.bnf.fr]


l'important c'est le message qui est contenu dans le texte. le langage n'est qu'un moyen de transmettre la pensée d'un cerveau dans un autre. ce qui compte ce n'est pas ce que l'auteur ( dieu ? ) a dit mais ce qu'il voulait dire. quelle était sa pensée .
"Quiconque prétend s'ériger en juge de la vérité et du savoir s'expose à périr sous les éclats de rire des dieux puisque nous ignorons comment sont réellement les choses et que nous n'en connaissons que la représentation que nous en faisons." (Albert Einstein / 1879-1955)
A
9 février 2009 00:23
Citation
JD a écrit:
Citation
bziz007 a écrit:
pourquoi spécifier la langue arabe ? Le message n'est pas universel ? S'adressait_il seulement à une époque, à un lieu ?
Lisez plutôt, jen 'ai rien inventé :


ÇáÑ Êöáúßó ÂíóÇÊõ ÇáúßöÊóÇÈö ÇáúãõÈöíäö
12.1. Alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi almubeenu
12.1. Alif - Lâm - Râ. Ce sont là les versets du Livre explicite.
12.1 . Alif . Lam . Ra . These are verses of the Scripture that maketh plain .

ÅöäøóÇ ÃóäÒóáúäóÇåõ ÞõÑúÂäÇð ÚóÑóÈöíøÇð áøóÚóáøóßõãú ÊóÚúÞöáõæäó
12.2. Inna anzalnahu qur-anan AAarabiyyan laAAallakum taAAqiloona
12.2. Nous l’avons révélé en langue arabe, afin que vous puissiez le comprendre.
12.2 . Lo! We have revealed it , a Lecture in Arabic , that ye may understand .

à mon avis la langue n'a aucune importance. tous les "prophètes" s'expriment dans la langue de leur milieu.
de même le votre s'exprimait dans le dialecte de sa tribu. (qui selon les linguistes dériverait du syriaque et d'autres langues régionales)

[expositions.bnf.fr]


l'important c'est le message qui est contenu dans le texte. le langage n'est qu'un moyen de transmettre la pensée d'un cerveau dans un autre. ce qui compte ce n'est pas ce que l'auteur ( dieu ? ) a dit mais ce qu'il voulait dire. quelle était sa pensée .
----------------------------------
Allez voir ce qu'Allah dit au verset 4 de la sourate 14
Achour
J
JD
9 février 2009 21:45
Citation
ahmed derrous a écrit:
Allez voir ce qu'Allah dit au verset 4 de la sourate 14

le verset dit la même chose que moi : chaque prophète s'exprime dans sa langue maternelle.
Si votre prophète était né en chine, le coran serait en chinois.

14.4. Nous n’avons envoyé aucun prophète qui n’ait utilisé la langue de son peuple pour les éclairer. Après quoi, Dieu égare qui Il veut et guide qui Il veut. Il est le Tout-Puissant, le Sage.
"Quiconque prétend s'ériger en juge de la vérité et du savoir s'expose à périr sous les éclats de rire des dieux puisque nous ignorons comment sont réellement les choses et que nous n'en connaissons que la représentation que nous en faisons." (Albert Einstein / 1879-1955)
A
9 février 2009 23:00
Citation
JD a écrit:
Citation
ahmed derrous a écrit:
Allez voir ce qu'Allah dit au verset 4 de la sourate 14

le verset dit la même chose que moi : chaque prophète s'exprime dans sa langue maternelle.
Si votre prophète était né en chine, le coran serait en chinois.

14.4. Nous n’avons envoyé aucun prophète qui n’ait utilisé la langue de son peuple pour les éclairer. Après quoi, Dieu égare qui Il veut et guide qui Il veut. Il est le Tout-Puissant, le Sage.
----------------------------------
Non! Bien traduit, ce verset donne une idée plus claire que celle que tu as soulignée, car le peuple est "un" et tu me parles de "les"(pour les éclairer). Le pronom personnel "les" remplace qui?
Tu me diras ce que tu penses de cette autre traduction:
4. Dans le but de faciliter la transmission du message, Nos Envoyés avaient pour mission d’en expliquer les fondements en s’adressant à leurs peuples dans leur propre langue. Dieu plonge alors dans l’erreur ceux qui méritent l’égarement et guide les méritants sur le droit chemin. Il est le tout Puissant, le Sage.
Bonne lecture
Achour
b
10 février 2009 17:42
Il y a des réponses à dormir debout ! Mais alors ahmed derous, si j'ai bien compris, d'autres peuples doivent attendre le message dans leur langue ? Mais qu'est_ce que l'on entend par peuple ? C'est très intéressant de savoir que finalement on a priviligié le dialecte de Quoraïch. Est-ce que tous les musulmans étaient de Quoraïch ? Et le point le plus important c'est de voir que le christianisme expliqué dans le nouveau testament a été écrit d'abord en grec puis en latin deux langues que même le christ de parlait pas. et le christe lui même n'a jamais vu ni lu la bible! un peu dans dans un autre style, un autre sujet, Mohammad n'a jamais voulu que l'on écrive le coran. Certains de ses compagnons, expliquaient cela par le fait que d'autres versets allaient venir pour corriger les précedents, ce que faisait souvent le prophète. Mais c'est un autre sujet peut-être!
A
10 février 2009 20:15
Citation
bziz007 a écrit:
Il y a des réponses à dormir debout ! Mais alors ahmed derous, si j'ai bien compris, d'autres peuples doivent attendre le message dans leur langue ? Mais qu'est_ce que l'on entend par peuple ? C'est très intéressant de savoir que finalement on a priviligié le dialecte de Quoraïch. Est-ce que tous les musulmans étaient de Quoraïch ? Et le point le plus important c'est de voir que le christianisme expliqué dans le nouveau testament a été écrit d'abord en grec puis en latin deux langues que même le christ de parlait pas. et le christe lui même n'a jamais vu ni lu la bible! un peu dans dans un autre style, un autre sujet, Mohammad n'a jamais voulu que l'on écrive le coran. Certains de ses compagnons, expliquaient cela par le fait que d'autres versets allaient venir pour corriger les précedents, ce que faisait souvent le prophète. Mais c'est un autre sujet peut-être!
--------------------------------------
Bonjour Bziz007
Ne confondons pas: le verset cité (4/14) ne parle ni de Bible, ni de Coran; il s'agit pour chaque messager de s'adresser à son peuple en utilisant les mots inscrits dans son idiome, c'est-à-dire la lange que que la composante ce peuple comprend aisément. Et de notre temps, si nous voulons extrapoler, je ne vois pas un de nos ministres s'adresser à une population amazighe avec un beau discours en bel arabe classique! Oh!les Berbères sont très respecteux: ils ne le hureaient pas.
J'espère que tu m'as compris.
Cordialement
Achour
b
12 février 2009 13:16
Ahmed
encore une fois, je te demande qu'est-ce que l'on entend par peuple ? N'oublions pas que parmi des compagnons du prophète, on parlait différents dialectes et l'on récitait même le coran avec certains mots qui n'avaient rien d'arabe. Le corpus en arabe a été décidé après et l'on a du même l'améliorer ou créer d'autres voyelles pour l'écriture. Et puis je reviens toujours à la même question : ET LES AUTRES PEUPLES QUAND EST-CE QU'ILS AURONT UN MESSAGER CAUSANT LEURS LANGUES ? Et bien sûr, je reviens à Jésus qui ne parlait que l'hébreu et l'araméen alors que la bible a été écrite en grec puis en latin. Et n'oublions pas que ces trois religions sont arrivées dans un petit territoire, et à mon avis on aurai pu se satisfaire d'une seule langue ou alors chaque dialecte aurai eu son prophète. Ce qui était d'ailleurs le cas, car en fin de compte chaque tribu avait sa manière d'expliquer l'au-delà et l'ici bas. Les autres religions ont fait la même chose avec un projet plus ambitieux et plus politique et même un projet militaire.
A
12 février 2009 15:11
Citation
bziz007 a écrit:
Ahmed
encore une fois, je te demande qu'est-ce que l'on entend par peuple ? N'oublions pas que parmi des compagnons du prophète, on parlait différents dialectes et l'on récitait même le coran avec certains mots qui n'avaient rien d'arabe. Le corpus en arabe a été décidé après et l'on a du même l'améliorer ou créer d'autres voyelles pour l'écriture. Et puis je reviens toujours à la même question : ET LES AUTRES PEUPLES QUAND EST-CE QU'ILS AURONT UN MESSAGER CAUSANT LEURS LANGUES ? Et bien sûr, je reviens à Jésus qui ne parlait que l'hébreu et l'araméen alors que la bible a été écrite en grec puis en latin. Et n'oublions pas que ces trois religions sont arrivées dans un petit territoire, et à mon avis on aurai pu se satisfaire d'une seule langue ou alors chaque dialecte aurai eu son prophète. Ce qui était d'ailleurs le cas, car en fin de compte chaque tribu avait sa manière d'expliquer l'au-delà et l'ici bas. Les autres religions ont fait la même chose avec un projet plus ambitieux et plus politique et même un projet militaire.
--------------
Bonjour Bziz007. Il me semble que tu n'as pas de chance: tu es tombé sur un entêté qui tient à la séparation nette entre les confessions écrites et le discours que le messager doit tenir à son auditoire. Sur le rste
, je crois que nous parlons le même langage; seulement aucun de nous n'entend l'autre.
Salut
Achour
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook