Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
qui peut me traduire la phrase en anglais?
h
6 février 2008 20:14
-A l’attention du service des visas de l amabassade du danemark a Rabat.
merci
p
6 février 2008 20:29
Salam


To the attention of the Danish embassy in Rabat, visas department.

(ou bien tu peux aussi dire: To the attention of the Rabat-based Danish embassy, visas department)


Hope this will help yatongue sticking out smiley
m
6 février 2008 20:56
Citation
marocaine1974 a écrit:
-A l’attention du service des visas de l amabassade du danemark a Rabat.
merci



moi j'ai mieux :

to the attention of the service of the visas of the ambassade of the danemark at Rabat in the kitchen ...grinning smiley
p
6 février 2008 21:09
Citation
mac.manus a écrit:
Citation
marocaine1974 a écrit:
-A l’attention du service des visas de l amabassade du danemark a Rabat.
merci



moi j'ai mieux :

to the attention of the service of the visas of the ambassade of the danemark at Rabat in the kitchen ...grinning smiley


Mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrgrinning smiley

hachno had tkharbe9a?evil
h
7 février 2008 21:04
meci jeunemaghrebine02.c est ce que je voulaisthumbs up
merci les autres aussi.
f
8 février 2008 11:29
moi je pense que c'est pas la peine de mettre .....l'ambassade de danmark à rabat. du moment que c'est un courrier adressé à eux.......... tu mis juste service visa c'est tout
G
8 février 2008 14:59
De rien Marocaine1974, c'était avec plaisir....smiling smiley
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook