chargement... Donatello [ MP ] [ Ajouter à mes amis ] 1 octobre 2006 15:38 |

1 octobre 2006 15:39 |
Citation
Donatello a écrit:
Salam,
ich habe hunger

1 octobre 2006 15:40 |
Citation
joliedounia a écrit:
je vous la fait en anglais (tm)

1 octobre 2006 15:44 |
Citation
Petite_flechette a écrit:Citation
joliedounia a écrit:
je vous la fait en anglais (tm)
Und die Übersetzung in die arabische sprache ?![]()
(tm)

1 octobre 2006 15:47 |
Citation
joliedounia a écrit:Citation
Petite_flechette a écrit:Citation
joliedounia a écrit:
je vous la fait en anglais (tm)
Und die Übersetzung in die arabische sprache ?![]()
(tm)
ich verfüge nicht über die arabische Schrift![]()


1 octobre 2006 15:49 |
Citation
Petite_flechette a écrit:
Und die Übersetzung in die arabische sprache ?![]()
(tm)

1 octobre 2006 15:51 |
Citation
Donatello a écrit:Citation
Petite_flechette a écrit:
Und die Übersetzung in die arabische sprache ?![]()
(tm)
علاش لا تهدى فوكرا


1 octobre 2006 15:55 |
1 octobre 2006 15:55 |
Citation
Petite_flechetteLoL das ist großartig aber schade, daß Yabiladi vergessen hat, den Dekoder anzuschließen[/quote a écrit:
Salam,
lol, ich wollte es in arabisch schreiben, aber es ist übergegangen, ich werde enttäuscht
Si perçante soit la vue, on ne se voit jamais de dos
Boycottez pour la paix !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Boycottez!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Boycottez pour les enfants de Gaza!!!!!!
1 octobre 2006 15:56 |
1 octobre 2006 16:00 |
Citation
Donatello a écrit:
Salam,
J'etais entrain d'ecrire en arabe
ta hadi fikra, 3lach lla


1 octobre 2006 16:01 |
Citation
Petite_flechette
LoL pas grave ça sera pour une prochaine fois incha'Allah[/quote a écrit:
Salam,
lol, pas de soucis, ni de rifi d'ailleurs
Si perçante soit la vue, on ne se voit jamais de dos
Boycottez pour la paix !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Boycottez!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Boycottez pour les enfants de Gaza!!!!!!
1 octobre 2006 16:09 |
Citation
Donatello a écrit:Citation
Petite_flechette
LoL pas grave ça sera pour une prochaine fois incha'Allah[/quote a écrit:
Salam,
lol, pas de soucis, ni de rifi d'ailleurs
Ah ah ah bien joué pour ce jeu de mots
La vérité est comme le soleil. Elle fait tout voir et ne se laisse pas regarder
1 octobre 2006 18:56 |

1 octobre 2006 19:03 |
Citation
rhislene a écrit:
et en français
1 octobre 2006 19:07 |



1 octobre 2006 19:09 |
Citation
sarah33 a écrit:
j'ai compris la version espagnol parce que je la connaissait deja cette histoire, je me rend compte que mon niveau en langue est plus que catastrophique

1 octobre 2006 19:13 |
Citation
joliedounia a écrit:Citation
sarah33 a écrit:
j'ai compris la version espagnol parce que je la connaissait deja cette histoire, je me rend compte que mon niveau en langue est plus que catastrophique
mdrrrrr meme celle en anglais t'as pas pigé



1 octobre 2006 19:15 |
Citation
sarah33 a écrit:Citation
joliedounia a écrit:Citation
sarah33 a écrit:
j'ai compris la version espagnol parce que je la connaissait deja cette histoire, je me rend compte que mon niveau en langue est plus que catastrophique
mdrrrrr meme celle en anglais t'as pas pigé
je l'avais pas vu![]()
je confirme, mon niveau est lamentable
2 octobre 2006 01:17 |
Citation
joliedounia a écrit:Citation
rhislene a écrit:
et en français
mdrrr ok![]()
Une petite histoire à vous raconter, preuve d'amour dans un couple.
Il était une fois un homme très pauvre qui vivait avec son épouse. Un jour, son épouse, qui avait de longs cheveux, lui demanda de lui acheter un peigne pour parvenir à se coiffer. L'homme, très désolé, lui dit qu'il n'avait même pas assez d'argent pour réparer le bracelet de sa montre qu'ilvenait de casser. Emue elle aussi, elle n'insista pas pour sa demande.
L'homme alla à son travail en passant chez l'horloger. Il lui revendit sa montre abîmée à bas prix et s'en alla acheter un peigne pour son épouse.
Le soir, il revint à la maison, le peigne dans la main, prêt à l'offrir.
Quelle fut sa surprise lorsqu'il vit que son épouse s'était coupée les cheveux très courts, les avait vendus et tenait en main un nouveau bracelet de montre.
Des larmes coulèrent simultanément de leurs yeux, non pas pour l'inutilité de leur acte, mais pour la réciprocité de leur amour.

2 octobre 2006 12:34 |


2 octobre 2006 12:43 |
j'ai compri celle en anglais et en français, les autres walou 
2 octobre 2006 12:53 |
Citation
joliedounia a écrit:
c'etait quoi?