Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
c koi le persil en arabe?
a
13 juillet 2008 23:04
Citation
arhaye a écrit:
Citation
assia1000 a écrit:
Citation
arhaye a écrit:
vous connaisez pas l ilot au persil moody smiley

il suffit de traduire grinning smiley

surtout ne bouge pas d'ou tu es!!! , j'appelle SOS medecinsSOS

j espere que c est ana* et noujoum samae qui vont venir me soigner grinning smiley

ok je vous donne la reponse di suite

dommage je ne travail pas les dimanche grinning smiley mais si d'ici quelques minutes ça ne s'arrange pas je verai ce que je pourrai faire pour toi Angel
a
13 juillet 2008 23:07
Citation
assia1000 a écrit:
Citation
arhaye a écrit:
L'îlot Persil (espagnol : Perejil, arabe : áíáÉ Leila, berbère : Tourah)

moody smiley

l'ambulance n'est toujours pas arrivée a ce que je voisSOS

ana* t'attends koi pour aller le soigner!!! il t'attend!grinning smiley

C'est quoi ça arhaye moody smiley Are you crazy

Si bon je suis là, je commence le questionnement habituel : Danse

- est ce que tu as de la fièvre arahye Ill grinning smiley
a
14 juillet 2008 00:05
reste ou tu es la foulle Are you crazy

alors quel est ce mot ?
a
14 juillet 2008 00:07
Citation
arhaye a écrit:
reste ou tu es la foulle Are you crazy

alors quel est ce mot ?

mais de kel mot tu parlemoody smiley

le probleme du persil en arabe est résoluHeu
[center][b] B)[color=#FF0000] Ministre de la ligue anti-cafards[/color]B)[/b][/center] [center]:gr:[b][color=#FF0000]Les cafards c'est tabou on en viendra tous à bout [/color]:gr:[/b][/center]
r
14 juillet 2008 02:48
salamsmiling smiley

mdrrrrrrr arhayeptdr on dirait que le soleil de la guadeloupe t'as tapé sur la teteevil
[center][color=#FF0033][b]B)vice présidente de la ligue anti cafardsB):gr:les cafards c'est tabou, on en viendras tous a bout:gr::gr:karimero le cafard géant, gare a toi:gr: [/b][/color][/center]
i
14 juillet 2008 03:10
Citation
joliedounia a écrit:
persil c'est ma3dnouss et coriandre c'est Kozbar!


je suis sûr de moi winking smiley

coriandre ( 9ezbour) kazbara en arabe qui signifie les petits fruits

[fr.wikipedia.org]

Persil ( ma3dnouss)

[fr.wikipedia.org]

vous pouvez distinguer entre les 2 avec les petites fleurs roses grinning smiley

yallah question pour une championne : chkoun li fih les fleurs roses ? grinning smiley

un indice : qui dit fleur dit ..... ?
[center]Une seule et unique :zen: I S L A H :zen: [/center]
14 juillet 2008 18:12
salam les filles smiling smiley faire la différence entre les deux est très facile!
la coriandre (9ezbour)est très fragile on peu facilement l'écraser entre les doigts!
il contient plus d'humidité, et il dégage une forte odeur, ses feuilles sont plus petite et moins verte.
le persil Persil(ma3dnouss) est plus costaud, même si tu l'écrase entre les doigts, il est plus résistant, plus sec, et il est plus vert, que la coriandre.
La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
l
26 juillet 2008 02:49
S
7 mai 2013 13:47
le persil c ma3adnous
la coriandre c la hachiche !!!
P
10 mai 2013 01:31
Persil : ma3dnouss

Coriandre : 9azbour

Ca peut servir les redites, car je vois qu'il y en a qui confondent encore les deux...
m
11 mai 2013 00:50
Persil c est ma3dnouss ma chere et coriandre c est qozbor.sur et certain!!!!
M
2 juillet 2017 20:19
Persil = M'aadnous
Coriandre : Kosbar = Debcha
N
4 juin 2018 01:46
Persil c kosbar coriande c ma3dnous
4 juin 2018 04:13
Salam

C’est le contraire
Citation
Nadinou1956 a écrit:
Persil c kosbar coriande c ma3dnous
La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
a
25 novembre 2020 16:49
Je sais que ça fait longtemps mais pour éclaircir un peu les deux mots...

M3dnous et bien le persile au maghreb mais en arabe c'est makdounia ou bakdounis. Le persil était beaucoup cultiver en Macédoine (makdounia) du coup on l'appelait makdounis et après avec l'empire bynzantin la Macédoine faisait partie de l'empire byzantin et on l'a nommé bakdounis. Donc les deux sont juste. En turque on dit aussi maydoniz. Et chez nous au maghreb le mot m3dnous et devenu un mélange d'arabe et turque. Voilà un peu de culture général ?

Et lkosbor et bien aussi le coriandre en arabe classique كزبرة

Salutations d'une algérienne de constantine ??
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook