"Le pain nu" otage de l’ircam et des islamistes
Citation
a écrit:
Le livre interdit durant des décennies a été finalement traduit en langue amazighe, la langue maternelle de son auteur.

le plus rigolo dans cette histoire , c'est que le livre a été écrit en arabe.grinning smiley

tout ça c'est juste de l'agitation, qui sert d'autres interêts.