Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Les mots français déformés .
s
12 juin 2006 10:00
Les mots français déformés .

Ils font parti de notre quotidien marocain.
Ils font parti intégrante du langage franc-immigré-maghrébin.

Voyage dans l'univers des mots français naturalisés marocains.

Règle du jeu:
Pour chaque mots que vous citez donner son équivalence ou son sens en français et si vous ne savez pas nous chercherons ensemble.


A vos mots, prêt, parti.
Je commence,


chimanes di fir : chemin de fer

siou: monsieur

risane: raison

filousoufi: philosophie

tifais: tu fais

run di bou: rendez-vous

arjane: argent


didans: dis, donc

bata d' sardil: boite de sardine
S
SLR
12 juin 2006 14:11
trinciti: electricité
tounouvil: voiture

voila j´ai plus d´idees...
m
12 juin 2006 14:25
moi g une phrase qd mon pere venait avec moi aux reunion paren prof, a chaq réunion il disai a tt les profs
si ca ba pa, ti danne un co tilifoune= si va pas, tu donne un coup de téléphone

a chaq foi qui disai ca, jme faisait tte petiteconfused smiley, maintenant j'en rigolegrinning smiley
sahraouiya....et fière de l'être!
s
12 juin 2006 15:43
manéle, elle est excellente la phrase de ton pere.

beaucoup de marocains ouvriers et fatigués veulent se mettre en invalidité.

Ils disent tous chercher la balidité.

Or en arabe "balid" c'est idiot.

No comment.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook