Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Mohamed et l'évangile de Jean?
c
1 novembre 2006 11:32
Salam, bonjour,

Pour ne pas nous éloigner du débat, revenons au sujet de base, à savoir le Paraclet et faisant un résumé de ce que nous avons vu jusqu'à lors!

Nous avons vu qu'il faut revenir au texte grec de base pour parler objectivement du problème.

Le Paraclet vient du mot grec Parakletos qui signifie Intercesseur, Défenseur.


Or le seul moment où le Paraclet est identifié à l'Esprit Saint dans l'Evangile de Jean, est la phrase suivante:
XIV, 26. "Le Paraclet, l'Esprit de Vérité que le Père enverra en mon nom [...]"

Ne voyez-vous pas qu'en faisant une lecture rapide de ce verset, l'assimilation de l'identité du Paraclet avec l'Esprit Saint n'arrête pas l'attention du lecteur?moody smiley

Sans compter que les notes explicatives de certains ouvrages de vulgarisation orientent le lecteur vers ce que la bonne orthodoxie veut bien prêter à ce passage, qui est loin du sens originel si on s'en réfère au texte en grec!

Par ailleurs, on a vu une variante du texte de Jean, qui est la fameuse version en langue syriaque appelée Palimpseste où ici, on ne mentionne pas l'Esprit Saint mais l'Esprit tout court!perplexe

Simple oubli de la part du scribe ou volonté bien réfléchie de na pas écrire d'absurdité sur le sujet, en l'occurence ici faire entendre et parler l'Esprit Saint? moody smiley

En effet, ne semble t'il pas curieux qu'on puisse attribuer à l'Esprit Saint la phrase suivante:
"Il ne parlera pas de son propre chef, mais il dira ce qu'il entendra et il vous communiquera tout ce qui doit venir." ?

Il est bien au contraire inconcevable qu'on puisse prêter à l'Esprit Saint les pouvoirs de parler et de dire ce qu'il entend...No no

Ceci étant dit, nous pouvons continuer notre analyse...
m
1 novembre 2006 11:40
L’ANNONCE DE MOHAMMED PAR LE MESSIE

(PARTIE II)



D’après le livre : El Jawâb e-Sahîh li man baddala din el Masîh d’ibn Taïmiya.



… L’avènement de Mohammed correspond à l’approche de la fin du monde comme il nous l’apprend lui-même : « Mon avènement est aussi proche de l’Heure que ces deux doigts, en montrant l’index et le majeur. »[1] Lorsqu’il parlait de l’Heure, il élevait la voix. Son visage devenait rouge et il redoublait de colère comme une sentinelle donne l’alerte.[2] Dans cet ordre, il a déclaré : (Je vous suis un avertisseur entre les mains d’un châtiment terrible).[3] Il a dit également : « Je suis l’avertisseur nu. »[4] Il a informé de certains événements futurs qu’aucun prophète n’avait révélés auparavant comme le confirme Jésus à travers ses paroles : « il vous communiquera tout ce qui doit venir. » Avant lui, jamais personne parmi les prophètes n’a eu un tel discours. À fortiori, rien de tel n’a pu descendre du ciel pour pénétrer le cœur de certains apôtres.

- « Il vous fera connaître tout ce qui vient du père. » il informe qu’il va faire connaître aux hommes toutes les choses concernant Dieu. Cela comprend la connaissance des Noms et Attributs divins, des droits du Seigneur, ce que chacun doit croire Le concernant, et concernant Ses anges, Ses livres, et Ses messagers. De la sorte, ses enseignements englobent tous ce que Dieu mérite. Cette particularité est propre à Mohammed et sa mission comprend les sciences du Livre et de la Sagesse. Evidemment, le savoir descendu aux apôtres n’est pas aussi vaste ; il n’en vaut pas la moitié, ni même le tiers. D’ailleurs, les enseignements du Christ lui-même sont bien plus considérables que les leurs comme les enseignements de Mohammed sont plus considérables que les siens.



- « Lorsque viendra le Paraclet que mon père vous enverra, l’Esprit de vérité qui provient du père, il rendra témoignage de moi. Je vous ai dis cela afin que vous croyez en lui et que vous ne doutez pas de lui. »[5] ‘Issa leur a parlé de lui afin qu’ils croient en lui au moment de sa venue et qu’il ne doute pas de lui. Il rendra ainsi témoignage du Christ. Telle est la description de celui que le Messie a annoncé ; il a rendu en effet témoignage de lui comme le confirme le Seigneur : (Et quand ‘Issa fils de Mariam a dit : Ô enfants d’Israël ! Je suis le Messager d’Allah venu à vous ; je confirme la Thora venue avant moi et vous annonce la venue d’un Messager après moi qui s’appelle Ahmed).[6] Cet homme va blâmer le monde à cause de la faute. Personne avant Mohammed n’avait ainsi blâmé l’humanité en raison des péchés qui s’y répand. Il a en effet averti la planète entière, toute catégorie de gens confondue.

Il a fait le sermon aux hommes de s’éloigner de la faute qui englobe la mécréante, la perversité, et la désobéissance à Dieu. Il a condamné tous les païens qu’ils soient arabes, indiens, turcs, etc. il a blâmé les mazdéens qui jouissaient du plus grand empire à son époque. Il a blâmé aussi les détenteurs de l’Ecriture : les Juifs et les chrétiens. Il a déclaré dans un Hadith authentique : « Allah a contemplé les habitants de la terre ; il les a tous répugné, arabes et non arabes, à l’exception des derniers détenteurs du livre. »[7] Il ne s’est pas contenté de prêcher aux hommes les ordres (obligations/interdictions) de Dieu, il les a de surcroît sévèrement condamnés et menacés.



- Jésus a informé qu’il ne parlait pas de lui-même mais qu’il était guidé dans ses paroles par ce qu’il entendait. Cela signifie en clair qu’il est inspiré dans tous ses propos par la Révélation. Son message, il ne l’a pas appris des gens, ni acquis par simple déduction. Cette particularité est propre à Mohammed. En effet, les prophètes avant lui dont ‘Issa fait partie, prenaient leurs enseignements d’autres personnes, en plus de la révélation qu’ils recevaient. Par conséquent, ils avaient une instruction supplémentaire à la révélation. Par contre, Mohammed n’a d’autre discours que celui de la Révélation ; elle est son unique référence. Il lui a été enjoint : (Divulgue les enseignements qui te sont révélés de Ton Seigneur. Si tu ne le fais pas, tu n’auras alors pas rempli ta mission ; Allah te préserve des hommes).[8] Allah lui a garanti de le préserver s’il remplissait sa mission. C’est pourquoi, il a orienté les hommes vers la vérité toute entière. Il a en effet confié certaines choses qu’aucun prophète n’aurait osé divulguer avant lui de peur de se faire tuer, comme il a été dit au sujet du Messie et d’autres.

Le Messie a affirmé à son peuple qu’il n’avait pas divulgué tout ce qu’il savait car il n’était pas capable de le supporter. Les prophètes reconnaissaient qu’ils craignaient de dévoiler certaines vérités à leurs différentes communautés ? Quant à Mohammed, Allah l’a soutenu comme Il n’a soutenu personne d’autre. Il l’a préservé du mal des hommes de sorte qu’il pouvait leur parler sans crainte. Il l’a doté d’un tel savoir et d’une telle éloquence qu’aucun prophète n’a eu avant lui. Le Livre qui lui a été révélé détient certaines clefs des mystères non dévoilés dans aucun autre livre.



Allah a aussi aidé sa communauté à supporter le dépôt qui leur a été confié. Par contre, les détenteurs de la Thora étaient livrés à l’entretenir eux-mêmes. Par la suite, ils ont failli à leur responsabilité. Les adeptes du Coran sont différents aussi des détenteurs des Evangiles auxquels Jésus a déclaré : « J’ai encore bien des choses à vous dire mais vous ne pouvez les porter. »



Nul doute que la communauté de Mohammed jouit d’une raison plus mûre, d’une foi plus grande, d’une adhésion et d’un sacrifice plus sincère. Ses membres ont un savoir, une dévotion intérieure, et une foi bien plus considérable. Ils se distinguent également par des actes d’adoration extérieurs bien plus considérables. Allah révèle : Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son Seigneur, et aussi les croyants: tous ont cru en Allah, en Ses anges, à Ses livres et en Ses messagers; (en disant): ‹Nous ne faisons aucune distinction entre Ses messagers›. Et ils ont dit: ‹Nous avons entendu et obéi. Seigneur, nous implorons Ton pardon. C'est à Toi que sera le retour›. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles. .[9] D’après un Hadith certifié dans le recueil e-Sahîh, selon le Prophète , le Seigneur a dit : « Je consens ! »[10]



- Selon Jésus, le Paraclet va rendre témoignage en son honneur et va enseigner toute chose aux hommes. Il va rappeler toutes les paroles du Messie. Un témoignage ne peut pertinemment être considéré comme tel s’il n’est pas entendu par autrui. Il ne peut correspondre à des sensations du cœur qu’un nombre restreint d’individus ressent. En dehors de Mohammed, personne n’a rendu témoignage du Christ à grande échelle. Il a mit en valeur la mission de ‘Issa et a témoigné de sa véracité. La majeure partie des habitants de la terre a eu écho de ce témoignage. Il atteste de la crédibilité de Jésus et l’innocente des accusations calomnieuses lancées contre lui par les juifs et de la vénération à outrance que les chrétiens lui vouent. Il rend ainsi témoignage de lui en toute vérité. C’est pourquoi, quand e-Najâshî a entendu des Compagnons le témoignage que Mohammed rend de Jésus, il leur a déclaré : « ‘Issa n’a pas ajouté à vos propos la longueur de ce morceau de bois. » Allah a assigné à la nation de Mohammed le rôle de témoin à l’encontre de l’humanité ; ils témoignent contre les hommes en vertu de la vérité qui leur a été enseigné.



Ils sont ainsi une communauté médiane et juste. Ainsi, elle n’entérine pas le faux. Ses membres sont des témoins probes contrairement aux injustes qui dans leur témoignage rajoutent ou taisent certains propos à l’instar des Juifs et des chrétiens au sujet du Messie.



- Si le Paraclet signifie le Loueur, le Loué, la Louange, ou le Consolateur, alors ce surnom convient tout à fait à Mohammed. Lui et sa communauté en effet, louent énormément le Seigneur ; ils Le louent dans toutes les situations. Lui-même, il détient l’étendard des louanges ; il les prononce au début de ses sermons et au début de ses prières. Il mérite ainsi de se faire qualifié de loué en sachant que le salaire des œuvres est de même nature que les œuvres elles-mêmes. Ainsi, il porte le nom de Mohammed et d’Ahmed. Quant à Mohammed (le loué), il est sur la même racine que Mokarram (l’honoré), Mo’adhdham (l’encensé), ou que Moqaddis (le saint). Sous une forme accentuée, ce terme signifie que son auteur est comblé de louanges toutes méritées. Comme il louait énormément son Seigneur, il méritait d’être loué. Dans un vers, Hassân ibn thâbit a dit :



Il a extrait son nom du Sien pour l’honorer

L’un loué sur Son Trône, l’autre est Mohammed (le loué)



Quant à Ahmed, c’est un adjectif au superlatif. Autrement dit, son auteur mérite mieux de recevoir les plus amples louanges qu’un autre. On dit qu’untel est mieux loué qu’untel, c’est-à-dire qu’il est plus en droit de se voir louer. Il y a donc un rapport préférentiel entre Ahmed et autrui sur la façon d’être loué. Le terme Mohammed implique une distinction quantitative, tandis que le terme Ahmed implique une distinction qualitative (sur la manière). Pour certains, Ahmed signifie faire plus de louange qu’un autre. Il prend ainsi le sens de grand loueur et de loué. Si certains ont choisi de traduire Paraclet dans leur langue, par louange, comme nous l’avons déjà vu, cela correspond tout à fait au Verset du Coran : (et vous annonce la venue d’un Messager après moi qui s’appelle Ahmed).[11]



Les savants ont dit : nul doute pour eux, que ce vocable est dérivé des louanges, comme il est dit dans notre langue : Dhârib (frappeur) et Madhrûb (frappé). Quant au consolateur, jamais un prophète n’a été plus au côté des adeptes de l’Unicité d’Allah et de la foi que Mohammed. Il est à plus même que quiconque de se voir attribuer un tel surnom.

Le sauveur est aussi l’un de ses attributs. Le Messie est certes le premier sauveur comme le mentionnent les Evangiles. Il est connu chez les chrétiens pour être le sauveur. Par conséquent, il est le premier Paraclet ; celui-ci annonce un autre Paraclet après lui en ces termes : « moi, je prierai le père : il vous donnera un autre Paraclet qui restera avec vous pour toujours.» [12] Il annonce ainsi un deuxième sauveur qui restera pour toujours avec les hommes.

Le Messie est donc le premier sauveur. Or, personne n’a qualifié de sauveur les insufflations du cœur. Il convient d’expliquer les paroles du Messie uniquement par les sens contenus dans sa langue originelle avec laquelle il s’est adressé aux hommes. D’ailleurs, cela concerne n’importe quel autre prophète ou plutôt toute être doué de parole. Le Messie a informé que ce deuxième sauveur va rester avec les hommes pour toujours. Mohammed, dont la Législation ne sera jamais abrogée jusqu’à la fin des temps, est cet homme.



- dans l’Evangile, celle de Jean, le Messie a déclaré : « Le prince de ce monde va venir, et je n’ai aucune autorité. »[13] Le prince (Arkûn) signifie dans leur langue la personne noble. Les princes sont donc les notables. Les Juifs accusaient le Messie de façon mensongère d’être secondé par le Prince des démons. « Le prince de ce monde » c’est le chef, le maître, le grand de la terre. S’il a annoncé sa venue prochaine, il ne pouvait parler de lui-même ou d’un autre semblable à lui. Après le Messie, personne n’a gouverné le monde en dehors de Mohammed ; cela correspond tout à fait à l’annonce du Messie. On demanda au Prophète : « Comment a eu lieu ta mission au début ?

- Par les invocations de mon ancêtre ’Ibrahim, l’annonce de ‘Issa, et la vision de ma mère ; elle a vu au moment de me mettre au monde, un lumière émanant d’elle qui a illuminé les palais du Shâm. »[14]

En gros, il est connu à l’unanimité des hommes que personne au cours de sa vie et après sa mort, n’a gouverné le monde intérieur et extérieur, n’a dominé les cœurs et les êtres, ne fut obéi en public et en secret, dans tous les coins de la terre, dans les meilleures régions de l’Est et de l’Ouest, en dehors de Mohammed. L’obéissance à un roi se fait en public non en privé, et au cours de sa vie non après sa mort. Les religieux ne cherchent nullement à travers son obéissance, la récompense de Dieu dans l’autre monde, ils ne sont pas motivés non plus par la crainte de Son châtiment dans l’Au-delà, contrairement à l’obéissance aux prophètes. Mohammed a mit en évidence la religion des prophètes précédents. Il a confirmé leur prophétie et leur a rendu hommage. Grâce à Mohammed, des nations entières ont cru à des prophètes et envoyés comme Moussa, le Messie, et d’autres. Si ce n’était lui, elles n’auraient jamais cru en eux. Si les gens du Livre en connaissaient certains, ils étaient toutefois divisés à leur sujet, comme ils le sont au sujet de ‘Issa. Ils savent pertinemment que certains disaient du mal de Dawûd, de Suleïmân, et d’autres.



- Il leur a cité un certain nombre d’envoyés dont ils n’avaient jamais entendu parler auparavant, à l’exemple de Hûd, Sâlih, Shu’aïb, etc. Mohammed a notamment certifié la prophétie du Messie attestant qu’il est le Prince du monde. Il a déclaré en effet : « Sans prétention, je suis le maître des fils d’Adam ; Adam et sa descendance sont sous ma bannière (le Jour de la Résurrection) ; Je serais l’orateur des prophètes lorsqu’ils vont venir, et l’Imam des prophètes lorsqu’ils vont se rassembler. »[15] Il détient la bannière des louanges et la Place d’Honneur (louée) qui lui sera enviée la Jour de la Résurrection par les premières et les dernières générations. Il est véritablement le maître du monde conformément aux paroles du Messie : « Il est le Prince de ce monde » Il est le Prince des dernières générations ici-bas et dans l’au-delà comme il est le Prince des premières générations ici-bas et dans l’au-delà.

« Le prince de ce monde va venir, et je n’ai aucune autorité. » cette phrase comprend les deux grands principes : l’affirmation de la prophétie et l’affirmation de l’Unicité. L’ordre des choses appartient en effet à Dieu. Telle est l’attestation de foi : Il n’y a de Dieu (digne d’être adoré) en dehors d’Allah et Mohammed est le Messager d’Allah.

« Je n’ai aucune autorité. » Il dénie toute affiliation divine que les chrétiens lui ont concédée. Cette négation est valable pour toute la création. Allah révèle en effet au sujet de Mohammed : (Tu ne peux intervenir en rien dans l’Ordre d’Allah).[16] (Dis : je ne vous prétend pas avoir les richesse d’Allah, et de connaître l’inconnu ; je ne vous dis pas non plus que je suis un ange, je me contente de suivre la révélation que je reçois).[17] (Dis : je n’ai pas le pouvoir de vous refouler un mal ou de vous fournir un bien. • Dis : personne ne peut me préserver d’Allah et je ne peux trouver aucun refuge en dehors du sien • Il m’appartient uniquement de divulguer la Parole d’Allah et de Son Message, mais quiconque désobéit à Allah et à Son Messager, ira dans le feu de la Géhenne ou il va demeurer à jamais).[18] (Dis : je n’ai le pouvoir ni de me refouler un mal ni de me fournir un bien sauf si ce n’est par la volonté d’Allah).[19]



- La prophétie d’Esaïe désigne Mohammed comme le Prince de la paix. La paix (Silm) et le salut (Salâm) correspondent à l’Islam. Il est le Maître de la religion musulmane. Nul doute que tous les prophètes ont transmis l’Islam à leurs peuples. Cependant, cette religion sous son nom n’a pas été connue et répandue comme elle l’a été avec l’avènement de Mohammed ; le Prince de l’Islam rassemble tout le bien possible et toutes les vertus parallèlement à Satan qui est le Prince du Mal. Allah révèle au sujet de Nûh : (Ô peuple ! Si ma présence parmi vous et le rappel des signes d’Allah vous sont pénibles, alors je m’en remets entièrement à Allah ; rassemblez vos associés et vos forces, mais que votre dessein ne vous soit pas ensuite obscur. Puis, finissez-en avec moi et surtout n’hésitez pas • Si vous vous détournez, je ne vous demande aucun salaire, mon salaire provient d’Allah et j’ai reçu l’ordre d’être soumis).[20] Nûh est le premier Messager envoyé sur terre ; Allah a mentionné qu’il a reçu l’ordre d’être soumis (muslim : musulman).

Les sorciers du Pharaon également se sont exclamé, après lui avoir annoncé leur conversion, lorsque ce dernier a projeté de les exécuter : (Seigneur ! Arme-nous de patience et fais-nous mourir musulman).[21] Il a dit en outre : (Nous avons révélé la Thora où il y a direction et lumière. Soumis, les Prophètes se référaient à sa Loi pour l’appliquer aux adeptes du judaïsme).[22] (Et lorsque nous avons révélé aux apôtres : croyez en Moi et à Mes Messagers. Ils ont dit : Nous avons cru, témoigne alors que nous sommes soumis).[23] Le Seigneur a dit notamment au sujet d’Ibrahim : (Personne ne se détourne de la confession d’Ibrahim si ce n’est les insensés, Nous l’avons élu ici-bas et il compte dans l’au-delà parmi les vertueux • Lorsque Son Seigneur lui dit : soumet-toi. Il dit : je me soumet au Seigneur de l’univers • Ibrahim l’a recommandé à ses fils, ainsi que Ya’qûb : Mes fils ! Allah a élu votre religion, alors restez musulman jusqu’à la mort).[24] (Moussa a dit à son peuple : si vous croyez vraiment en Allah alors placez votre confiance en lui, si vous êtes musulmans).[25] La reine Balqîs a dit : (Seigneur ! J’ai commis une injustice envers moi-même et je me suis soumise avec Suleïmân à Allah le Seigneur de l’univers).[26]



S’il est dit : le Messie a désigné le Paraclet comme l’Esprit de vérité, et l’Esprit Saint, il est dit en réponse : Jean a dit dans les actes des apôtres connu sous le nom d’Ifraxis : « Mes bien-aimés, n’ajoutez pas foi à tout esprit, mais distinguez entre les esprits qui viennent de Dieu et les autres. Sachez que tout esprit qui croie à la venue du Messie Jésus dans la chair, provient de Dieu, et tout esprit qui ne croie pas à la venue Messie (Christ) Jésus dans la chair ne provient pas de Dieu ; il provient plutôt de l’Antéchrist dont vous avez entendu annoncé qu’il vient, et dès maintenant il est dans le monde. »[27] S’il en est ainsi, nous pouvons comprendre que dans leur jargon, l’esprit comprend aussi bien un prophète envoyé parmi les humains, que l’Archange Gabriel l’intermédiaire qui a transmit la révélation à Mohammed ; il est à la fois l’Esprit Saint et l’Esprit de vérité comme le désigne ainsi le Seigneur en ces termes : (Dis : l’Esprit Saints l’a descendu de Ton Seigneur en toute vérité).[28] (L’Esprit Loyal l’a descendu • Dans ton coeur).[29] (Quiconque se fait l’ennemi de Jibrîl, celui-ci l’a descendu dans ton cœur par la permission d’Allah).[30]



Traduit par : Karim ZENTICI





--------------------------------------------------------------------------------

[1] Rapporté par el Bukhârî 190/7 et Muslim 4/2268-2269.

[2] Rapporté par e-Nasâî 3/188-189.

[3] Saba ; 46

[4] Rapporté par el Bukhârî (6382). Un homme a averti son peuple du haut d’une montagne de l’approche imminente d’une armée. Il a dû se déshabiller pour donner plus de crédit à son information, et faire prendre conscience du danger. Les arabes prennent en exemple cette anecdote pour exprimer la véracité et la gravité des propos d’une personne.

[5] Jean ; 15.26-27

[6] Les rangs ; 6

[7] Rapporté par Muslim (2865).

[8] Le Repas Céleste ; 67

[9] La vache ; 285-286

[10] Rapporté par Muslim (126).

[11] Les rangs ; 6

[12] Voir : Jean ; 14.15-19

[13] Jean ; 14.30

[14] Rapporté par Ahmed 262/5.

[15] Rapporté en partie par e-Tirmîdhî (3615).

[16] La famille de ‘Imrân ; 128

[17] Le bétail ; 5

[18] Les Djins ; 21-23

[19] El A’râf ; 188

[20] Yunâs ; 71-72

[21] El ‘A’râf ; 126

[22] Le Repas Céleste ; 44

[23] Le Repas Céleste ; 111

[24] La vache ; 130-132

[25] Yûnâs ; 84

[26] Les fourmis ; 44

[27] Première Epître de Jean ; 4.1-3

[28] Les abeilles ; 102

[29] Les poètes ; 193-194

[30] La vache ; 97

www.sourceislam.com
m
1 novembre 2006 11:42
Ce que je ne peux pas accepter, c'est que tu dises que les intervenants étaient nombreux (comment le sais-tu?) et que les Evangiles ont été modifiés pendant des "siècles et des siècles", ce qui revient à dire depuis leur apparition il y a 1900 ans jusqu'à maintenant.

Il est claire qu'ils y a eu des modification, comment se fait il qu'il y a plusieurs bible ? ( la bible catholique, la bible protestante connue sous le nom de la version du Roi James ? ) plusieurs Bible pour un même message qui n'aurait subit depus 1900 ans aucune modification ?

La bible catholique fut publié a Reims en 1582 a partir de la Vulgate Latine de Jérôme et fut reproduite a Douais en 1609. Aussi la RCV (Version Catholique) est la plus ancienne version que l'on puisse acheter aujourd'hui. Malgré son ancienneté, les protestants y compris "cultes ( titre peu flatteur donné par les orthodoxes aux témoins de Jéhovah au adventistes du septième jours et à un millier d'autres sectes et confession ne partagant pas leurs vue) condament la RCV car elle regroupe sept "livre" supplémentaires auxquels ils ne font pas référence que dédaigneusement sous le nom d'"Apocryphe" ! comme dans l'Apocalypse, qui est le dernier livre de la RCV, mais les protestants n'ont ils pas rayé sept livres entiers de leurs "livre de Dieu" ? dont le livre de Judith, le livre de Tobias, le livre de Baruch, le livre d'Esther, etc... STOP !!

Concernant la version autorisé connue aussi sous le nom de Version du Roi James, la première a avoir été publié en 1611 puis révisé ! en 1881 (RV) , re révisé ! et mis a jours sous le nom de Revised Standar Version ( version standard révisé (RSV) ) en 1952 et a nouveau !! re révisé en 1971 (RSV), mais elle n'aurait subit aucune "modification" celon la prétention de certains.

Voyons que dit l'opinion de la chrétienté sur la RSV, la Bible la plus révisée !:

" La plus fine version que ce siècle ait produit " ( Journal de l'eglise d'angleterre )

" Une traduction tout à fait nouvelle par les plus éminents savants " ( Supplément du Times Littérature )

" La traduction la plus fidèle et la plus proche de l'original " ( The Times )

mais attention ! aller lire la photographie de la préface de la Version standard révisé (RSV) de la Bible:

"Toutefois la version du Roi James se caractérise par de sérieux défauts. Et ces défauts sont si nombreux et si important qu'il faut une révision..." !!!!!!!!!!!!!!!

Après cela dire qu'elle n'a pas subit de remaniement n'est que mensonge !!!

"De nombreuses propositions de modification ont été faites au comité par des individus et par deux comité confessionnels. Le comité examina avec attention toutes les propositions "

" Deux passages, le plus long se terminant à Marc (16:9-20) ..Et Luc 24:51 sont restitué dans le texte" ( Préface Collin's page vi et vii )

Pourquoi restitué ??? , parce qu'ils en avaient été antérieurement épurgé !! pourquoi supprimer un texte et restituer l'autre ?, N'en soyez pas étonné avant que vous n'ayez trouvé une RSV, le "Comité " aura sans doute décidé d'éliminer l'integralité de l'inestimable préface !

Les témoins de jéovah ont déjà annulé ! 27 PAGES révélatrice de leurs avant propos dans leur " New World Translation of the christian grec scriptures " ( c est leurs façon de nommer le Nouveau testament )

Va t on encore dire qu'ils n'ont pas "été modifé" ?

Celui qui liras ceci ne doit pas prendre ceci avec de la haine et croire que ceci a été ecrit pour rabaisser les autres non, mais parfois nous nous devons de mettre le doigt ou sa fait mal et de regardé la vérité en face j'ai répondu a ce qu'une personne avancait pretextant que les évangiles n'ont pas été modifié, je n'ai fait que montré le contraire, ce lui qui est sincère acceptera q'ils furent remodifé, que des passage furent supprimé puis étrangement remis etc.. quand a celui qui n'accepteras pas c'est Allah qui guide.

Parfois une citation du Coran est accompagnée de l'original arabe. Ce n'est pas toujours le cas. Lorsqu'il y a une erreur de traduction personne ne s'en rend compte car on ne comprend que la traduction et pas l'original.
J'ai trouvé un exemple tout récent. Dans le Coran en français proposé par Yabiladi, le verset 23:14 "fatabâraka llâhu" est traduit par "Gloire à Allah" alors que la traduction correcte est "Béni soit Allah", ce qui est la traduction de la version anglaise donnée en même temps.
Une traduction reste une traduction et ne pourra jamais etre fidèle 100 % a l'original ce pourquoi nous incitons les gens a apprendre la langue arabe, ils pourront ensuite avoir accès au Saint Coran dans sa langue originale,ensuite le traducteur le plus souvent des cas spécifie au debut que cette traduction n'est pas a 100 % conforme a l'original ce qui est normal. D'ou la variation de terme d'une traduction a une autre.

Le Coran existe toujours dans sa langue original, appris par coeur encore aujourd'hui partout dans le monde, la Bible elle n'existe plus dans sa langue original, contenant des livres d'auteur inconnus, remanié, modifier, contenant des version differente, celui qui est sincère ouvrira son coeurs à ces paroles.

qu'Allah vous guide.
m
1 novembre 2006 11:55
cliquer ici:

[abouishac.free.fr]

Quelques verset du Chapitre du Saint Coran 20 "Ta-Ha" , en vidéo traduction, c'est a dire que vous avez en video la traduction sous titré en français du sens des verset du Saint Coran avec l'audio en arabe, c'est a dire la récitation du texte original du Saint Coran.

C'est très émouvant, ce chapitre du Coran parle de Moussa (Moïse) que la paix soit sur lui, vous remarquerez aussi le nombre de ryhmes que vous entenderez, le prophète Muhammad sal Allah alayhi wa salam qui était illetré et ne savait pas non plus écrire n'aurait jamais pu dire de tel chose et encore moins les savoirs.


"Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis: ‹Mon Seigneur connaît mieux celui qui a apporté la guidée et celui qui est dans un égarement évident" S 28 V85

"Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit périr, sauf Son Visage. A Lui appartient le jugement; et vers Lui vous serez ramenés. " S 28 V88

qu'Allah nous guide amine
m
1 novembre 2006 12:00
Sourate 3
AL-IMRAN (LA FAMILLE D'IMRAN)
200 versets
Pré-Hégire

SALAM ALMEYKOUM avis aux supermenteurs
--------------------------------------------------------------------------------

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. Alif, Lam, Mim. .

2. Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même "al-Qayyum" .

3. Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus avant lui . Et Il fit descendre la Thora et l'Évangile

4. auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement . Ceux qui ne croient pas aux Révélations d'Allah auront, certes, un dur châtiment! Et, Allah est Puissant, Détenteur du pouvoir de punir.

5. Rien, vraiment, ne se cache d'Allah de ce qui existe sur la terre ou dans le ciel.

6. C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices, comme Il veut. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage.

7. C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre : il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent : "Nous y croyons : tout est de la part de notre Seigneur! " Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.

8. "Seigneur! Ne laisse pas dévier nos coeurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous Ta miséricorde. C'est Toi, certes, le Grand Donateur!

9. Seigneur! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a point de doute - Allah, vraiment, ne manque jamais à Sa promesse.

10. Ceux qui ne croient pas, ni leur biens ni leurs enfants ne les mettront aucunement à l'abri de la punition d'Allah. Ils seront du combustible pour le Feu,

11. comme les gens de Pharaon et ceux qui vécurent avant eux. Ils avaient traité de mensonges Nos preuves. Allah les saisit donc, pour leurs péchés. Et Allah est dur en punition.

12. Dis à ceux qui ne croient pas : "Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés vers l'Enfer. Et quel mauvais endroit pour se reposer! "

13. Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent : l'une combattait dans le sentier d'Allah; et l'autre, était mécréante. Ces derniers voyaient (les croyants) de leurs propres yeux, deux fois plus nombreux qu'eux-mêmes. Or Allah secourt qui Il veut de Son aide. Voilà bien là un exemple pour les doués de clairvoyance!

14. On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent : femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or et d'argent, chevaux marqués, bétail et champs; tout cela est l'objet de jouissance pour la vie présente, alors que c'est près d'Allah qu'il y a bon retour.

15. Dis : "Puis-je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela? Pour les pieux, il y a, auprès de leur Seigneur, des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, et aussi, des épouses purifiées, et l'agrément d'Allah." Et Allah est Clairvoyant sur [Ses] serviteurs,

16. qui disent : "Ô notre Seigneur, nous avons foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous du châtiment du Feu",

17. ce sont, les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah] et ceux qui implorent pardon juste avant l'aube.

18. Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage!

19. Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne se sont disputés, par agressivité entre eux, qu'après avoir reçu la science . Et quiconque ne croit pas aux signes d'Allah... alors Allah est prompt à demander compte!
m
1 novembre 2006 12:05
A ce propos Allâh Ta'âla dit :

« Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras jamais de secoureur, sauf ceux qui se repentent, s' amendent, s' attachent fermement à Allâh, et Lui vouent une foi exclusive. Ceux-là seront avec les croyants. Et Allâh donnera aux croyants une énorme récompense. » [1].

Et Allâh Ta'âla dit :
« Les hypocrites cherchent à tromper Allâh, mais Allâh retourne leur tromperie [contre eux-mêmes]. Et lorsqu'ils se lèvent pour la Salâ, ils se lèvent avec paresse et par ostentation envers les gens. A peine invoquent-ils Allâh. » [2].
c
1 novembre 2006 12:24
Intéressons-nous maintenant sur la signification des verbes "entendre" et "parler" dans l'Evangile de Jean.


Le verbe "entendre" vient du mot en grec akouô qui signifie percevoir des sons. Il a donné, par exemple, en français, le mot acoustique qui est la science des sons.

Le verbe "parler" vient du grec lateô qui signifie émettre des sons de manière générale mais plus particulièrement le sens particulier de parler.
Ce mot est d'ailleurs souvent utilisé dans le texte grec des Evangiles pour désigner une déclaration solennelle de Jésus au cours de sa prédication! eye popping smiley

C'est donc bien une communication aux hommes dont il est fait état ici et ne consiste nullement en une inspiration qui serait à l'actif de l'Esprit Saint comme la bonne orthodoxie chrétienne veut bien nous le faire croire!
Il a donc bien un caractère matériel évident en raison de la notion d'émission de son attaché au mot grec qui le définit!


Sachez que le grec est bien plus précis, complet et riche que la langue française et définit chaque acte par des verbes précis. Les arguments de certains pour la polysémie des mots est donc tout bonnement à bannir!
s
1 novembre 2006 12:24
salam mohamed
arrete avec tes citations
c'est une discussion , argumentes avec nous, par tes reflexions, et non, repeter les choses que tu ne maitrises pas, car la preuve , tu ne peux nous en expliquer les choses, tu nous deverses des regles sois disants, sans pouvoir les expliquer, et ca, c'est deja un element qui permet de voir que tu ne sais pas de quoi tu parles
salam
XCXXXXXXX
c
1 novembre 2006 12:33
Ainsi les 2 verbes akouô et lateô définissent donc des actions concrètes qui ne peuvent concerner qu'un être doué d'un organe de l'audition et d'un organe de la parole.

Les appliquer par conséquent à l'Esprit Saint est impossible!

Ainsi, le texte de Jean est parfaitement incompréhensible dans sa langue originel le grec si on garde le mot Esprit Saint qui est en grec to pneuma to agion. Par contre, si on l'enlève, la signification devient très claire!

D'ailleurs, Jean utilise le mot Paraclet dans la 1ére épitre pour désigner Jésus lui même en tant qu'Intercesseur auprés de Dieu!eye popping smiley

Comment admettre et tolérer qu'un mot puisse changer de signification d'un texte à un autre quand on connait la richesse et la précision de la langue grecque? moody smiley
c
1 novembre 2006 12:48
On est donc conduit en toute logique à voir dans le Paraclet de Jean un être humain fait de chair et de sang donc matériel comme Jésus tel que le laisse entendre le mot Parakletos en grec, doué de faculté d'audition et de parole, facultés incontestables quand on prend le texte grec de Jean! eye popping smiley

Jésus annonce donc que Dieu enverra un autre être humain sur cette terre pour y avoir le rôle défini par Jean, qui est donc, ne jouons pas sur les mots, un prophète entendant la voix de Dieu (akouô) et répétant aux hommes son message ("lateô"). Ce qui répond bien à la définition du mot Parakletos!


Ainsi, la présence des mots Esprit Saint dans le texte de Jean est bel et bien une addition ultérieure tout à fait volontaire, destinée à modifier le sens primitif d'un message qui, en annonçant la venue d'un autre Prophète aprés Jésus, était en contradiction avec l'enseignement des Eglises chrétiennes, voulant que Jésus fût le dernier des Prophètes!

Voilà Cyril la plus terrible et grande des falsifications du Nouveau Testament éclairé à la lumière du texte originel en grec qui fait qu'aujourd'hui les chrétiens ne croit pas en la légitimité de Mohamed en tant que Prophète!

Tu comprends aussi maintenant pourquoi l'accessibilité à ces textes en grec est très limitée, et aujourd'hui plus que jamais avec les critiques historiques des exégètes catholiques et protestants, de peur d'y voir une remise en question du statut du christianisme!



Modifié 1 fois. Dernière modification le 01/11/06 19:34 par coeur d'orient.
c
1 novembre 2006 12:58
Salam Mohammed. B,

Je te remercie de ta participation au débat mais je t'avoue ne pas avoir encore lu tes interventions faute de temps mais je te promet de le faire à mon retour inchaalah.winking smiley


Peut être pourrais-tu nous faire un résumé en attendant? winking smiley

Salam.
m
1 novembre 2006 14:38
sophiag1 honnetemen moi je connais tt cela, tu sé! é crois po que je vé te servir tt cela dans un plateau, je sais po si tu é musulmane, mais je te conseille de rester poli, car je lke suis, je ressen té parole comme une agression alors stp reste calme.
vois tu je ne me facherai po car je sens derriere té paroles un ton malsain. mais je ne te prouverai rien du tout seul allah sait cqu'on cache au fond de nous meme. dc ya suffisemen de site qui explqiue tt cela, mais la verité é que vous ne cherchez po, moi je met ces documen pour refuter ceux qui refuten notre prophete salalah aleyi wa salam, mais toi tu fé quoi dans ce forum pr defendre l'islam qui é attaqué par JD et sarah hein??? moi je fais du mieux que je peux, connais tu cette parole du prophete sallalah aleyi wa salam.
"que celui qui croit en allah et au jour dernier dise du dien ou qu'il se taise"
é bien grave la dans ta memoire stp, é ne pren po mal cque jté dit, c'est juste un conseil.

qu'allah protege l'islam é lé musulmans
amin
C
1 novembre 2006 15:12
MohamedB


Citation
a écrit:
Il est clair qu'ils y a eu des modification, comment se fait il qu'il y a plusieurs bible ? ( la bible catholique, la bible protestante connue sous le nom de la version du Roi James ? ) plusieurs Bible pour un même message qui n'aurait subit depus 1900 ans aucune modification ?

Arrête de citer les mêmes sites (je le vois sur différents forums) écris par des ignorants en histoire qui en sont encore à parler de vieilles traductions du 16e ou du 19e siècle. Même moi je ne connaissais pas la traduction de Rheims-Douay, avant que des musulmans qui croient qu'on n'est pas encore au XXIe siècle en parlent.


On a fait des progrès énormes en recherche de documents anciens et en linguistique. Plusieurs traductions de la Bible dans les grandes langues (anglais, français, allemand) sortent chaque année.


Les modifications dont parle Coeur d'Orient concernent le Nouveau Testament. J'espère qu'elle non plus ne mélange pas tout et ne confonde pas la Bible avec le NT.

Citation
a écrit:
Le Coran existe toujours dans sa langue original, appris par coeur encore aujourd'hui partout dans le monde, la Bible elle n'existe plus dans sa langue original, contenant des livres d'auteur inconnus, remanié, modifier, contenant des version differente, celui qui est sincère ouvrira son coeurs à ces paroles.

Tu donnes une affirmation fausse et tu oses parler de sincérité!

La Bible a toujours existé dans les langues originales, en hébreu, araméen et grec. Je les ai sur mon bureau. Les plus vieux documents (plus de 2000 ans) sont souvent la mise par écrit, comme pour le Coran, de traditions orales encore plus anciennes.
m
1 novembre 2006 16:34
tu est sourd de tte maniere cyril a tt cqu'on te dit qu'allah te guide .
a
1 novembre 2006 16:41
Salam Coeur d'Orient,

Merci pour tes textes. Ta santé va mieux ?

En tout cas, je te souhaite bon rétablissement. smiling smiley


Rachid
c
1 novembre 2006 19:51
Citation
mohammed.B a écrit:
sophiag1 honnetemen moi je connais tt cela, tu sé! é crois po que je vé te servir tt cela dans un plateau, je sais po si tu é musulmane, mais je te conseille de rester poli, car je lke suis, je ressen té parole comme une agression alors stp reste calme.
vois tu je ne me facherai po car je sens derriere té paroles un ton malsain. mais je ne te prouverai rien du tout seul allah sait cqu'on cache au fond de nous meme. dc ya suffisemen de site qui explqiue tt cela, mais la verité é que vous ne cherchez po, moi je met ces documen pour refuter ceux qui refuten notre prophete salalah aleyi wa salam, mais toi tu fé quoi dans ce forum pr defendre l'islam qui é attaqué par JD et sarah hein??? moi je fais du mieux que je peux, connais tu cette parole du prophete sallalah aleyi wa salam.
"que celui qui croit en allah et au jour dernier dise du dien ou qu'il se taise"
é bien grave la dans ta memoire stp, é ne pren po mal cque jté dit, c'est juste un conseil.

qu'allah protege l'islam é lé musulmans
amin



Salam Mohammed.B,


En tant que musulmans, nous avons tous la volonté de défendre notre religion de la manière la plus sincére et la plus louable qui soit mais tu comprendras que ce qui est devenu une logique et une conviction évidente pour nous aprés maintes recherches et études, ne l'est pas forcément pour d'autres et qu'à ce titre, nous ne pouvons avoir le même dialogue avec un chrétien, un juif, un athé et un musulman.

Il faut entamer patiemment et pacifiquement le dialogue avec eux pour leur montrer cette vérité qui est devenue si évidente pour nous et qui sait, avec la pertinence de nos arguments et la délicatesse de nos propos, parviendrons-nous à le leur faire réaliser, comme à JD qui cherche quand même à comprendre?


En tout cas, c'est tout le bien que je leur souhaite. smiling smiley
c
1 novembre 2006 20:24
Citation
Cyril a écrit:
MohamedB


Citation
a écrit:
Il est clair qu'ils y a eu des modification, comment se fait il qu'il y a plusieurs bible ? ( la bible catholique, la bible protestante connue sous le nom de la version du Roi James ? ) plusieurs Bible pour un même message qui n'aurait subit depus 1900 ans aucune modification ?

Arrête de citer les mêmes sites (je le vois sur différents forums) écris par des ignorants en histoire qui en sont encore à parler de vieilles traductions du 16e ou du 19e siècle. Même moi je ne connaissais pas la traduction de Rheims-Douay, avant que des musulmans qui croient qu'on n'est pas encore au XXIe siècle en parlent.


On a fait des progrès énormes en recherche de documents anciens et en linguistique. Plusieurs traductions de la Bible dans les grandes langues (anglais, français, allemand) sortent chaque année.


Les modifications dont parle Coeur d'Orient concernent le Nouveau Testament. J'espère qu'elle non plus ne mélange pas tout et ne confonde pas la Bible avec le NT.

Citation
a écrit:
Le Coran existe toujours dans sa langue original, appris par coeur encore aujourd'hui partout dans le monde, la Bible elle n'existe plus dans sa langue original, contenant des livres d'auteur inconnus, remanié, modifier, contenant des version differente, celui qui est sincère ouvrira son coeurs à ces paroles.

Tu donnes une affirmation fausse et tu oses parler de sincérité!

La Bible a toujours existé dans les langues originales, en hébreu, araméen et grec. Je les ai sur mon bureau. Les plus vieux documents (plus de 2000 ans) sont souvent la mise par écrit, comme pour le Coran, de traditions orales encore plus anciennes.


Salam, bonsoir Cyril,


Effectivement mes propos concernent uniquement le Nouveau Testament mais on pourrait parler également de l'authenticité de la Bible si tu veux.winking smiley

Beaucoup pensent que les textes de la Bible ont pour auteur Dieu lui même bien qu'ils aient été écrits par des hommes inspirés par l'Esprit Saint, c'est du moins ce qu'on trouve dans les introductions des bibles, vérité dont se porte garant le Magistère de l'Eglise (pas très rassurant quand on voit ce qui s'est passé pour le Nouveau Testament!moody smiley)

Mais l'authenticité des livres de la Bible est beaucoup plus complexe que ça Cyril!
Si l'on consulte, par exemple, la publication moderne, en fascicules séparés, de la Bible traduite en français sous la direction de l'Ecole biblique de Jérusalem, le ton apparait très différent et l'on se rend compte que l'Ancien Testament, comme le Nouveau, soulève de vrais problémes!


Beaucoup ignorent qu'il y avait à l'origine, comme le souligne Edmond Jacob, dans L'Ancien Testament, une pluralité de textes et non un texte unique!
Vers le IIIéme siècle avant JC, il y avait au moins 3 formes du texte hébreux de la Bible:
-le texte massorétique
-celui qui a servi, au moins en partie, à la traduction grecque
-le Pentateuque samaritain

Ce n'est que 1 siècle aprés JC que le texte biblique est fixé!

Si au moins on possédait ces 3 formes de texte, on pourrait faire des comparaisons pour voir ce qu'aurait pu être le texte original mais malheureusement Cyril, on n'en a pas la moindre idée!sad smiley
Le texte hébreu le plus ancien de la Bible est seulement du IXéme siècle aprés JC!

On établit bien sur des recueils en diverses langues qui donnent les versions hébraïque, grecque, latine, syriaque, araméenne et même arabe.
Mais sache Cyril que toutes les Eglises n'acceptent pas pas exactement les mêmes textes et elles n'ont pas jusqu'à présent les mêmes idées sur les traductions!moody smiley


Ainsi apparait considérable la part humaine dans le texte de l'Ancien Testament et tu peux comprendre maintenant comment de version en version, de traduction en traduction, avec toutes les corrections qui en résultent, le texte original a pu être malheureusement transformé en plus de 2 millénaires!sad smiley
c
1 novembre 2006 20:27
Citation
Belaid a écrit:
Salam Coeur d'Orient,

Merci pour tes textes. Ta santé va mieux ?

En tout cas, je te souhaite bon rétablissement. smiling smiley


Rachid


Salam Belaid,

Je te remercie de te préoccuper de ma santé, c'est gentil de ta part. smiling smiley


Là, je me soigne mais il m'est difficile de rester longtemps devant un ordinateur, d'où le retard quant à mes réponses. sad smiley


Heureusement que c'est les vacances car je n'aurais pas pu partir à la fac..Cool
c
1 novembre 2006 20:34
Citation
coeur d'orient a écrit:
Citation
Cyril a écrit:
Le site Aimer-Jésus.com raconte la même chose.

Les écritures chrétiennes considérées comme corrompues servent à réécrire le christianisme. Ce n'est pas logique.


Qu'est ce qui n'est pas logique Cyril?
Je ne comprends pas ton intervention. Tu peux éclaircir s'il te plait?moody smiley


Salam, bonsoir Cyril,

Excuse moi d'insister mais je n'ai vraiment pas compris cette intervention. moody smiley

Tu peux t'explquer stp?
m
1 novembre 2006 20:37
réponse pour syril qui dit

tu dis

"Arrête de citer les mêmes sites (je le vois sur différents forums) écris par des ignorants en histoire qui en sont encore à parler de vieilles traductions du 16e ou du 19e siècle. Même moi je ne connaissais pas la traduction de Rheims-Douay, avant que des musulmans qui croient qu'on n'est pas encore au XXIe siècle en parlent

On a fait des progrès énormes en recherche de documents anciens et en linguistique. Plusieurs traductions de la Bible dans les grandes langues (anglais, français, allemand) sortent chaque année."


1) je ne pense pas avoir cité un site la ou j'ai montré que la Bible a été modifié et remanié, révisé ainsi que re-révisé, ensuite si sa serait le cas, si le site contiendrai une vérité même si ont doit le mettre 1000 fois il n'y aurai aucun mal.

2) Le faite que tu ne connaisses pas une chose ne signifie pas qu'elle n'existe pas.

3) Nous n'avons jamais discuté le faite que la Bible sorte chaque année en différente langue ou est le rapport, ?

"La Bible a toujours existé dans les langues originales, en hébreu, araméen et grec. Je les ai sur mon bureau. Les plus vieux documents (plus de 2000 ans) sont souvent la mise par écrit, comme pour le Coran, de traditions orales encore plus anciennes."

4) Tu dis vraiment n'importe quoi Cyril, les manuscrit originaux n'existe pas, d'ailleurs pas plus que celui qui est sur ton bureau.....je me demande vraiment si tu as lu ce que j'ai mis plus haut.... tu as peut être une bible traduite en hébreux ce qui est fort probable mais tu n'as pas la bible ( Evangile ) original.

Bref al hamdullilah je crois que pour toute personne du forum qui cherche la vérité elle lui a été démontré clairement, et que tes propos n'auront aucun effet.

Je me demande ou est passé JD ?
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook