Citation
feryiel a écrit:
la miss calme toi je te comprends mais soit plus maligne ne te laisse pas faire certe mais ne crie pas non plus tu vas te decridibiliser !!!!!
laisse rentre la tu las appeler 30 fois il doit se dire waouw elle mattends je lui mank grave arrete c est bon laisse il va revenir tous seul en attendant pensea toi et sa veut pas dire que tu viens du bled que tu peux pas travailler cherche un emplois des que gtu peux comme cela tu ne sera pas depandante de quelqu un !
ALLAH IAWENEK!!!!
Citation
Me_2 a écrit:
Aidez moi
Ce mot khamja va me tue
Citation
malikaoujdia a écrit:
Slm
Eh bien si a chaque fois qu ont ce fait insulté par nos mari et qu ont demande le divorce et bien ont est pas sorti de l auberge
Citation
wanatou a écrit:
lis les sourates et calme toi satan a une emprise sur toi calme toi
n oublie pas ce hadith
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Khouzeima Ibn Thabit (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Craignez l'invocation de celui qui subit une injustice car elle est certes portée au dessus des nuages et Allah dit: Par ma Puissance et ma Majesté, je vais certes te secourir d'ici peu ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2230)
le silence est preferable dans ton cas et la croyance va t aider Inch'Allah
lit la surate al sharrhh (l ouverture ) car elle apaise la colère
Au nom de Dieu du tout puissant du tout miséricordieux,
1. N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine? أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ١
2. Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ٢
3. qui accablait ton dos? الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ ٣
4. Et exalté pour toi ta renommée? وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ٤
5. A còté de la difficulté est, certes, une facilité! فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ٥
6. A còté de la difficulté, est certes, une facilité! إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ٦
7. Quand tu te libères, donc, lève-toi, فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ ٧
8. et à ton Seigneur aspire. وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب
et la sourate ad duha apaise le cœur
Au nom de Dieu du Tout Puissant du Tout Miséricordieux
Image:Bismillah.png
1. Par le Jour Montant! وَالضُّحَى ١
2. Et par la nuit quand elle couvre tout! وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى ٢
3. Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté. مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ٣
4. La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente. وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى ٤
5. Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait. وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ٥
6. Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli! أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ٦
7. Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé. وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى ٧
8. Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi. وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ٨
9. Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas. فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
10. Quant au demandeur, ne le repousse pas. وَأَمَّا ٱلسَّآٮِٕلَ فَلَا تَنۡہَر
11. Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le. وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
ne prend que Dieu en allier est recherche refuse auprès de Dieu contre satan le maudit
calme toi