Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Lmzah en français ?
s
17 avril 2010 17:58
Bonjour tt le monde

comment s'apelle le fruit "lmzah" en francais ?

Merci et bonne journee
w
17 avril 2010 18:29
Bonjour,

Si je ne me trompe pas : nèfle.
"Marocainement vôtre"Le Webmaster http://www.yabiladi.com
L
17 avril 2010 21:41
salam,

Cool même le webmaster répondgrinning smiley
l
17 avril 2010 21:52
Citation
tcha9liba a écrit:
salam,

Cool même le webmaster répondgrinning smiley

Et oui, quand les temps sont dure, même les boss mettent les mains dans la bouse grinning smiley
C
17 avril 2010 22:10
Citation
tcha9liba a écrit:
salam,

Cool même le webmaster répondgrinning smiley

Lollll

Faut bien mettre la main à la pâte!
☠ chti'sem ☠
18 avril 2010 00:32
respect webmaster
18 avril 2010 03:18
Citation
la Teigne a écrit:
Citation
tcha9liba a écrit:
salam,

Cool même le webmaster répondgrinning smiley

Et oui, quand les temps sont dure, même les boss mettent les mains dans la bouse grinning smiley

salam
je crois que maintenant il a plus du temps à consulter les autres post que celui de la nouvelle version beta! grinning smiley

merci weby! j'ai appris qq chose!

et bizarre j'étais à Marjane jeudi et c'est au passage à la caisse que je me suis rappelée que je n'ai pas regardé le nom en français! Oups
[b]*[/b] 'Celui qui croit en Allâh et au Jour Dernier, qu'il dise du bien ou qu'il se taise'. [color=#3333CC]Hadith[/color] [b]*[/b] Il n'y a que les grands cœurs qui sachent combien il y a de gloire à être bon. [b]*[/b] La bonté d'un seul homme est plus puissante que la méchanceté de mille; le mal meurt en même temps que celui qui l'a exercé; le bien continue à rayonner après la disparition du juste.
B
18 avril 2010 12:45
Lmzah...C'est marrant comme appelation d'un fruit.
[i]Rose des Sables,Rose des Vents[/i].
w
18 avril 2010 13:02
Salam,

J'ai aussi répondu car ce genre de question reviens assez souvent que ce soit dans le sens français vers l'arabe ou arabe vers français, mais aussi arabe vers tamazight...

On a d'ailleurs un gros projet de dictionnaire collaboratif sur les langues marocaines et les équivalences dans les différents dialectes.

Ainsi, lorsque vous chercherez Lmzah en français, il suffira de le taper en arabe ou en phonétique et vous aurez l'équivalent en français, mais aussi en tamazight, anglais...

J'en reparlerais dans quelques mois inch'allah. winking smiley

Citation
tcha9liba a écrit:
salam,

Cool même le webmaster répondgrinning smiley
"Marocainement vôtre"Le Webmaster http://www.yabiladi.com
m
18 avril 2010 13:05
salam


Lmzah = nèfle en français

voici une photo

[www.fdf.cz]




( les filles ma3end babakoume chghoulegrinning smiley

tberguigue 3la ajehd allah yemssakhkoume fi had dimanche ptdr)
[color=#6600FF][b][center]«La stupidité des gens me fatigue !![/center][/b][/color]
18 avril 2010 13:12
Citation
ma-casablanca a écrit:
salam


Lmzah = nèfle en français

voici une photo

[www.fdf.cz]




( les filles ma3end babakoume chghoulegrinning smiley

tberguigue 3la ajehd allah yemssakhkoume fi had dimanche ptdr)

salam
watti ra khourji menha te3mar! evil
[b]*[/b] 'Celui qui croit en Allâh et au Jour Dernier, qu'il dise du bien ou qu'il se taise'. [color=#3333CC]Hadith[/color] [b]*[/b] Il n'y a que les grands cœurs qui sachent combien il y a de gloire à être bon. [b]*[/b] La bonté d'un seul homme est plus puissante que la méchanceté de mille; le mal meurt en même temps que celui qui l'a exercé; le bien continue à rayonner après la disparition du juste.
18 avril 2010 13:16
salam le weby
rien n'est gratuit! grinning smiley
tout est bon pour faire de la pub!eye rolling smiley

dans ce cas faudra passer plus du temps sur le forum Halka mais aussi sur tradition. ya pleins de posts ouverts depuis X temps.

bonne chance!


Citation
webmaster a écrit:
Salam,

J'ai aussi répondu car ce genre de question reviens assez souvent que ce soit dans le sens français vers l'arabe ou arabe vers français, mais aussi arabe vers tamazight...

On a d'ailleurs un gros projet de dictionnaire collaboratif sur les langues marocaines et les équivalences dans les différents dialectes.

Ainsi, lorsque vous chercherez Lmzah en français, il suffira de le taper en arabe ou en phonétique et vous aurez l'équivalent en français, mais aussi en tamazight, anglais...

J'en reparlerais dans quelques mois inch'allah. winking smiley

Citation
tcha9liba a écrit:
salam,

Cool même le webmaster répondgrinning smiley
[b]*[/b] 'Celui qui croit en Allâh et au Jour Dernier, qu'il dise du bien ou qu'il se taise'. [color=#3333CC]Hadith[/color] [b]*[/b] Il n'y a que les grands cœurs qui sachent combien il y a de gloire à être bon. [b]*[/b] La bonté d'un seul homme est plus puissante que la méchanceté de mille; le mal meurt en même temps que celui qui l'a exercé; le bien continue à rayonner après la disparition du juste.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook