je ss la partie marocain souilima donc j ai pas de livre français c est mon marie qu il a,mais pour moi il faudra que j accompagne la demande de transcription avec hala madania?
autant pour moi .... en fait c est en faisant la transcription que ton mari reçois le livret de famille français .... et pour la transcription tu na pas besoin du livret marocain....
dans le site du consul ils ont précisé ce si, FORMCHECKBOX le cas échéant, la photocopie de toutes les pages écrites du livret de famille marocain, en langue française. cela veut dire mon livre c est ça?
non mais tu en as pas besoin .... C est si tu na pas La copie certifiée conforme par les autorités marocaines de l'acte de mariage, en langue arabe et l'original de la traduction de l'acte de mariage, en langue française, effectuée par un traducteur assermenté. La traduction de cet acte de mariage devra être sans discordance avec l'acte de naissance du conjoint étranger.
et quand j ai fait ma transcription je n avait pas de livret marocain ...
Je te dit qu il ni a pas u besoin du livret de famille marocain pour faire la transcription .... j ai fait ma demande de transcription sans le livret de famille marocain .... j ai u mon livret français que j ai envoyer a mon mari pour la demande de visa ....