Citation
impulsion a écrit:
Bah toi je ne t'ai pas sonné
kiks trimist nta awa
Citation
impulsion a écrit:
doutes en mon garçon doute
le fait que tu ne saches pas écrire et lire en arbe loin d'être un argument n'est qu'une manifestation d'ignorance
de plus ce débat est factice, entretenu entre extrémistes qui souhaitent déraciner le maroc de ses influenecsa rabes, (eglises américaines + extrémistes berberes + quelques extrémistes catholiques)
Siscutez entre vous , décidez puis revenez nous poster une ineptie de plus dans ce forum
Lah yahdi makhle9 (qui vient de lyahdi lahou ma khala9)
Citation
impulsion a écrit:
Lah yahdi makhle9 (qui vient de lyahdi lahou ma khala9)
Citation
impulsion a écrit:
En réalité je ne répondais qu'aux autres
Vous, monsieur, ne méritez pas qu'on vous réponde
J'aime les coeurs limpides, sans haines, débordants de bonté
Je peux dialoguer avec des gens moins bons
Mais les personnes pleines de fiel, de frustrations, ne m'accrochent pas
je suis ainsi, j'ai toujours foulé des pied les serpents
Amicalement
Citation
impulsion a écrit:
Bah mes chers amis
Pensez vous un seul instant que ces vipéres veulent la darija pare qu'ils sont passionnés par sa beauté sonnante??
Rien qu'une manigance derrière l'autre pour casser ce qui est arabe
certains essaient d'attaquer ce qui est musulman
d'autres ce qui est arabe
Mais ils sont trop faibles, top insignifiants, ils essaient d'enlever le sable des fonds des mers
Siadhoum les font bouger comme des marionnettes, ils seréunissent entre eux et arrivenet à se convaincre l'un l'autre
puis ils nius revienent avec des inepties
car si leurs coeurs sont plein de haine
la tête elle, n'a pas de bon sens
Citation
impulsion a écrit:
Pensez vous un seul instant que ces vipéres veulent la darija pare qu'ils sont passionnés par sa beauté sonnante??
Rien qu'une manigance derrière l'autre pour casser ce qui est arabe
certains essaient d'attaquer ce qui est musulman
d'autres ce qui est arabe
Mais ils sont trop faibles, top insignifiants, ils essaient d'enlever le sable des fonds des mers
Siadhoum les font bouger comme des marionnettes, ils seréunissent entre eux et arrivenet à se convaincre l'un l'autre
puis ils nius revienent avec des inepties
car si leurs coeurs sont plein de haine
la tête elle, n'a pas de bon sens
salamCitation
Ameziane95 a écrit:
Bonjour à tous,
Je n’ai pas dit qu’il faut transformer les arabes Maghrébins en langues officielles. Je ne suis pas un linguiste pour vous proposer des solutions.
Je n’ai fait qu’ un constat : l’arabe littérale n’est pas nationale ce que tout le monde peut voir de lui même .Soyez honnêtes .
Citation
Ameziane95 a écrit:
Car les Maghrébins sont-ils un peuple sans culture ? comment expliquer que tout nos contes, notre poésie, nos proverbes etc. tout ce qui est la base de toute littérature sont en Arabe populaire ou dans une variante de Tamazight. Et que ce soit dans les contes, la poésie , les proverbes on trouve les mêmes thèmes traités et avec le même style : il y a que la langue qui change.
Si au Maghreb on a très peu d’ écrivains on langue Arabe c’est en partie à cause du décalage existant entre la langue maternelle Arabe de certain Maghrébin ( les autres sont Amazigh) et la langue littérale, une langue importée, et d’ailleurs tout le théâtre se fait en Arabe populaire.
Quant à la faiblesse de la Daridja et sans sous-développement ce n’est nullement la faute de la langue mais des politiques linguistiques maghrébines.
Citation
kiokiopa a écrit:salamCitation
Ameziane95 a écrit:
Bonjour à tous,
Je n’ai pas dit qu’il faut transformer les arabes Maghrébins en langues officielles. Je ne suis pas un linguiste pour vous proposer des solutions.
Je n’ai fait qu’ un constat : l’arabe littérale n’est pas nationale ce que tout le monde peut voir de lui même .Soyez honnêtes .
Je sais pas si tu connais le maroc et son histoire ou quoi !!?
des milliers de livres ecrit par des marocains en arabe classique dans l'histoire, Sciences, fiqh, litteratures, musique, chant, ......et j'en passe depuis 14 siecles ne te font pas penser est ce que cette langue est nationale ou pas !!
lis bien ce que j'ai deja ecrit !
Le ou la darija n'est pas la creation d'aujourd'hui depuis que l'arabe existe elle avait sa darija j'ai deja poste sur ce sujet un article dans ce forum qui montre qu'aux anciens temps les arabes des villes et villages envoyaient leurs enfants au badiya la compagne pour apprendre la bonne arabe, donc ce qui veut dire qu'ils avaient une darija et consideraient les habitants de la compagne plus conservatives que les habitants des villes !!
Citation
Ameziane95 a écrit:
Car les Maghrébins sont-ils un peuple sans culture ? comment expliquer que tout nos contes, notre poésie, nos proverbes etc. tout ce qui est la base de toute littérature sont en Arabe populaire ou dans une variante de Tamazight. Et que ce soit dans les contes, la poésie , les proverbes on trouve les mêmes thèmes traités et avec le même style : il y a que la langue qui change.
Si au Maghreb on a très peu d’ écrivains on langue Arabe c’est en partie à cause du décalage existant entre la langue maternelle Arabe de certain Maghrébin ( les autres sont Amazigh) et la langue littérale, une langue importée, et d’ailleurs tout le théâtre se fait en Arabe populaire.
Quant à la faiblesse de la Daridja et sans sous-développement ce n’est nullement la faute de la langue mais des politiques linguistiques maghrébines.
Une langue importe depuis 14 siecles c'est vrai !! et qui nous reprensente depuis lors !!
je te conseille de lire un livre d'un certain ibnbatouta ou il raconte ces voyages et dit moi s'il est en langue dialectale ou literale !!