Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
langue maternelle ????
*
15 août 2008 13:05
Salam,
Je me pose une question depuis pas mal de temps et je me suis décidé a vous en parler les yabiladienssmiling smiley.
Etant chleuh j'aimerai beaucoup que mes enfants parle l'amazigh comme moi, mais je me demande quelle serait la réaction de la mère de mes enfants si elle n'était pas chleuh eye popping smiley. Je dis ca parceque les chleuhs j'en connais pas beaucoup donc il est tous a fait possible que je fasse ma vie avec une marocaine non chleuh bref

Qu'est ce que vous en pensez ??? Certains veulent-il absolument se marier avec des personnes du même "peuple" ( chleuh, kabile......)


voila, la question est ouverte a tous ^^
a
15 août 2008 13:33
ça ne sera pas facile, surtout pour l'enfant... si vous lui exigez de parler 2 langue des le jeune age ... plus le français ... le petit enfant sera un peu perturbé ... il faut rien exiger,

apres ça dépend de la langue que tu parleras a la maison ..... avec ta femme ....

et faire attention au niveau de français pour que l'enfant n'ait pas un retard des sa premiere annee a l'ecole ...

un accord avec la femme sera nécessaire avant l'arrivée des enfants sur la langue a parler a l'interieur de la maison

dans ton cas je pense que sa langue maternelle sera l'arabe ou le français ....
m
15 août 2008 13:35
salam

moi je pense que lenfance est le moment idéal pour apprendre le maximum de langue

donc nhesite pas a lui en apprendre mais evidemment il faut faire en sorte que le français soit celle kil priorise qd meme comme tu lelève en france
mais apres faut vraiment multiplié lapprentissage car c le meilleur moment et ton enfant ten remerciera
s
15 août 2008 14:00
Citation
abdel062 a écrit:
ça ne sera pas facile, surtout pour l'enfant... si vous lui exigez de parler 2 langue des le jeune age ... plus le français ... le petit enfant sera un peu perturbé ... il faut rien exiger,

apres ça dépend de la langue que tu parleras a la maison ..... avec ta femme ....

et faire attention au niveau de français pour que l'enfant n'ait pas un retard des sa premiere annee a l'ecole ...

un accord avec la femme sera nécessaire avant l'arrivée des enfants sur la langue a parler a l'interieur de la maison

dans ton cas je pense que sa langue maternelle sera l'arabe ou le français ....

salam
ne t'inquiètes pas pour la capacité qu'a l'enfant pour apprendre une ou deux langues à la fois et celà dès le plus jeune âge ,on a des enfants à la crèche "entre 2 a et 2a1/2" qui parlent super bien leur langue maternelle et le français "des allemands , anglais et aussi des Russes"et traduisent même des fois des mots que le parent ne comprend pas .



Modifié 1 fois. Dernière modification le 16/08/08 08:04 par sambina.
y
15 août 2008 14:10
Tout a fait d'accord avec Sambina !


Ce n'est jamais difficile pour un enfant de parler 2 voir 3 langues a la fois! et j'ai vu plusieurs enfants dans ce cas ! Un ami a mon pere qui est marié a une japonaise et qui vivaient aux USA ont un enfant qui parle (Arabe, Francais, Anglais et Japonais) il est tres intelligent et parle correctement les 4 langues mashallah..

Pour le Chleuh, je vois que c'est un plus, d'ailleurs une de mes meilleurs amies est Chelha, chez elle on parle que be Shel7a, quand elle etait a la ecole (ecole catholique) elle etait la seule a parler que chal7a, pas un mot en arabe ou francais ! mais elle a pu apprendre les 2langues apres !

Si je parlais Hassania ou mon fiancé parlait Riffia, j'allais faire tout pour que mes enfants apprenent ses dialects !
a
15 août 2008 14:20
salam,

tout à fait ok avec vous les filles.

ce qui compte c'est que chaque parents parle sa langue maternelle avec l'enfant et ne se force pas à parler une langue qu'il ne maitrise pas.

pour info, ma mère me parlait l'arabe, mon père le chleuh ce qui fait qu'à trois ans j'étais trilingue et je différenciais bien les langues. ça ne m'a jamais géné à l'école au contraire j'ai toujours eu de la facilité pour les langues.

et je suis pas un cas isolé, je vois autour de moi des bilingues,
d'ailleurs regarde aussi à casa les enfants de chleuhs qui parlent arabe et chleuh, on se pose pas de question, alors pourquoi ce serait différent en France?
*
15 août 2008 14:37
Bon ba il parlerons trois langues alors smiling smiley
n
15 août 2008 14:47
Citation
** choi walid ** a écrit:
Salam,
Je me pose une question depuis pas mal de temps et je me suis décidé a vous en parler les yabiladienssmiling smiley.
Etant chleuh j'aimerai beaucoup que mes enfants parle l'amazigh comme moi, mais je me demande quelle serait la réaction de la mère de mes enfants si elle n'était pas chleuh eye popping smiley. Je dis ca parceque les chleuhs j'en connais pas beaucoup donc il est tous a fait possible que je fasse ma vie avec une marocaine non chleuh bref

Qu'est ce que vous en pensez ??? Certains veulent-il absolument se marier avec des personnes du même "peuple" ( chleuh, kabile......)


voila, la question est ouverte a tous ^^

salam

je ne vois pas le mal à apprendre ta langue maternelle à tes enfants inchaAllah.au contraire, ça peut leur être utile quand tu rentreras au Maroc voir ta famille et c'est toujours un plus côté "culture".
moi je suis 3arbiya et j'aurais aimé apprendre le chleuh, le rif, ect par "curiosité".
je ne pense pas qu'une femme y voit un inconvenientHeu.

salam

ps: les miens inchaAllah ,j'aimerai qu'ils parlent l'arabe literraire, le dialecte arabe, le chleuh, le rif, l'anglais et l'espagnol.grinning smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 15/08/08 14:48 par noujoum-samae.
w
15 août 2008 20:45
Il ne faut pas mélanger les langues, avant la naissance, il faut préciser les langues à la maison, on peut avoir la lange parlée par papa, la langue parlée par maman. Ensuite le français, c'est celui des camarades au jardin d'enfants... au square, à la télévision, sur internet

Pour cela les deux parents doivent comprendre la langue de l'autre de façon à ce qu'il n'y ait pas de malentendu (c'est délicat) mais ça marche pour des couples que je connais (franco-néerlandais, franco-japonais) Chez moi ça n'a pas fonctionné, je ne connais pas la langue de mon conjoint correctement. UN essai réalisé pendant deux jours a montré que la vie quotidienne serait "difficile", on s'est vite rendu compte que ce serait le fiasco total, alors on a opte pour le tout français.
R
15 août 2008 21:25
bonsoir :

l’idéal c’est de chercher une personne de la même culture que toi , c’est vrais que la mixité a des avantages mais surtout a des inconvenants ,

par nature on s’entend mieux avec les personnes issu du même clan que nous




Citation
** choi walid ** a écrit:
Salam,
Je me pose une question depuis pas mal de temps et je me suis décidé a vous en parler les yabiladienssmiling smiley.
Etant chleuh j'aimerai beaucoup que mes enfants parle l'amazigh comme moi, mais je me demande quelle serait la réaction de la mère de mes enfants si elle n'était pas chleuh eye popping smiley. Je dis ca parceque les chleuhs j'en connais pas beaucoup donc il est tous a fait possible que je fasse ma vie avec une marocaine non chleuh bref

Qu'est ce que vous en pensez ??? Certains veulent-il absolument se marier avec des personnes du même "peuple" ( chleuh, kabile......)


voila, la question est ouverte a tous ^^
a
15 août 2008 21:29
oui moi aussi je suis pour la facilité, donc pas de prise de tete avec le probleme de langue,
on aura d'autres soucis a regler que la langue maternelle de mes microbes....
m
15 août 2008 21:30
Citation
Rachide13 a écrit:
bonsoir :

l’idéal c’est de chercher une personne de la même culture que toi , c’est vrais que la mixité a des avantages mais surtout a des inconvenants ,

par nature on s’entend mieux avec les personnes issu du même clan que nous




lol ya rien de mieux que la diversité

cest vraiment pas supeer ton conseil lool
m
16 août 2008 00:18
Citation
wingas a écrit:
Il ne faut pas mélanger les langues, avant la naissance, il faut préciser les langues à la maison, on peut avoir la lange parlée par papa, la langue parlée par maman. Ensuite le français, c'est celui des camarades au jardin d'enfants... au square, à la télévision, sur internet

Pour cela les deux parents doivent comprendre la langue de l'autre de façon à ce qu'il n'y ait pas de malentendu (c'est délicat) mais ça marche pour des couples que je connais (franco-néerlandais, franco-japonais) Chez moi ça n'a pas fonctionné, je ne connais pas la langue de mon conjoint correctement. UN essai réalisé pendant deux jours a montré que la vie quotidienne serait "difficile", on s'est vite rendu compte que ce serait le fiasco total, alors on a opte pour le tout français.


Je suis tout à fait d'accord avec ton intervention, d'ailleurs, d'après les linguistes, cest le meilleur moyen de faire.
Ceci dit, il ne faut pas perdre de vue que la langue du pays est primordiale et qu'elle doit être maîtrisée (et parfaitement, pas sommairement) jusqu'à au moins 3 ans. On peut ensuite y ajouter les langues maternelles des parents à condition que le triangle fonctionne (triangle père-mère / enfant-père / enfant-mère).
smiling smiley
16 août 2008 00:28
salam aleykoum

je pense que c'est important d'apprendre à son enfant notre propre langue maternelle. Si le conjoint a une langue maternelle différente, alors l'enfant apprend les deux. Les enfants par la suite , lorsqu'ils rendent visite aux grands-parents, ils peuvent communiquer de manière efficace.

Mon conjoint déplore beaucoup que ses parents ne lui aient pas bien appris la langue berbère , en privilégiant l'arabe. Il a des difficultés à avoir une conversation soutenue avec sa grand-mère qu'il ne voit qu'une fois par 2 ans (elle est au Maroc et nous au Canada) Je trouve ca triste parce qu'on apprend beaucoup de nos grands parents, et pour ca, il faut être capable de leur parler smiling smiley
m
16 août 2008 00:42
Citation
Rachide13 a écrit:
bonsoir :

l’idéal c’est de chercher une personne de la même culture que toi , c’est vrais que la mixité a des avantages mais surtout a des inconvenants ,

par nature on s’entend mieux avec les personnes issu du même clan que nous


Rhoo j'espère qu'il n'écoutera pas ce conseil sectairewhistling smiley
a
16 août 2008 01:19
Citation
musica a écrit:
Citation
Rachide13 a écrit:
bonsoir :

l’idéal c’est de chercher une personne de la même culture que toi , c’est vrais que la mixité a des avantages mais surtout a des inconvenants ,

par nature on s’entend mieux avec les personnes issu du même clan que nous


Rhoo j'espère qu'il n'écoutera pas ce conseil sectairewhistling smiley

ce mot est un peu fort.... il n'a rien a faire ici...

il dit juste que c'est plus facile de trouver une personne de meme culture.....

tu defends ta position du mariage mixte etc .... c'est bien mais pas de grand mots , fort....
s
16 août 2008 09:10
salam

je pense que ça ne peut être que bénéfique pr l'enfant de parler plusieurs langues
et puis pr ta future femme, je ne vois pas ce qui peut là gêner, si c'est le cas, ça ne peut être que de
l'égoïsme ...


et puis ces bouts de chous, même s'il ne parlent pas, ils comprennent quand tu leurs parles ou demandent quelquechose, je ne sais pas si c'est inné chez eux, d'ailleurs ds certaines écoles ont leurs apprend l'anglais depuis leurs jeunes âges !!!

alors le chleuh, le rif, c'est du gâteau pour eux tongue sticking out smiley


j'ai des petits cousins, qui ne savent même pas parler l'arabe tt simplement, car leurs parents leurs ont toujours parler en français, déjà ils apellent leurs parents par leurs prénoms eye popping smiley


c'est juste une question d'éducation
c
18 août 2008 11:21
Bonjour,

Etant chelha aussi et parle cette langue, j'ai le même souhait à savoir apprendre Tachelhit à mes enfants... mais il faut savoir que ce n'est pas impossible... l'enfant parlera a langue que tu lui parles, étant donné que je m'exprime plus en français qu'en berbère ou arabe, ça risue d'être un peu difficile...

MAis c'est vrai que le fait d'avoir des parents qui parlent la même langue facilitera l'apprentissage... j'ai deux exemples à citer...
Mon frère est marié à une fassia, donc ses filles parlent arabe et français (car on parle arabe à la maison et français à l'école) mais rien n'empêche que des fois on parle en berbère et on lui explique les mots et je peux vous dire que les petits ont une sacrée mémoire....

Le deuxième exemple est celui d'un ami chelh, marié à une anglaise: le petit paralit au début l'anglais et le berbère et j'adorait ses phrases mixées avec les deux langues (comme: Dad give me aman) puis à l'école il a appris l'arabe et le français.... à 7 ans il parle 2 langues et 2 dialectes ...

Donc pas de prise de tête, ils apprendront vite les enfants tu verras...

Mais si tu veux vraiment que l'apprentissage soit efficace, il faut que ta femme parle la chelha, car l'apprentissage passe en majorité par la maman...
C'est mon avis
S
18 août 2008 11:47
Moi je pense que c est une bonne idée..moi regarde mon pere est chleuh et je parle même pas la langue et pourtant ma mere est aussi berbere mais du moyen atlas et avec ca je parle que l arabe..c est toujours un plus d'avoir les deux.
c
18 août 2008 12:40
Citation
Sothys a écrit:
Moi je pense que c est une bonne idée..moi regarde mon pere est chleuh et je parle même pas la langue et pourtant ma mere est aussi berbere mais du moyen atlas et avec ca je parle que l arabe..c est toujours un plus d'avoir les deux.

Je suis chelha, mes parents parlaient le berbère àla maison quand j'étais petite, ça m'a permis de l'apprendre à mon tour, j'ai appris l'arabe grâce à mes amis et l'école, et puis l'arabe classique aussi le français à partir de 9 ans... le reste au fur et à mesure ....
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook