Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Help, Urgent !! documents manquants pour dossiers à l'OFII
n
1 mai 2011 01:46
Salut tout le monde,

Je suis nouvelle sur le site, je suis de Rabat, mon mari est à Paris (95) il a une carte de séjour de 10ans;

En fait, on vient de se marier en mois de Septembre dernier (au Maroc, nous sommes tous les deux marocains) et il est parti début de ce mois ci déposer le dossier du RF à l'OFII mais on lui a demandé d'autres documents qu'on n'arrive pas à récupérer, à savoir: une copie intégrale de l'acte de mariage et de nos extraits de naissance avec mention: mariée avec..., et enfin un livret de famille;

Donc, mes questions sont les suivantes:

* C'est quoi une copie intégrale de l'acte de mariage ??? qu'elle est la différence entre cette dernière et une copie légalisée simple ???

* D'où est ce k on peut ramener une copie intégrale d'un extrait de naissance avec mention de: mariée avec... ???

* Sommes-nous obligés de fournir le livret de famille malgrè k on n'a pas encore d'enfants ???

Nos parents ont flippé pour ces deux pièces, mon père est allé même voir le ministère des affaires étrangères en vain; ils leur disent k il n'existe pas de mention de marié sur la copie intégrale de l'extrait de naissance et ke la copie intégrale de notre acte de mariage est une simple copie légalisée !!!



Est ce vrai ????????? Merci de m'en dire plus, on est perdus !!

Merci d'avance et Allah yssehel leljami3 INCHALLAH
n
1 mai 2011 02:19
Besoin de vos réponses plz
y
1 mai 2011 03:05
Citation
nano11 a écrit:
Salut tout le monde,

Je suis nouvelle sur le site, je suis de Rabat, mon mari est à Paris (95) il a une carte de séjour de 10ans;

En fait, on vient de se marier en mois de Septembre dernier (au Maroc, nous sommes tous les deux marocains) et il est parti début de ce mois ci déposer le dossier du RF à l'OFII mais on lui a demandé d'autres documents qu'on n'arrive pas à récupérer, à savoir: une copie intégrale de l'acte de mariage et de nos extraits de naissance avec mention: mariée avec..., et enfin un livret de famille;

Donc, mes questions sont les suivantes:

* C'est quoi une copie intégrale de l'acte de mariage ??? qu'elle est la différence entre cette dernière et une copie légalisée simple ???

* D'où est ce k on peut ramener une copie intégrale d'un extrait de naissance avec mention de: mariée avec... ???

* Sommes-nous obligés de fournir le livret de famille malgrè k on n'a pas encore d'enfants ???

Nos parents ont flippé pour ces deux pièces, mon père est allé même voir le ministère des affaires étrangères en vain; ils leur disent k il n'existe pas de mention de marié sur la copie intégrale de l'extrait de naissance et ke la copie intégrale de notre acte de mariage est une simple copie légalisée !!!



Est ce vrai ????????? Merci de m'en dire plus, on est perdus !!

Merci d'avance et Allah yssehel leljami3 INCHALLAH

salam khtito cava ? premiéremen mebrouk pour lr mariage , moi aussi mn mari n a pa de nationalité francaise é l a deposé notre dossier de RF le 31 janvier ensuite j ai passé un test de la langue apré ils m ont demandé de deposé un dossier au consulat de casa dont y a Copie integral de l acte de mariage traduit en francais, franchement au debut j etai perdu walah ma3raftch chno hada mai mni sawalt galo li lima3andoch l acte original tayjib hadak man ma7kama mai ana lhamdolaha kan andi l acte o dart lo traduction tkon agrée o dfa3t le 27 avril o 9abloh lia f consulat galo li mazyan , alah isahal lik khtito
y
1 mai 2011 03:07
Citation
nano11 a écrit:
Besoin de vos réponses plz

en c ki concerne livret de famille obligé dirih mém mazal ma3andkom drari parck ila dfa3 rajlak o 3ato lik f consulat daf3i dossier dialak ghadin italboh lik darori
L
1 mai 2011 12:21
Salem nano11
En Tunise, on a conclu le contrat de mariage à la mairie et j'ai demandé une version française aussi bien de l'acte de mariage que du livret de famille. Tu dois changer ton extrait de naissance, moi je suis allée à la mairie d'origine là où j'ai été enregistrée dès ma naissance et j'ai ramené avec moi mon contrat de mariage, du coup il m'ont ajouté la mention "mariée" voilà
Rabi m3ak
Salem
n
1 mai 2011 13:15
Bonjour,

Merci infiniment pour vos réponses;

Donc livret de famille est obligatoire, d'accord

Concernant l'acte de mariage, j'avais l'original et sa traduction conforme mais je les ai envoyé à mon mari pour compléter son dossier, donc là, je n'ai qu'une copie légalisée et la copie de la traduction conforme, est ce suffisant ????

Pour la copie intégrale de mon extrait de compte, je ne sais pas d'où est ce ke je pourrai la récupérer ? du tribunal ? k est ce ke je devrai leur demander ?

Dsl pour toutes ces kestions et merci encore une fois soeurs et frère
y
1 mai 2011 13:57
Citation
nano11 a écrit:
Bonjour,

Merci infiniment pour vos réponses;

Donc livret de famille est obligatoire, d'accord

Concernant l'acte de mariage, j'avais l'original et sa traduction conforme mais je les ai envoyé à mon mari pour compléter son dossier, donc là, je n'ai qu'une copie légalisée et la copie de la traduction conforme, est ce suffisant ????

Pour la copie intégrale de mon extrait de compte, je ne sais pas d'où est ce ke je pourrai la récupérer ? du tribunal ? k est ce ke je devrai leur demander ?

Dsl pour toutes ces kestions et merci encore une fois soeurs et frère

salam khtito cava? awalan traduction ila kanti dayraha f maroc o sifatiha rajlak maghadinch i9abloha lih parck tanba rajli kan darha f maroc o 3and traducteur agrée mai ma9ablohach lo galo lo khasak dirha f france , pour la copi integral dial l acte de mariage ila bghitit diriha katamchi l ma7kama ibtida2ia dial mdina fin darti l acte o kay9adoha lik mai ana dfa3t ghi l acte original avec sa traduction o 9abloh lia , ama pour le livret de famille fa obligatoire f consulat mni ghadi tabghi daf3i complément de dossier , bon chance khti
n
1 mai 2011 14:32
Citation
yas_hou a écrit:
Citation
nano11 a écrit:
Bonjour,

Merci infiniment pour vos réponses;

Donc livret de famille est obligatoire, d'accord

Concernant l'acte de mariage, j'avais l'original et sa traduction conforme mais je les ai envoyé à mon mari pour compléter son dossier, donc là, je n'ai qu'une copie légalisée et la copie de la traduction conforme, est ce suffisant ????

Pour la copie intégrale de mon extrait de compte, je ne sais pas d'où est ce ke je pourrai la récupérer ? du tribunal ? k est ce ke je devrai leur demander ?

Dsl pour toutes ces kestions et merci encore une fois soeurs et frère

salam khtito cava? awalan traduction ila kanti dayraha f maroc o sifatiha rajlak maghadinch i9abloha lih parck tanba rajli kan darha f maroc o 3and traducteur agrée mai ma9ablohach lo galo lo khasak dirha f france , pour la copi integral dial l acte de mariage ila bghitit diriha katamchi l ma7kama ibtida2ia dial mdina fin darti l acte o kay9adoha lik mai ana dfa3t ghi l acte original avec sa traduction o 9abloh lia , ama pour le livret de famille fa obligatoire f consulat mni ghadi tabghi daf3i complément de dossier , bon chance khti

Merci ma soeur, je en vais pas bien vu tout ce casse tête mais hamdolah winking smiley

D'accord, je demanderai à mon mari de m'envoyer une procuration pour demander le livret de famille (ici c'est plus rapide);

Pour la copie intégrale de l'acte de mariage, je dirai à mon père de le demander auprès du tribunal de 1ère instance (comme tu m'as dis), j'espère k il l'aura rapidement

Donc, il me reste là la copie intégrale de naissance avec la fameuuuuuuse menstion "mariée", lol !! Comment je pourrai l'avoirrrrr ??

Merci innnnnfiniment pour vos réponses, ça m'aide bcp,
Merci encore 1fois yas_hou
y
1 mai 2011 14:47
Citation
nano11 a écrit:
Citation
yas_hou a écrit:
Citation
nano11 a écrit:
Bonjour,

Merci infiniment pour vos réponses;

Donc livret de famille est obligatoire, d'accord

Concernant l'acte de mariage, j'avais l'original et sa traduction conforme mais je les ai envoyé à mon mari pour compléter son dossier, donc là, je n'ai qu'une copie légalisée et la copie de la traduction conforme, est ce suffisant ????

Pour la copie intégrale de mon extrait de compte, je ne sais pas d'où est ce ke je pourrai la récupérer ? du tribunal ? k est ce ke je devrai leur demander ?

Dsl pour toutes ces kestions et merci encore une fois soeurs et frère

salam khtito cava? awalan traduction ila kanti dayraha f maroc o sifatiha rajlak maghadinch i9abloha lih parck tanba rajli kan darha f maroc o 3and traducteur agrée mai ma9ablohach lo galo lo khasak dirha f france , pour la copi integral dial l acte de mariage ila bghitit diriha katamchi l ma7kama ibtida2ia dial mdina fin darti l acte o kay9adoha lik mai ana dfa3t ghi l acte original avec sa traduction o 9abloh lia , ama pour le livret de famille fa obligatoire f consulat mni ghadi tabghi daf3i complément de dossier , bon chance khti

Merci ma soeur, je en vais pas bien vu tout ce casse tête mais hamdolah winking smiley

D'accord, je demanderai à mon mari de m'envoyer une procuration pour demander le livret de famille (ici c'est plus rapide);

Pour la copie intégrale de l'acte de mariage, je dirai à mon père de le demander auprès du tribunal de 1ère instance (comme tu m'as dis), j'espère k il l'aura rapidement

Donc, il me reste là la copie intégrale de naissance avec la fameuuuuuuse menstion "mariée", lol !! Comment je pourrai l'avoirrrrr ??

Merci innnnnfiniment pour vos réponses, ça m'aide bcp,


slt nano , alor pour la copie integral d lacte de naissance avec mention mariée ana madarthach mai ila bghiti diriha tatadi m3ak l acte de mariage o copie dial CIN dialak o dial rajlak o daf3ihom ila ghada diri copie integral ? pour livret de famill khasek l acte de mariage original ca prend pa de temp ana dartha f 24 h o traduction kima galt lik khas rajlak ila ghadi idfa3 f france idirha f tema , apré ghadin italbok lik nti hna complément de dossier daf3ih mai dik sa3a wakha daf3i traduction dial maroc ca passe ,ila mafhamtich chi haja n hesit pa khtito
n
1 mai 2011 17:13
Re bonjour yes_hou, merci encore 1fois;

Je vais structurer mes kestions smiling smiley:

* J'aurai besoin de l'acte de mariage aussi pour demander le livret de famille ?

* D'accord pour la copie intégrale de l acte de naissance, mais fin radi nttalbo ?? lmahkama ou lmou9atta3a ? (parck ils disent ke ça n existe pas ce document avec mention mariée ) !!

* C koi une copie intégrale de l acte de mariage ou mnin radi njibha ??? wach machi hia photocopie simple légalisée de l acte de mariage ?

J'attends tes réponses yes_hou, merci bcppppp winking smiley

Eh j'ai oublié de t edemander yes_hou, c 'est koi ton parcours ?? tu as finis la procédure ou tu attends encore la réponse ??

Allah yssehel lkhir inchalah
y
1 mai 2011 21:55
Citation
nano11 a écrit:
Re bonjour yes_hou, merci encore 1fois;

Je vais structurer mes kestions smiling smiley:

* J'aurai besoin de l'acte de mariage aussi pour demander le livret de famille ?

* D'accord pour la copie intégrale de l acte de naissance, mais fin radi nttalbo ?? lmahkama ou lmou9atta3a ? (parck ils disent ke ça n existe pas ce document avec mention mariée ) !!

* C koi une copie intégrale de l acte de mariage ou mnin radi njibha ??? wach machi hia photocopie simple légalisée de l acte de mariage ?

J'attends tes réponses yes_hou, merci bcppppp winking smiley

salam khtito cava? pour livret de famille obligé l acte original o copi integral dialak o dial rajlak o copi dial la carte natioanl dialak o rajlak o 3 photos dial rajlak ...

pour copi integral dial l acte de naissance avec mension marié ana khti ga3ma dartha o 9ablo li dossier soi f consulat dial casa soi rajli f france mai ila bghiti diriha kadaf3i dakchi li galt lik l mo9ata3a.

pour copi integral dial l acte de mariage ( hia noskha kamila dial 3a9d zawaj ) tana talboha lia f consulat dial casa o franchemen tlaft ma3raft chnahia mai mnin sawalt galo li li madayrinch l acte f maroc ola li ma3andoch l acte original howa li tayjibha man ma7kama ibtida2ia ana dfa3t ghi l acte original avec sa traducion asurmenté o 9abloh lia .

mon parcours :
depot de dossier RF : le 31 janvier 2011
test de la langue F : le 5 mars 2011
depot de dossier au consulat de casa : le 27 avril 2011

dep8 en attent

Eh j'ai oublié de t edemander yes_hou, c 'est koi ton parcours ?? tu as finis la procédure ou tu attends encore la réponse ??

Allah yssehel lkhir inchalah
n
1 mai 2011 22:25
Salam à khti, Allah ykemel 3lik belkhir et ke tu auras bientôt inchalah ton visa;

Ben voilà, on enverra inchaalah les copies intégrales de nos extraits de naissance ( sans mention marié parck ham9ona felmo9ata3a galk walou ça n existe pas) + le livret de famille (k on demandera bientôt) + la copie intégrale de notre acte de mariage k on demandera au tribunal (malgrè k on a l original plus la traduction conforme);

J'espère ke ça passera rapidement inchaalah et Allah yssehel 3lina kamline smiling smiley

Eh dis moi yes_hou, tu es de casa !! ton mari dépend de kel département 95 aussi !!

Bisous ma chère et mille merci winking smiley
y
1 mai 2011 23:46
Citation
nano11 a écrit:
Salam à khti, Allah ykemel 3lik belkhir et ke tu auras bientôt inchalah ton visa;

Ben voilà, on enverra inchaalah les copies intégrales de nos extraits de naissance ( sans mention marié parck ham9ona felmo9ata3a galk walou ça n existe pas) + le livret de famille (k on demandera bientôt) + la copie intégrale de notre acte de mariage k on demandera au tribunal (malgrè k on a l original plus la traduction conforme);

J'espère ke ça passera rapidement inchaalah et Allah yssehel 3lina kamline smiling smiley

Eh dis moi yes_hou, tu es de casa !! ton mari dépend de kel département 95 aussi !!

Bisous ma chère et mille merci

slt khtito nano11 cava , merci o lah isahel 3lik tanti , mon mari depen de depar d essonne 91
h
1 mai 2011 23:56
slt nano
on é tous passé par là
1/bon pr copie intégral d'acte de mariage c l'originale avec sa traduction et tu peu la traduire e ici au maroc ché un traducteur agréé par l consulat si tu dépon de casa tu peu trouvé bcp de traducteur à côté du consulat.
2; il existe copie intégrale avec mention marié en marge et pr la faire tu doit partir au tribunal munie d'une copie l'égalisé de ton acte de mariage et ta carte d'identité et tu demande un document ki s'appél -mollakhass 3a9d zawaj- ghadine i3tiwk deux envelope 1 bach teddih lmo9ata3a dyalek o 1 lmo9ata3a dyal ton mari o hadik sa3a il vont enregistré ton mariage f lkonnache dyal lhala l madaniya o ghada twili dima takhdi hadik la copie integrale d'acte de naissance avec mention mariéé:
3.livret de famille est obligatoire et il faut le faire dans la ville de ton mari c facille à le faire mais tu peu pa le faire sans avoir hadil la mention f ton acte de naissance. si tu veu savoir kelke chose d'autre envoi moi un msg privé et lah issahel
sinon yas hou quand ta partit pr déposé le complément de dossié tu as traduit le livret de famille? et merci d'avance
y
1 mai 2011 23:59
Citation
dalal12dalila a écrit:
slt nano
on é tous passé par là
1/bon pr copie intégral d'acte de mariage c l'originale avec sa traduction et tu peu la traduire e ici au maroc ché un traducteur agréé par l consulat si tu dépon de casa tu peu trouvé bcp de traducteur à côté du consulat.
2; il existe copie intégrale avec mention marié en marge et pr la faire tu doit partir au tribunal munie d'une copie l'égalisé de ton acte de mariage et ta carte d'identité et tu demande un document ki s'appél -mollakhass 3a9d zawaj- ghadine i3tiwk deux envelope 1 bach teddih lmo9ata3a dyalek o 1 lmo9ata3a dyal ton mari o hadik sa3a il vont enregistré ton mariage f lkonnache dyal lhala l madaniya o ghada twili dima takhdi hadik la copie integrale d'acte de naissance avec mention mariéé:
3.livret de famille est obligatoire et il faut le faire dans la ville de ton mari c facille à le faire mais tu peu pa le faire sans avoir hadil la mention f ton acte de naissance. si tu veu savoir kelke chose d'autre envoi moi un msg privé et lah issahel
sinon yas hou quand ta partit pr déposé le complément de dossié tu as traduit le livret de famille? et merci d'avance

slt dalal12dalila merci pour tes rensgmnts ? alors lorsk j ai demosée le complémen de dossier j ai pa tradui livret de famill seulement l acte de mariage ,
j peux t envoyé un msg Privé
h
2 mai 2011 10:38
slt yas hou et merci pr ta réponce
g pa trouvé ton msg privé c à propos de koi?
y
2 mai 2011 14:41
Citation
dalal12dalila a écrit:
slt yas hou et merci pr ta réponce
g pa trouvé ton msg privé c à propos de koi?

slt dalal12dalila cava ? alor cé koi ton parcours ? ton mari depen de kel depr?
n
3 mai 2011 19:10
Salut les filles,

J'étais un peu fatiguée ces deux derniers jours et le rythme était très élevè au boulôt donc je n'ai pas pu me connecter... j'espère ke tt va bien chez vous et ke ça avance vos démarches...

Moi, on est toujours en train de constituer le dossier et Allah yssehel 3la ljami3;

Je vous dirai plus plus tard les filles, une fois notre dossier sera envoyé, merci encore une fois; Restons en contact

Bon courage, bisous, à+++
m
15 décembre 2011 00:20
salam alaikom , g un gro soussi g perdu loriginal de mon acte de mariage mon mari a loriginal en françai et moi celui en arabe je sai plus quoi faire mon mari ne le sai pa encore quie faire ?
m
15 décembre 2011 00:22
salam alaikom , g un gro soussi g perdu loriginal de mon acte de mariage mon mari a loriginal en françai et moi celui en arabe je sai plus quoi faire mon mari ne le sai pa encore quie faire ?
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook