Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
le français de nos aînés
d
1 août 2003 13:21
A droite puis comme ça
mdrrr

pas cette phrase

smiling smiley
1 août 2003 13:33
super post :-)
d
1 août 2003 17:49
En faite je voulais dire pas mal cette phrase, Abdell
erreur de frappe

grinning smiley Autant pour moi !

e
1 août 2003 18:18
j'ai aimé ce topic merci winzahri et tous les autres,tenez comme moi je vis au maroc je peux vous dire qu'il n'ya pas que vos parents qui utilisent un français propre à eux mais on a tous l'habitude d'employer des mots français ou espagnoles que nous essayons de rendre "darijables":

lbosta:la poste
lboumbiya:les pompiers
tobis:bus
lantrite:la retraite
gha yzerti:il a désérté
sbitar:l'hôpital
randivou:rendez-vous
lcoumissariya:le commissariat
tilifoune:le téléphone
la fizite:la visite
lissance: pour l'essence et la license (pourqoui se casser la tête en utilisant 2 mots alors qu'un seul suffitwinking smileywinking smiley
sertafica:certificat
counji:congé
lassourance:assurance
esserbiss: pour le service et la file d'attente
jmaffou:je m'en foue
baliza:valise
combinizou:combinaison
soufitma:sous-vêtement
firma:ferme
camyo:camion
chik:chéque
banka:banque
kamam:quand même
lblane:le plan
grimat:l'agrèment

et pour les amateurs de foot:
bite:but
iryah:il y'est
pilanti : penalty
lgor:le goal
lantrima:l'entraînement
orjou:hors jeux
proumyamitta:1ère mi-temps
douzyamitta: 2ème mi-tempswinking smileywinking smileywinking smileywinking smileywinking smileywinking smiley



Message edité (01-08-03 18:21)
d
1 août 2003 18:22
Pas mal pour Lissence winking smiley
lol
e
1 août 2003 19:09

costa: constant
conta: comptant
rissibbou:reçu
cartonna:carton
fista:veste
lminitire: militaire
likobtère: l'hélicoptère
frane amane: le frein à main
n
2 novembre 2003 00:45
Chapeau a vous tous.
J'ai bien rigole en pensant a ca car evidement mes parents parlent comme ca.
Bravo pour eux d'avoir appris une langue difficile.
Bye
s
2 novembre 2003 11:31
salam :
un zoizo = un oiseau
la bôche= la bouche
li ni = le nez
la ficel= la vaisselle
li marchi di champignion = le marché de champiou
intirnet = internet
i-d-f= edf
li ziou = les yeux

et encore ça c' que des mots le mieux c' quand ma mère parle à la foizine (voisine).
2 novembre 2003 12:16
mon pére rentre dans une boulangerie "bojourrrrr un domile baguitte svp" la boulangére "oh mais monsieur c'est sur commande" mon pére "ah oui t'en as plou "la boulangére"non il m'en reste quelques unes "mon pére "alors donne j'vo que la matié de un baguitte".Hé oui la boulangére avait cru que mon pére voulait 2000 baguettes.
m
3 novembre 2003 04:09



avec l'idulgence du webmaster il ya

fichi 3lik=****
et la jaunisse= la jeunesse
3 novembre 2003 09:30
Tous cela me rappelle les histoires que me raconter ma mère a propos de mon grand-père : un jour ils avait pris un taxi avec elle. Le chauffeur a demander à mon grand-père ou il devait les déposer il lui a répondue avec l'accent,: rue faltores à pas de nouvelle .et ma mère voyant que le chauffeur ne comprenez pas a traduit en étouffant presque de rire : rue jean jaures a pont de neuville et g-pére de rétorquer à ma mère en arabe rigole c'est moi qui ta appris tes premier mot en français et maintenant tu me donne des leçons : a méditer
*
3 novembre 2003 13:20
mdrrrrrrrr

boite boucal = boite vocale

D
3 novembre 2003 13:24
Ca me fait bizarre de lire tous ca j'ai la vois de mes parents qui raisonnent dans ma tête hihihi..

Bon ramadan à tous
Allahi anoukoum
w
3 novembre 2003 14:45
salam

bijour!!!!!! ...........................avar!!!

Femme, tu es l’éducatrice d’une communauté, tu représentes une école qui formera les générations à venir. Pour vous les femmes :)wanasa
z
3 novembre 2003 16:10
Salam,


Tout d'abord ramadan moubarak saïd,

Je vais vous raconter lorsque ma mère est allée chez le medecin avec une copine à elle qui ne parle pas trés bien le français.

Elles sont arrivées chez le medecin. La secrétaire est au standard. Ma mère entre est dit "bonjour madame". La secrétaire répond "bonjour madame". A son tour, la copine de ma mère entre et dit "Bonjour madame", la sécretaire répond "bonjour", et là, la copine de ma mère ajoute "Ca va?". OUAAAAAAAHHHH
La secrétaire répond "ca va, merci" avec un petit sourire.
Ma mère est devenue toute rouge, elle a faillit éclater de rire... grinning smiley
Et elles sont entrées dans la salle d'attente.

Quand ma mère m'a raconté, j'ai imaginé la scéne, et j'étais morte de rire, j'en avais mal au ventre grinning smiley grinning smiley grinning smiley

P.S : il faut dire qu'au maroc, c'est une question de politesse !

A bientot.

Zineb.

A bientôt :D
a
3 novembre 2003 16:37
Savez-vous d'ou est venu le mot "mriziga", la fameuse plage de casablance sur laquelle est édifiée la mosquée de Hassan II.

mriziga = la mer des égouts

car les égouts de casablanca se déversaient sur cette plage connue jadis pour les odeurs.
a
3 novembre 2003 16:56
Il faut dire que les marocains engagés malgré eux dans la guerre d'Indochine sont revenus (ceux qui sont revenus) avec tout un vocabulaire qui ressemble à celui de nos parents:

tgarcissa = les exercices
sacoudo = sac-à-dos
I
Ima
3 novembre 2003 17:06
Zineb, tu m'as fais plier de rirrrrrrrrrrrrrrreee avec ton histoire!!!! j'ai reconnu ma maman qui demande toujours aux personnes qu'elle rencontre "comment ça va"! moi ça me fait délirer!!grinning smileygrinning smiley

allez je retourne a mes fourneaux et saha ftourkoum jami3!!!!smiling smiley

wa salam aleikoum,‘’Si je meurs en ayant apporté la plus petite lumière, la plus petite parcelle de vérité, si je meurs en ayant pu contribuer à détruire le cancer raciste qui ronge la chair américaine, alors, tout le mérite en revient à Allah. Ne m’imputez que les erreurs.’’Malcom X
p
3 novembre 2003 17:10
tres agreable.
3 novembre 2003 19:15
salam

je suis pliée!!!!! grinning smiley
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook