Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
"faire son hallal" c'est une ironie n'est ce pas?
D
11 juin 2011 11:52
Oui, je sais que tu parles des Algériens de France, j'essaie juste de comprendre pourquoi il y aurait cette distinction.
A mon avis, les jeunes d'origine marocaine et algérienne grandissent ensemble en France, je crois pas qu'on puisse dire que cette expression vienne de l'un ou de l'autre, c'est une expression de rebeux c'est tout.

Citation
euh c juste moi a écrit:
Djemila, j'ai bien dit algériens de France!!!

Sincèrement, toutes mes copines algériennes utilisent l'expression "faire le hallal"

Citation
Djemila75 a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

Ah bon ? Pourtant en Algérie on parle de Fatiha et pas de halal.
Perso la seule fois où on m'a proposé le halal au lieu du mariage, c'était un Marocain. Ma réaction : perplexe
e
11 juin 2011 12:45
Je te présenterai mes copines algériennes à l'occasion et tu jugeras par toi même.


Citation
Djemila75 a écrit:
Oui, je sais que tu parles des Algériens de France, j'essaie juste de comprendre pourquoi il y aurait cette distinction.
A mon avis, les jeunes d'origine marocaine et algérienne grandissent ensemble en France, je crois pas qu'on puisse dire que cette expression vienne de l'un ou de l'autre, c'est une expression de rebeux c'est tout.

Citation
euh c juste moi a écrit:
Djemila, j'ai bien dit algériens de France!!!

Sincèrement, toutes mes copines algériennes utilisent l'expression "faire le hallal"

Citation
Djemila75 a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

Ah bon ? Pourtant en Algérie on parle de Fatiha et pas de halal.
Perso la seule fois où on m'a proposé le halal au lieu du mariage, c'était un Marocain. Ma réaction : perplexe
Je suis tombée amoureuse d'Omar Khayyam...
D
11 juin 2011 12:58
Tu peux leur demander d'où vient cette expression déjà, savoir si leurs parents l'utilisent etc. smiling smiley
Perso j'ai grandi à la campagne, vécu en Alsace, je ne connaissais avant de venir à Paris.

Citation
euh c juste moi a écrit:
Je te présenterai mes copines algériennes à l'occasion et tu jugeras par toi même.

Citation
Djemila75 a écrit:
Oui, je sais que tu parles des Algériens de France, j'essaie juste de comprendre pourquoi il y aurait cette distinction.
A mon avis, les jeunes d'origine marocaine et algérienne grandissent ensemble en France, je crois pas qu'on puisse dire que cette expression vienne de l'un ou de l'autre, c'est une expression de rebeux c'est tout.

Citation
euh c juste moi a écrit:
Djemila, j'ai bien dit algériens de France!!!

Sincèrement, toutes mes copines algériennes utilisent l'expression "faire le hallal"

Citation
Djemila75 a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

Ah bon ? Pourtant en Algérie on parle de Fatiha et pas de halal.
Perso la seule fois où on m'a proposé le halal au lieu du mariage, c'était un Marocain. Ma réaction : perplexe
B
11 juin 2011 13:34
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

A chaque fois que j'entends j'ai fait mon hallal, je fais les gros yeux et sors mon blabla lol

Si je puis me permettre:

Si tu connais que des filles Maghrébines d'ascendance Algérienne, il est tout à fait normal que tu puisses prêter ces propos de manière exclusive à ces filles.

Effectivement, puisque tu ne côtoie pas d'autres filles d'horizon différentes mais étant issues du Maghreb.

Cordialement.
e
11 juin 2011 13:35
Non mon cher, je côtoie des marocaines, algériennes principalement.



Citation
BEJAADI DE PARIS a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

A chaque fois que j'entends j'ai fait mon hallal, je fais les gros yeux et sors mon blabla lol

Si je puis me permettre:

Si tu connais que des filles Maghrébines d'ascendance Algérienne, il est tout à fait normal que tu puisses prêter ces propos de manière exclusive à ces filles.

Effectivement, puisque tu ne côtoie pas d'autres filles d'horizon différentes mais étant issues du Maghreb.

Cordialement.
Je suis tombée amoureuse d'Omar Khayyam...
B
11 juin 2011 13:37
Citation
euh c juste moi a écrit:
Non mon cher, je côtoie des marocaines, algériennes principalement.



Citation
BEJAADI DE PARIS a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

A chaque fois que j'entends j'ai fait mon hallal, je fais les gros yeux et sors mon blabla lol

Si je puis me permettre:

Si tu connais que des filles Maghrébines d'ascendance Algérienne, il est tout à fait normal que tu puisses prêter ces propos de manière exclusive à ces filles.

Effectivement, puisque tu ne côtoie pas d'autres filles d'horizon différentes mais étant issues du Maghreb.

Cordialement.

Je suis content pour toi, et te félicite au passage pour la diversité des tes connaissances.
e
11 juin 2011 13:41
Et je puis même te dire que je trouve les algériens charmants, par contre les marocaines sont plus jolies grinning smiley

Citation
BEJAADI DE PARIS a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
Non mon cher, je côtoie des marocaines, algériennes principalement.



Citation
BEJAADI DE PARIS a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

A chaque fois que j'entends j'ai fait mon hallal, je fais les gros yeux et sors mon blabla lol

Si je puis me permettre:

Si tu connais que des filles Maghrébines d'ascendance Algérienne, il est tout à fait normal que tu puisses prêter ces propos de manière exclusive à ces filles.

Effectivement, puisque tu ne côtoie pas d'autres filles d'horizon différentes mais étant issues du Maghreb.

Cordialement.

Je suis content pour toi, et te félicite au passage pour la diversité des tes connaissances.
Je suis tombée amoureuse d'Omar Khayyam...
C
11 juin 2011 14:21
Citation
euh c juste moi a écrit:
Je te présenterai mes copines algériennes à l'occasion et tu jugeras par toi même.


Citation
Djemila75 a écrit:
Oui, je sais que tu parles des Algériens de France, j'essaie juste de comprendre pourquoi il y aurait cette distinction.
A mon avis, les jeunes d'origine marocaine et algérienne grandissent ensemble en France, je crois pas qu'on puisse dire que cette expression vienne de l'un ou de l'autre, c'est une expression de rebeux c'est tout.

Citation
euh c juste moi a écrit:
Djemila, j'ai bien dit algériens de France!!!

Sincèrement, toutes mes copines algériennes utilisent l'expression "faire le hallal"

Citation
Djemila75 a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

Ah bon ? Pourtant en Algérie on parle de Fatiha et pas de halal.
Perso la seule fois où on m'a proposé le halal au lieu du mariage, c'était un Marocain. Ma réaction : perplexe

les vrais algeriens parlent de fatha jamais de hallal ca n 'existe pas chez nous.
C
11 juin 2011 14:24
Citation
Djemila75 a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

Ah bon ? Pourtant en Algérie on parle de Fatiha et pas de halal.
Perso la seule fois où on m'a proposé le halal au lieu du mariage, c'était un Marocain. Ma réaction : perplexe

Moi aussi !!!!! et j ai vite compris ce qu i l cherchait les algeriens rajal jamais il ne demandent ca.
e
11 juin 2011 14:25
Je dirais à mes amies qu'elles ne sont pas de vraies algériennes grinning smiley


Citation
Charihenne a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
Je te présenterai mes copines algériennes à l'occasion et tu jugeras par toi même.


Citation
Djemila75 a écrit:
Oui, je sais que tu parles des Algériens de France, j'essaie juste de comprendre pourquoi il y aurait cette distinction.
A mon avis, les jeunes d'origine marocaine et algérienne grandissent ensemble en France, je crois pas qu'on puisse dire que cette expression vienne de l'un ou de l'autre, c'est une expression de rebeux c'est tout.

Citation
euh c juste moi a écrit:
Djemila, j'ai bien dit algériens de France!!!

Sincèrement, toutes mes copines algériennes utilisent l'expression "faire le hallal"

Citation
Djemila75 a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

Ah bon ? Pourtant en Algérie on parle de Fatiha et pas de halal.
Perso la seule fois où on m'a proposé le halal au lieu du mariage, c'était un Marocain. Ma réaction : perplexe

les vrais algeriens parlent de fatha jamais de hallal ca n 'existe pas chez nous.
Je suis tombée amoureuse d'Omar Khayyam...
C
11 juin 2011 14:39
Citation
euh c juste moi a écrit:
Je dirais à mes amies qu'elles ne sont pas de vraies algériennes grinning smiley


Citation
Charihenne a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
Je te présenterai mes copines algériennes à l'occasion et tu jugeras par toi même.


Citation
Djemila75 a écrit:
Oui, je sais que tu parles des Algériens de France, j'essaie juste de comprendre pourquoi il y aurait cette distinction.
A mon avis, les jeunes d'origine marocaine et algérienne grandissent ensemble en France, je crois pas qu'on puisse dire que cette expression vienne de l'un ou de l'autre, c'est une expression de rebeux c'est tout.

Citation
euh c juste moi a écrit:
Djemila, j'ai bien dit algériens de France!!!

Sincèrement, toutes mes copines algériennes utilisent l'expression "faire le hallal"

Citation
Djemila75 a écrit:
Citation
euh c juste moi a écrit:
C'est un terme utilisé à la base par les algériens de france puis les marocains de france !

Ah bon ? Pourtant en Algérie on parle de Fatiha et pas de halal.
Perso la seule fois où on m'a proposé le halal au lieu du mariage, c'était un Marocain. Ma réaction : perplexe

les vrais algeriens parlent de fatha jamais de hallal ca n 'existe pas chez nous.

ouai dis leur maybahdounach smiling smiley
m
27 mars 2013 15:52
Citation
LeVraiPersonne a écrit:
Salam,

Je pense qu'il faut rester posé et serein.

D'abord, est ce que vraiment, "faire le hallal" est devenu un moyen de faire l'amour sans etre marié?
Je ne crois pas. Presque tous les imams exigent le mariage civil avant de faire le mariage religieux. Presque toujours, les parents de la fille également. Enfin, les mariés sont en général bien conscients que en faisant un mariage religieux mais pas civil, leurs relations intimes risquent d'etre considérées comme de la fornication par Allah, et donc en général évitent de consommer le mariage tant qu'il n'y a pas eu mariage civil.

Ensuite, c'est vrai, les mots "hallal" et "haram" sont employés à tort et à travers. On voit meme des choses amusantes, par exemple, certains musulmans du XIX et XXI ont inventé le concept de mariage "haram": c'est un mariage ou il y a de la musique. Ne rigolez pas, j'ai vu ca sur yabi aussi.

Mais on ne peut pas leur en vouloir. La source de la vérité, c'est le Coran en arabe. Mais la majorité des musulmans francais d'origine arabe ne savent pas lire l'arabe. Apprendre une langue apres ses études, à 25 ou 30 ans, c'est honnetement pas facile. Alors, pour connaitre la religion, ils se tournent vers tout et n'importe quoi: des "dourous" sur internet, des vidéos émanant d'imams de n'importe quel pays du moment que c'est sous titré en francais, l'imam du coin, le voisin qui a deux trois connaissances, des traductions qui sont toujours des catastrophes (je n'ai jamais trouvé une traduction juste convenable) , etc...

Il y a un certain nombre de choses interdites par Allah dans le Coran. Et apres, dans chaque société, les hommes s'interdisent ce qu'ils percoivent comme mauvais pour eux, et ce qui peut les amener à transgresser ce qu'Allah interdit. Dans chaque société, "ce qui peut amener à transgresser ce qu'Allah interdit" est différent. Donc chaque société va créer un ensemble d'interdictions. Certaines choses que des savants egyptiens et syriens trouveront normal et naturel de considérer "haram" n'auraient pas du tout lieu d'etre "haram" dans la société malaisienne, pakistanaise, sénagalaise, ou francaise. Tout simplement parce que les sociétés sont différentes.

Mais beaucoup de musulmans francais n'y comprennent rien, et acceptent comme "haram" tout ce qu'ils voient passer sur internet comme étant "haram". Au total, ils se retrouvent avec une jungle bigarrée de choses "haram" et "halal", généralement il n'y aucune cohérence dans tout ca, voire il y a des contradictions frontales : "(A) est haram", et "(non A) est haram".

On ne peut pas leur en vouloir. Tant qu'ils ne connaissent pas l'arabe, ils ne peuvent pas lire dans le Coran. Et leur recherche de la vérité a tendance à s'égarer.

On peut se réjouir que le pire reste évité: a force de trainer sur internet pour connaitre la religion, il serait meme possible que certains musulmans francais comprennent l'inverse de la religion, et qu'ils finissent par croire que le meurtre, la fornication ou l'idolatrie sont permises. Heureusement, ils n'en arrivent pas la, du moins pas encore.

mélangeons pas la langue arabe et l'islam. en effet Arabes et Musulmans sont des synonymes qui n'en sont pas.

les traductions sont faites et quand on accepte la parole d'Allah on en comprend la signification, compris en arabe ou pas. c'est une religion universel, les parole d'Allah reste les parole d'Allah et restent sacrées, quelques soit les langues.

on voit qu'Il y'a clairement un ethnocentrisme qui apparait dans l'islam, sachant que seulement 20% des musulman sont arabe. Les Arabes ont l'impression de comprendre le Coran mieux que les autres, je me sens égal aux autres musulmans nous seront tous jugé sur nos actes de façon équitable et pas sur nos origines.

la traduction approximative n'y est pour rien pour justifier de l'utilisation chaotique du mot "hlel".

sinon pour le reste de ton propos je suis d'accord avec toi... :-)
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook