Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
les expressions traduites mot à mot
m
22 mars 2007 11:46
22 mars 2007
l
23 mars 2007 12:13
salam à tous

expression si pas déjà mise kadillya 7mda : la situation est citronée grinning smiley
m
23 mars 2007 21:56
Citation
lyna23 a écrit:
salam à tous

expression si pas déjà mise kadillya 7mda : la situation est citronée grinning smiley
c plustôt la juge qui est citronnée Clap
[color=#333300][b]Les femmes sur ce forum représentent plus que la moitié des yabis. Vu comme ça, je reste un attaché d'embrassades. (tm)[/b][/color]
a
23 mars 2007 22:09
j'en ai une :
Namchi n'ssawouer traf dyal l'khbz âala wladi =
Je vais photgrafier un morceau de pain pour mes enfants
wak wak
f
21 novembre 2007 16:48
upsmiling smiley


mon père vient de dire à ma mère, Imane est en retard
ma mère lui répond c'est les embouteillages
ila jat m3a 5h lat goulha lhad

= si elle vient a 5h ne le dit à personnegrinning smiley
Enfin !!!!!
l
21 novembre 2007 16:56
javais ps vu ce post, je suis mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

ClapClap
N
21 novembre 2007 19:50
mdr.................

Malek tkharrej fia 3Aynik= pourquoi tu ouvres tes yeux dans moi? (pourquoi tu me fisexes ou tu me dévisages?
Rah mssali m3A qabbou= il est fini avec son seau de hammam (il n'a rien à faire)
dareb zman bi rakla= ila frappé le temps avec un coup de pied (il s'en fout)
Ila tzawwaj men ghayr bladou, yathaees men Aun rkabtou= celui qui se marie en dehors de son pays, il se casse de l'oeil de son genou (pour dire qu'il faut se marier avec des gens ayant mêmes habitudes).
darbou hta tla3 mennou doukhane= il a frapée jusqu'à ce que la fumée est montée de lui (il l'a frapé fort ou il lui a fait très mal)
chedd f rassek= prends ta tête (attention que tu tombes!)
madrouba fih hta l zadagadag= elle est frapée dans lui jusuq'au fond (quelqu'un qui a un grand problème ou une maladie)
Elli 3andou ommou f l3arss, maybatch bla 3cha= celui qui a sa mère dans le mariage, ne se couchera pas sans manger
Ana b cha7ma l fommo w howa b l3oud l3aynia= moi avec la graisse à sa bouche et lui avec le baton dans mon oeil (tu fais du bien à quelqu'un et lui te fait du mal)
sallem l lkhawi, tanja men l3amer= laisses passer le vide, tu sera sauvé du plein (en disant de faire attention aux hommes car un jour tu tombera sur quelqu'un de costaud)
Al horr b lghamza et l3abd b debza= le libre avec le clin d'oeil et l'esclave avec le coup de poing (il est dite pour dire à quelqu'un de comprendre une manoeuvre ou un sens caché d'une phrase ou ...)
Qcha3ha f sma= il l'a vu dans le ciel (il comprend très vite)
Tar biha f sma= il s'est envolé avec elle dans le ciel= il comprend vite ou il a sauté sur une occasion

à suivre.....
f
12 février 2008 13:49
wa fin ?

ou ca ?

en fait ca veut dire koi de 9, ou bien ca va, lmohim ya pleins de traductions possibles
Enfin !!!!!
r
12 février 2008 14:33
3a fe deniya= juste dans le monde grinning smiley

biz fatihayawning smiley
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
N
12 février 2008 14:50
salam smiling smiley

kate terr men lmaqla: elle vole de la poele evil
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
b
12 février 2008 15:11
Citation
Nawal. a écrit:
salam smiling smiley

kate terr men lmaqla: elle vole de la poele evil

mdrrClap

hezek llma o klak ll7out: l'eau ta lever et le poisson ta mangerevil
r
12 février 2008 15:13
la zine la mji bekri = ni beauté ni venu tot grinning smiley
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
N
12 février 2008 15:23
Citation
bhalbhal a écrit:
Citation
Nawal. a écrit:
salam smiling smiley

kate terr men lmaqla: elle vole de la poele evil

mdrrClap

hezek llma o klak ll7out: l'eau ta lever et le poisson ta mangerevil

salam

evil

moi je connais hezake lma o darbake daw: l'eau t'a levé et l'éléctricité t'a frappéevil

ptdrrrrrrrr quelle poèteevil
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
N
12 février 2008 15:24
salam

darbake daw = la lumière ta frappé( ta tapé) plutotevil
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
r
12 février 2008 15:24
chedouni 3ali= tenez moi contre lui grinning smiley
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
N
12 février 2008 15:27
Citation
rajaouia a écrit:
chedouni 3ali= tenez moi contre lui grinning smiley

salamsmiling smiley

moi j'aurais dis _ tenez moi sur lui _evil sans arrière penséeAngelptdrr
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
r
12 février 2008 15:29
Citation
Nawal. a écrit:
Citation
rajaouia a écrit:
chedouni 3ali= tenez moi contre lui grinning smiley

salamsmiling smiley

moi j'aurais dis _ tenez moi sur lui _evil sans arrière penséeAngelptdrr

ptdrrrrrr ouais ouais sans arriere pensées evil
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
N
12 février 2008 15:33
Citation
rajaouia a écrit:
Citation
Nawal. a écrit:
Citation
rajaouia a écrit:
chedouni 3ali= tenez moi contre lui grinning smiley

salamsmiling smiley

moi j'aurais dis _ tenez moi sur lui _evil sans arrière penséeAngelptdrr

ptdrrrrrr ouais ouais sans arriere pensées evil

salam

mdrrrevil si si je t'assure traduction complètement littérale oblige, j'ai rien inventéAngelgrinning smiley
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
s
12 février 2008 15:58
IMA DARBA IMA DEBHA ou une tape ou un égorgement (se dit quand on tente le tout pour le tout)
LAH IN3AL KTOTAK que dieu maudisse tes chats
DERTI LAMOK LAGRONE tu as fait à ta mère les cornes
FYA NAASS le sommeil est en moi
DARBATNI AL FIQA le réveil m'a taper(sa s'est pratique pour se réveillergrinning smiley)
DKHOL OKHROJ FAL HADRA entre et sort dans la parole
DAQITE ALIK j'ai tocer sur toi (je t'ai appeler)
AJINI LA SARAHA viens moi à la vérité
CHADNI LAWJA3 la diahrée m'a tenu

CEST BON JE M'ARRETE LA
s
12 février 2008 20:26
Citation
rajaouia a écrit:
souvent lorsqu on traduit un mot du darija vers le français ça donne pas la meme chose et c est souvent rigolo

tahala fi rassek>>>>>>>>> prend soin de ta tete
jri 3aliya njri 3alik>>>>>>>>>>>>>> cours apres moi je cours apres toi grinning smiley

yalla a voustongue sticking out smiley


en chleuh chighfnm (mange ta tete)

mon d agharas accopagne le chemin (trace ta route lol)

expdr!!!!!
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook