Citation
andi espoir a écrit:
Polémiques concernant le texte de la Marseillaise
L’hymne national français est un chant guerrier hérité des guerres révolutionnaires. La violence de la Marseillaise est parfois critiquée, en France même, mais il convient d’en rappeler le caractère exclusivement défensif :
« Aux armes citoyens ! » est le mot d’ordre de la levée en masse pour défendre « la Patrie en danger », assiégée par l’Europe entière ;
L’expression « sang impur » est parfois mal interprétée. Il ne s’agit nullement ici d’une connotation raciste faisant référence à du sang étranger. Le « sang impur » de la Marseillaise, c’est le sang de ceux qui sont tombés pour défendre la Liberté, l'Egalité, les « Droits de l'Homme »... C'est le sang de ceux qui ne prétendent pas aux privilèges en raison de leur ascendance, contrairement à ceux qui prétendaient avoir le « sang bleu» (les nobles symbolisaient le caractère inégalitaire de l’Ancien Régime). Pour en comprendre pleinement le sens, il suffit de mettre en relation l'extrait "Qu'un sang impur... Abreuve nos sillons !" avec cet autre extrait de la Marseillaise : « S'ils tombent, nos jeunes héros, La terre en produira de nouveaux ».
La Marseillaise est composée alors que les nobles ont émigré en masse à l'étranger, et qu'ils se préparent à envahir la France, faisant craindre une répression.
Si l’on pousse plus loin l’analyse, on fera remarquer que ce vers est un plagiat d’une chanson anti-anglaise très populaire lors de la guerre de Sept Ans (1756-1763). La haine franco-anglaise atteint à cette occasion des sommets depuis la guerre de Cent Ans, et des deux cotés de la Manche, les textes haineux se multiplient. Cette littérature appelant à la résistance est une mine pour certains auteurs révolutionnaires en mal d’inspiration, Rouget de l’Isle inclus. « Aux armes citoyens ! » figure ainsi dans une Ôde aux Français signée Ecouchard en 1762, tandis que l’on retrouve notre vers invoquant un sang impur dans une Adresse à la nation anglaise sous la plume de Claude-Rigobert Lefebvre de Beauvray en 1757.
En raison de son caractère violent, il y eut plusieurs tentatives de réécriture, les plus notables sont celles de Alphonse de Lamartine, Victor Hugo, Mireille Mathieu, Serge Gainsbourg ou Yannick Noah avec Aux rêves citoyens
Citation
andi espoir a écrit:
Polémiques concernant le texte de la Marseillaise
L’hymne national français est un chant guerrier hérité des guerres révolutionnaires. La violence de la Marseillaise est parfois critiquée, en France même, mais il convient d’en rappeler le caractère exclusivement défensif :
« Aux armes citoyens ! » est le mot d’ordre de la levée en masse pour défendre « la Patrie en danger », assiégée par l’Europe entière ;
L’expression « sang impur » est parfois mal interprétée. Il ne s’agit nullement ici d’une connotation raciste faisant référence à du sang étranger. Le « sang impur » de la Marseillaise, c’est le sang de ceux qui sont tombés pour défendre la Liberté, l'Egalité, les « Droits de l'Homme »... C'est le sang de ceux qui ne prétendent pas aux privilèges en raison de leur ascendance, contrairement à ceux qui prétendaient avoir le « sang bleu» (les nobles symbolisaient le caractère inégalitaire de l’Ancien Régime). Pour en comprendre pleinement le sens, il suffit de mettre en relation l'extrait "Qu'un sang impur... Abreuve nos sillons !" avec cet autre extrait de la Marseillaise : « S'ils tombent, nos jeunes héros, La terre en produira de nouveaux ».
La Marseillaise est composée alors que les nobles ont émigré en masse à l'étranger, et qu'ils se préparent à envahir la France, faisant craindre une répression.
Si l’on pousse plus loin l’analyse, on fera remarquer que ce vers est un plagiat d’une chanson anti-anglaise très populaire lors de la guerre de Sept Ans (1756-1763). La haine franco-anglaise atteint à cette occasion des sommets depuis la guerre de Cent Ans, et des deux cotés de la Manche, les textes haineux se multiplient. Cette littérature appelant à la résistance est une mine pour certains auteurs révolutionnaires en mal d’inspiration, Rouget de l’Isle inclus. « Aux armes citoyens ! » figure ainsi dans une Ôde aux Français signée Ecouchard en 1762, tandis que l’on retrouve notre vers invoquant un sang impur dans une Adresse à la nation anglaise sous la plume de Claude-Rigobert Lefebvre de Beauvray en 1757.
En raison de son caractère violent, il y eut plusieurs tentatives de réécriture, les plus notables sont celles de Alphonse de Lamartine, Victor Hugo, Mireille Mathieu, Serge Gainsbourg ou Yannick Noah avec Aux rêves citoyens