Mazagan - Ezzine ya moulana 2'52'' | 56 auditeurs
le dialecte berbere.
est ce qu'il est le meme que celui parlé de nos jour?

est ce qu'il ya le berbere classique et le berbere "darijale".

je pose la question parceque il ya l'arabe classique et l'autre que tout le monde parle.
Non, il y a le berbere tout court.

Cependant d'une région à une autre certains mots changent. Par contre du côté du rif, leur bébere est compliqué (en tout cas pour moi, j'ai vraiment du mal à suivre !!)

ex : fille va se dire tayalte (région marrakech), tafrhit (région agadir).....

Bonne soirée à toi
Citation
nai312 a écrit:
Non, il y a le berbere tout court.

Cependant d'une région à une autre certains mots changent. Par contre du côté du rif, leur bébere est compliqué (en tout cas pour moi, j'ai vraiment du mal à suivre !!)

ex : fille va se dire tayalte (région marrakech), tafrhit (région agadir).....

Bonne soirée à toi

pour dire fille ya tarvate (au pluriel ca donne tirvatine)aussi!!!!ca c'est pour ouarzazate!
grinning smileygrinning smiley
Citation
radia17 a écrit:
Citation
nai312 a écrit:
Non, il y a le berbere tout court.

Cependant d'une région à une autre certains mots changent. Par contre du côté du rif, leur bébere est compliqué (en tout cas pour moi, j'ai vraiment du mal à suivre !!)

ex : fille va se dire tayalte (région marrakech), tafrhit (région agadir).....

Bonne soirée à toi

pour dire fille ya tarvate (au pluriel ca donne tirvatine)aussi!!!!ca c'est pour ouarzazate!
grinning smileygrinning smiley



donc il y a beaucoup de parlé berbere ?

mais a lors qui va etre le dialecte officiel pour nos amis les amazigh du maroc?
Citation
nai312 a écrit:
Non, il y a le berbere tout court.

Cependant d'une région à une autre certains mots changent. Par contre du côté du rif, leur bébere est compliqué (en tout cas pour moi, j'ai vraiment du mal à suivre !!)

ex : fille va se dire tayalte (région marrakech), tafrhit (région agadir).....

Bonne soirée à toi

le rifain est différents des autres parlé du maroc car il fait partie d' un autre sous ensemble linguistique, les zenetes... (tout comme les chaoui et kabyles algeriens) voilà un peu pour la culture...
Fille...........................thafrought grinning smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 01/08/06 23:05 par mimina.
Je trouve quand même qu'il y a beaucoup de mots dans le kabyles algériens qui ressemble au berbere de marrakech, agadir. Quand mes copines tiennent une conversation en kabyle avec leur mére, j'arrive à comprendre ce qu'elles se disent, et à suivre la conversation, il n'y a qu'a écouter les chansons de Massa Boucha (ex: tamra "le mariage"winking smiley, on comprend aisément le fond de l'histoire. Par contre quand, j'écoute des chasons en rifain, je plane !!

Au plaisir de te lire
Citation
nai312 a écrit:
Je trouve quand même qu'il y a beaucoup de mots dans le kabyles algériens qui ressemble au berbere de marrakech, agadir. Quand mes copines tiennent une conversation en kabyle avec leur mére, j'arrive à comprendre ce qu'elles se disent, et à suivre la conversation, il n'y a qu'a écouter les chansons de Massa Boucha (ex: tamra "le mariage"winking smiley, on comprend aisément le fond de l'histoire. Par contre quand, j'écoute des chasons en rifain, je plane !!

Au plaisir de te lire

je crois qu' il est temps que je t' initie à tarfit alors.... winking smiley
Citation
ouriaghel a écrit:
Citation
nai312 a écrit:
Non, il y a le berbere tout court.

Cependant d'une région à une autre certains mots changent. Par contre du côté du rif, leur bébere est compliqué (en tout cas pour moi, j'ai vraiment du mal à suivre !!)

ex : fille va se dire tayalte (région marrakech), tafrhit (région agadir).....

Bonne soirée à toi

le rifain est différents des autres parlé du maroc car il fait partie d' un autre sous ensemble linguistique, les zenetes... (tout comme les chaoui et kabyles algeriens) voilà un peu pour la culture...

Bonjour TLM

je suis pas d'accord.
rifain, chaoui => zenete
kabyle atlas => senhaja
chleuhs(marrakech,agadir,..) => masmouda

Je suis de l'atlas. et je peux te dire a part l'accent trés fort des kabyles je comprend tout ce qu'ils disent. Tacheliyt de souss je comprend osi.Mais rifain et chaoui je comprend pas.(ils prononcent plusieurs lettres differement: par ex ils prononcent l comme r...)
Citation
outinghir a écrit:
Citation
ouriaghel a écrit:
Citation
nai312 a écrit:
Non, il y a le berbere tout court.

Cependant d'une région à une autre certains mots changent. Par contre du côté du rif, leur bébere est compliqué (en tout cas pour moi, j'ai vraiment du mal à suivre !!)

ex : fille va se dire tayalte (région marrakech), tafrhit (région agadir).....

Bonne soirée à toi

le rifain est différents des autres parlé du maroc car il fait partie d' un autre sous ensemble linguistique, les zenetes... (tout comme les chaoui et kabyles algeriens) voilà un peu pour la culture...

Bonjour TLM

je suis pas d'accord.
rifain, chaoui => zenete
kabyle atlas => senhaja
chleuhs(marrakech,agadir,..) => masmouda

Je suis de l'atlas. et je peux te dire a part l'accent trés fort des kabyles je comprend tout ce qu'ils disent. Tacheliyt de souss je comprend osi.Mais rifain et chaoui je comprend pas.(ils prononcent plusieurs lettres differement: par ex ils prononcent l comme r...)

bof peu importe, nous sommes tous des imazighens, c' est le plus important, chaoui, kabyle, rifain , chleuh, ou souss,...notre lutte est la meme....car au plus, nous seront privé de nos droits, au moins il y aura de contacts entre nous, et au plus nos differences vont s' accentuer....
Citation
bouzroug a écrit:
est ce qu'il est le meme que celui parlé de nos jour?

est ce qu'il ya le berbere classique et le berbere "darijale".

je pose la question parceque il ya l'arabe classique et l'autre que tout le monde parle.


la question n'a toujours pas de reponse precise.
Citation
amiro a écrit:
Citation
bouzroug a écrit:
est ce qu'il est le meme que celui parlé de nos jour?

est ce qu'il ya le berbere classique et le berbere "darijale".

je pose la question parceque il ya l'arabe classique et l'autre que tout le monde parle.


la question n'a toujours pas de reponse precise.

Je crois qu'il y a effectivement un tamazight unifié, vu qu'en écoutant les infos en berbère à la télé algérienne, les kabyles disent que c'est du chaoui, et les chaouyas du kabyle. Oups

fille en kabyle : ta9chicht winking smiley
la reponse est simple : y a qu'une seule tamazight authentique ... et quelque modification locale ...

je comprends les kabyles, les chleuhs de l'atlas, (les rifains pas trop ....)

le chleuh soussi qu'on parle dans les grandes villes est un peu melangé avec pas mal de mot arabe ..

ce qui lui gache son charme.

(ça veut dire quoi : a9enriff??)



salam o alykoum
si j'ai bien compris ce qu'on m'a enseigné, je dirais qu'il y a une base commune qu'est la langue amazigh, laquelle varie selon les régions, par exemple dans le souss ils parlent tachelhit/chleuh, dans le moyen atlas c'est le tamazight et dans le rif, euh le rifain?

je ne suis pas sûre d'avoir bien tout retenu, mais en gros c'est ça grinning smiley



Lah ibarek f'aamar sidi ^^
oops, je crois que j'ai tout faux grinning smiley

à lire : [www.inalco.fr]



Lah ibarek f'aamar sidi ^^
manzakine, vous etes tous des "amssoude" ptdr
et le tifina ou tifinigh...enfin est ce que c,est la meme pour tous nos berberes...les berberes de l,algerie?
suivant la region ou tu vit le berbere est different.......il y a meme des mots qui peuvent etre hchouma chez certains berbere et pas d,autres...........tu prend tahla ce pas le meme berbere que les gens de agourai ou de immouzer....berbere tous mais avec un dialecte differend quon arrive plus ou moins a comprendre perplexe tariffit ce de allemand rien avoir avec tamazirth smiling smiley c,est plus prononcer alors que le tamazirth est doux comme language...les soussis idem comprend pas trop meme pas du tout comme le riff........bref tous sa pour dire que tous les berberes ne parlent pas le meme berbere mais suivant les regions on comprend plus ou moins ou pas du tout.........d,ailleurs le dialecte est differents mais certaines coutumes aussi>>>eye rolling smiley
Citation
amiro a écrit:
et le tifina ou tifinigh...enfin est ce que c,est la meme pour tous nos berberes...les berberes de l,algerie?

[www.mondeberbere.com] winking smiley

Et plus précisément : [www.mondeberbere.com] smiling smiley