Je souhaitais demander l'aide d'un arabophone qui aurait un peu de temps. ( il s'agit plus précisement de daridja tunisien ). Pourriez vous m'aider à traduire ce passage :
- hani fil 7ouma khoya w l tawa mewetet bech netkablo - Wlh ya sahbi man3mel tala nchalah - Sellem 3la aymen w fekri w sel3a weld 3ammek - Yousel sahbi
-Je suis dans le quartier frerot,( le reste j ai pas compris,sans doute de l argot) -Je te jure poto la galere, prends soin de toi inchallah -Passe le selem a aymen et fikri et selaa et ton cousin paternelle -Youssel, poto
- hani fil 7ouma khoya w l tawa mewetet bech netkablo : Je suis dans le quartier mon frère mais je te jure qu'on pas eu l'occasion de se voir. - Wlh ya sahbi man3mel tala nchalah : je te jure mon ami que je viendrais te voir. - Sellem 3la aymen w fekri w sel3a weld 3ammek : Passe le bonjour à Aymen et fekri et au fils de ton oncle. - Yousel sahbi : ton ami arrive - Chokran bezef : Merci beaucoup - Aychek barcha : je t'en prie
Modifié 1 fois. Dernière modification le 14/04/20 23:29 par freeworld1.
Désolé,vous ne pouvez pas répondre à cette discussion, elle est fermée par la modération.