Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Coran syriaque et araméen ?
K
16 janvier 2015 23:39
Que pensez vous de ca :

Philip Le Roy, sur les origines de la deuxième religion du monde. Validées par un historien, ses révélations fracassantes s’appuient sur les études faites par des spécialistes du tout premier Coran de Sanaa, écrit entre 645 et 690… en araméen, et non en arabe. Et d’apprendre que suite à une traduction erronée, les 70 vierges qui ouvriraient les bras aux combattants de la foi mourant en martyre sont en fait… des grappes de raisin. De quoi avaler des pépins de travers ! Le Roy sait qu’il s’avance en terrain miné, et en dévoilant ses preuves sur les origines chrétiennes du Coran, né d’une secte dissidente de Nazaréens aux velléités guerrières, il remet en cause non seulement le dogme mais Allah lui-même. Pire, il ose situer la Mecque originelle ailleurs qu’en Arabie Saoudite ! (http://m.parismatch.com/Chroniques/Francois-Lestavel/Philipe-Le-Roy-le-Coran-alternatif-568203)
a
17 janvier 2015 18:56
Citation
Kastriot a écrit:
Que pensez vous de ca :

Philip Le Roy, sur les origines de la deuxième religion du monde. Validées par un historien, ses révélations fracassantes s’appuient sur les études faites par des spécialistes du tout premier Coran de Sanaa, écrit entre 645 et 690… en araméen, et non en arabe. Et d’apprendre que suite à une traduction erronée, les 70 vierges qui ouvriraient les bras aux combattants de la foi mourant en martyre sont en fait… des grappes de raisin. De quoi avaler des pépins de travers ! Le Roy sait qu’il s’avance en terrain miné, et en dévoilant ses preuves sur les origines chrétiennes du Coran, né d’une secte dissidente de Nazaréens aux velléités guerrières, il remet en cause non seulement le dogme mais Allah lui-même. Pire, il ose situer la Mecque originelle ailleurs qu’en Arabie Saoudite ! (http://m.parismatch.com/Chroniques/Francois-Lestavel/Philipe-Le-Roy-le-Coran-alternatif-568203)


mouahahahahahahahaha
S
17 janvier 2015 21:21
Citation
Kastriot a écrit:
Que pensez vous de ca :

Philip Le Roy, sur les origines de la deuxième religion du monde. Validées par un historien, ses révélations fracassantes s’appuient sur les études faites par des spécialistes du tout premier Coran de Sanaa, écrit entre 645 et 690… en araméen, et non en arabe. Et d’apprendre que suite à une traduction erronée, les 70 vierges qui ouvriraient les bras aux combattants de la foi mourant en martyre sont en fait… des grappes de raisin. De quoi avaler des pépins de travers ! Le Roy sait qu’il s’avance en terrain miné, et en dévoilant ses preuves sur les origines chrétiennes du Coran, né d’une secte dissidente de Nazaréens aux velléités guerrières, il remet en cause non seulement le dogme mais Allah lui-même. Pire, il ose situer la Mecque originelle ailleurs qu’en Arabie Saoudite ! (http://m.parismatch.com/Chroniques/Francois-Lestavel/Philipe-Le-Roy-le-Coran-alternatif-568203)

-> Le fait est que pour les raisins il a raison.
-> Ainsi que pour le fait que les nazaréens étaient des personnes croyants que Jésus était un prophète, c'étaient des "proto-musulmans" qui suivaient le message de Issa (sa).
18 janvier 2015 22:30
J'en ai déjà entendu parlé, c'est sur les travaux de Christoph Luxenberg, un philologue allemand d'origine libano-chrétienne (dixit Wiki) qui a analysé le Coran et qui a fait plusieurs thèse quant à la langue avec laquelle le Coran a été écrite, sois disant du syro-araméenne, et non de l'arabe classique

Quand à l'histoire des houris
" Le mot "houri" est donné par la Tradition comme étant l'équivalent de "très belles femmes vierges aux grands yeux", qui seraient la rétribution réservée dans l'audelà aux bons croyants. Il n'en est rien soutient Luxenberg, qui entend rétablir sa dignité au texte coranique sur ce point. Le mot est syro-araméen et signifie dans cette langue "blanc", "pur". Et comme le Coran était dépourvu de signes diacritiques, la Tradition s'est trompée dans le chakl (les signes diacritiques ajoutés) de ce passage. Il fallait lire "rawadjnahoum" au lieu de "zawadjnahoum", le point sur le "Ra" ayant été faussement ajouté... "

Il y a eu pas mal de polémique autour de ses thèses, certains le dise islamophobe, amateur, homme limité dans son domaine, faisant beaucoup de fautes de dialectes..
a
18 janvier 2015 22:36
Honnêtement, la transmission du Coran est orale avant tout, à l'intonation près, règles de tajwid comprises, au mot et à la haraka près.
ça fait de la peine de voir que ces gens sont censés être académiques...
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook