Citation
Inès L. a écrit:
Salam Kefta-Kefta,
Je suis pas sure d'avoir bien compris ta question, mais je vais te répondre selon ce que j'ai compris.
Il y a le coran arabe avec la traduction, c'est vrai, mais les traducteurs ne vont pas changer les mots dans la partie arabe, car le coran (en arabe) ne peut pas être falsifié je pense.
Par contre, les traductions françaises peuvent différer car elles peuvent juste être approchées ...
Donc si tu lis la partie en arabe je pense que c'est comme si tu lisais un vrai coran arabe puisque tu lis les mêmes paroles, les mêmes versets, les mêmes mots, donc tu devrais avoir les mêmes récompenses que quelqu'un qui lisait un coran complètement en arabe puisque tu lis les mêmes mots (en arabe), voire plus de récompenses si tu as du mal à lire en arabe, car Allah subhanahu wa ta'ala compte les efforts que tu mets pour lire son livre, wa Allahu a'lem.