copie integrale acte de naissance du maroc
salam

Je voulais savoir si c est vrai que l administration marocaine ne fournit pas de copie integrale d acte de naissance en Français?

Est ce que c est vrai que c est interdit de la fournir en fancais? on est obligé de passer par des traducteurs?

merci
Citation
fib1 a écrit:
salam

Je voulais savoir si c est vrai que l administration marocaine ne fournit pas de copie integrale d acte de naissance en Français?

Est ce que c est vrai que c est interdit de la fournir en fancais? on est obligé de passer par des traducteurs?

merci
no c'est fautno no moi j lé fé en arabe et en francais ..
la copie intergrale est ecrite d'une face en arabe et l'autre en francais !! rassure toi
En la demandant precise que tu la vx bilingue : arabe ET francais thumbs up
Citation
rachidmouadd a écrit:
la copie intergrale est ecrite d'une face en arabe et l'autre en francais !! rassure toi
En la demandant precise que tu la vx bilingue : arabe ET francais thumbs up

salam

merci pour ta reponse, tu parles du papier vert toi non? l extrait d acte de naissance?
moi je parle de la copie integrale d acte de naissance

une administration du bled d un village refuse de la faire en francais en disant que ça leur ai interdit de la faire en francais, tu trouves ça normale ou pas?
je parle bien de la COPIE INTEGRALE D'EXTRAIT D'ACTE DE NAISSANCE (qui se fait a la daira où tu es né et nulle part ailleurs!! et pas la feuille verte qui s'appelle : EXTRAIT DE NAISSANCE eye rolling smiley
je l'ai faite moi mm pour mon mariage franco-marocain !!
Il est vrai que sur la copie intégrale d'extrait de naissance (que j'ai sous les yeux) il ya le recto en arabe puis le verso en français MAIS pour ma part, la partie française n'a pas été remplie et j'ai la traduction qui est aggrafée à la copie. Donc normalement j'aurais dû avoir les deux côtés de la feuille rempli mais seule celle en arabe l'est! Je pense que la personne qui l'a rempli en arabe a refusé de le faire en français et donc mon père a été obligé de demander la traduction à un traducteur...thumbs down
c possible d avoir cette copie integrale en francais ( je l ai déja demandé et je l'ai eu sans probleme) recto arabe et verso francais .

voila
La copie integrale d'acte de naissance est délivrrée en arabe aprés en cas de besoin on peut la traduire en français.

L'extrait d'acte de naissance est délivrée (à la demande en arabe et en français).
quelle est le nom de la copie intégrale d'extrait de naissance en arabe car j'ai rdv en avril avec ma femme au consulat a fes mais elle a ramené la verte et je c que c pas sa svp aidez moi
le nom de la copie intégrale d'extrait de naissance en arabe (jder = la racine)
alors personne veut me dire le nom ou quoi aidez moi c tres important
salam

en arabe on dit " a9kde al iztiyade al kamila" tu dois chercher ça là ou tu es né(e)
Salam

Nousskha Kamila Akd El Izdiyad = Copie Intégrale d'Acte de Naissance
salam
qui t'a dit que les autorités marocaines ne donnent pas des copies intégrales en français?????????
fo arreter de dire n'importe koi




Citation
fib1 a écrit:
salam

Je voulais savoir si c est vrai que l administration marocaine ne fournit pas de copie integrale d acte de naissance en Français?

Est ce que c est vrai que c est interdit de la fournir en fancais? on est obligé de passer par des traducteurs?

merci
chacun me donne un nom different je c pas lekel est le bon aidez moi svp
alors personne peut m 'aider svp j'ai besoin de vous
bon alors ya personne qui veut m'aidez
la traduction en arabe marocaine = jder
la traduction en arabe = noskha kamila li 3a9d lizdiad

voila