Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Comment lire le Coran en entier et le COMPRENDRE ?
3 février 2018 20:15
Il suffit d'avoir de la volonté et s'y mettre.
A
5 février 2018 02:23
As salam alaykoum


Pour bien comprendre ce que tu lis :

- une bonne, très bonne traduction, y'a pas en français, prend coté anglais comme sahih international, Yusuf Ali, etc. Si l'anglais ça coince, celle de Michon est pas trop mal en français
[www.altafsir.com]

- Azbab al nuzul : ça t'explique dans quel contexte est venu le verset. Ce site par exemple :
[www.islamophile.org]
ou ici
[www.altafsir.com]

- 2 tafsir. Beaucoup de gens se limite par paresse a ibn Kathir alors que c'est un avis parmi d'autre... au point de penser que c'est le tafsir ultime. Important ! la traduction français est très mauvaise : très amputé, très / trop raccourcie ce qui amène a des problème; et la traduction est très orienté.
Donc ne te limite surtout à ce tafsir, ici tu en trouvera 2 autres (ibn Abbas et Jalalayn (suyutti) )
[www.altafsir.com]

Avec ce site, tu va pouvoir vraiment explorer les verset que tu lis


A titre perso, je ne te conseille pas de commencer par lire la vie des Prophète ou les chroniques islamiques.... ça sera du pretexte pour repousser la lecture du Coran qui est prioritaire sur le fait de connaitre en détail la vie de Moussa (as) ou tel evenement de l'époque prophetique ou post prophétique...tu auras les info dans l'azbab; sans devoir lire 60 tome de chronique califale en arabe.
Citation
Hazall a écrit:
(j'ai déjà posté ce messages dans plusieurs autres sites mais je n'ai pas encore eu de réponses et j'aimerai vraiment m'y mettre le plus vite possible donc je tente ma chance ici)

Salem Aleykoum, je voudrai poser une question aux musulmans (francophones) qui ont déjà lu le Coran en entier : comment avez-vous fait ?!

Chaque année, je me dis que je dois le faire, chaque année, je commence à le lire pendant le ramadan, généralement les 5 ou 6 premières sourates puis je suis découragée et j'abandonne. Là, je voudrai vraiment le lire et surtout le COMPRENDRE mais je m'y prends mal comme je ne sais pas lire ni comprendre l'arabe littéraire, je me contente des traductions. Alors j'aimerai avoir des conseils venant de celles et ceux qui l'ont déjà fait, comment dois-je m'y prendre ?

Par exemple, pensez-vous que je dois me renseigner sur la vie des prophètes avant, en savoir plus sur l'histoire du monde musulman (deux sujets que je ne maîtrise absolument pas) avant d'entreprendre de le lire pour VRAIMENT donner un sens à ma lecture et comprendre ce que je lis ? Ou au contraire dois-je seulement me concentrer d'abord sur le Coran ? Comment avez-vous fait ? Quels sont vos pré-requis ? Avez-vous des lectures, des livres, des vidéos, des sites (quelque chose de structuré) à conseiller ? Je vous écris car je suis sûre de ne pas être la seule, j'ai honte quand je me dis que je suis musulmane mais que je n'ai JAMAIS LU LE CORAN, c'est pourtant la fondement de notre religion. Néanmoins, j'admire les reconverti(e)s qui eux ont su le faire, je les admire d'avoir eu la force et la foi d'entreprendre cette lecture et toutes les recherches à propos de notre si belle et riche religion que nous musulmans "de souche" (pas tous) prenons souvent pour acquise.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/02/18 02:27 par Al Hersini.
A
5 février 2018 02:39
As salam alaykoum

Tu preche un convaincu mon frère smoking smiley la communauté francophone aura toujours un train de retard tant qu'on aura pas un panel de tafisr traduit in extenso. Les versions abrégé qui déforme le propos sont plus toxiques qu'autre chose (cf un accrochage entre les frère Mémoli et Tigelius a cause de ça)

Tant que les français seront contraint d'apprendre l'arabe, on sera à la rame car tout le monde n'aura jamais le temps, les disposition etc pour le faire et il sera privé d'une partie de sa religion ou soumis au bon vouloir de ce qui circulent sur le net, avec tout les problèmes que ça représentante.

Reste plus qu'a ouvrir une petition sur Change pour reclamer des tafasir complet et non un enième bouquin sur le couple en islam (a croire qu'il n'y a que ça et la roqiyah qui interesse les musulman de france) ou une enième edition de Ryad ul salihin. ptdr
Citation
al qurtubi a écrit:
wa alaikoum assalam

Ce qu'il manque vraiment de nos jours, c'est un tafsir complet traduit
Ce que l'on trouve récemment est en général une traduction abrégée pour le tafsir d'ibn kathir

Il faudrait traduire des oeuvres complètes du type tafsir at tabari, al qurtubi, al razi, shawkani, suyuti et orientées sur divers sujets
par exemple, l'imam al razi est plutôt orienté théologie dogmatique (aqidah, etc)
l'imam al qurtubi commente beaucoup en utilisant la grammaire
L'imam ibn kathir a joué sur la concision

Pour l'instant, ce qu'on trouve en librairie, même si c'est mieux qu'avant est assez pauvre, on a l'impression que l'héritage islamique est superficiel, alors que c'est tout l'inverse

La moindre des choses quand on veut traduire serait de commencer par l'explication du Coran, ça me parait tellement évident
A
5 février 2018 02:46
Yop yop

Avec une bonne traduction c'est un bon point de départ pour savoir de manière générale de quoi ça parle. Si tu souhaite te convertir, c'est important que tu lise une traduction avant sans attendre de maitriser l'arabe.

En français, prend plutôt celle de Michon, j'ai mis un lien au dessus avec des traductions.
Citation
Kathya a écrit:
Bonjour
Moi non convertie encore je commence par lecture du Coran en traduction vous en pensez quoi ?
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook