Citation
halimouxx a écrit:
agwad atori nwi
Citation
sassbo a écrit:
ca veut dire quoi "agwad"?
atori nwi= il n 'est pas encore cuit?
Citation
sassbo a écrit:
ca veut dire quoi "agwad"?
atori nwi= il n 'est pas encore cuit?
Citation
Moh Tsu a écrit:
Niha,
On dit plutôt
"Ourta inwi" pour il n'est pas encore cuit...
Chez les cheulhs de Ouarzazate en tout cas...
Ahhhhhaaa afoussss
Citation
halimouxx a écrit:
Mdr je tes dit "attend il est pas cuit "
Citation
Moh Tsu a écrit:
Là, atori nwi se traduit par "il n'est pas cuit" dans le sens de il est cru, ça manque de cuisson, ou on peut dire aussi "ouri nwi" manque de confiance ou cru
Ourta inwi c'est "il n'est pas Encore cuit", c'est pas encore prêt
Dur dur le cheikh lol
Citation
sassbo a écrit:
"attends" ca serait plutôt "tqel"
ou "blati" mais c'est commun au darija la
Citation
jesaispaspqjesuisla a écrit:
Les meilleurs sont ceux de tinghir il parait