Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Casier judiciaire marocain pour naturalisation
s
21 septembre 2013 01:03
Citation
ratmane a écrit:
Bonjour,

je prépare mon dossier de naturalisation à la sous préfecture de raincy,
j'ai traduit le livret de de famille de mes parents par "un traducteur assermenté "" au maroc.
est ce que le document sera accepté.

Merci

Assermenté au Maroc ne l'est pas ici e France.

Pour la naturalisation il faut que ta copie integrale d'acte de naissance soit en francais (sinon la faire traduire ici en france chez un traducteur assermenté biensur !)
Pour les document de tes parent , il faut juste l'extrait d'acte de naissance en francais , que l'administratio peut te délivré normalement
r
28 septembre 2013 11:19
Merci pour ta réponse rsaidoos , le problème que j'ai, c'est que la traduction des actes de naissance de mes parent n'est pas bien faite par le service d’état civile.
La traduction du lieux de naissance de mes parent s est différente de celle marquée sur mon acte de naissance. c'est pour cela j'ai traduit au maroc leurs acte de naissance. et je ne sais pas si cette traduction sera accepté.
s
29 septembre 2013 19:40
Deux choses :
1)La prefecture demande ta copie integrale d'acte de naissance (à traduire en france)
Le traducteur en france ne peut pas deviner l’orthographe pour la traduction des lieux de naissance de tes parents, il te demandera l’orthographe .

2) la traduction des actes de naissance de tes parents par n'importe quel traducteur est acceptée en france (en tout pas pour la prefecture de paris)
r
29 septembre 2013 20:30
bonjour saidoos;

donc tu veux dire que le document sera accepté même si la traduction a été réalisé au maroc par un traducteur assermenté marocain.?
h
29 septembre 2013 20:38
Bonsoir ratmane
tous documents traduits doit se faire par un traducteur assermenté en France, tous autre n'est pas accepter par la préfecture
houari
SP L'Hay les roses (94). Dépôt et Entretien: 15/02/13. Récépissé reçu le: 22/02/13. N° de REZE :2013X0094xx reçu le : 14/05/13. AF le 24/04/13.Transmis à SCEC le: 30/04/13. Traité par SCEC le:06/06/13 Décret n°:22 le:21/06/13. Lettre de REZE: le 8/07/2013. L'ampliation le:17/10/2013
s
29 septembre 2013 22:45
Citation
ratmane a écrit:
bonjour saidoos;

donc tu veux dire que le document sera accepté même si la traduction a été réalisé au maroc par un traducteur assermenté marocain.?

OUI pour les acter de tes parents, mais PAS pour ta copie intégrale d'acte de naissance.

lis bien ce regarde ce documents

[www.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr]
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook