Citation
rosalinda89 a écrit:
bonjour
etant le sujet du moment j'aimerai qu'on me dise s'il vous plait qu'elle sont les récits coranique ou les affirmations qui confirme que la burqua est un vétements que portaient els femmes du prophétes? ET les raisons pour lesquelles elle le portaient ? ET devons nous le portait ?
OU BEIN la burqua est elle selon vu un vétement culturelle ? TYPIQUE DU MOYEN ORIENT
bein a vous
Citation
rosalinda89 a écrit:
la loi n'inetrdit pas le voile mais le voile integrale
mem si je prie le mem dieu qu'elle je trouve qu'elle doit se faire discrete et se plier aux régles d'un etat laique a racine chrétienne si elles veulent etre pieuse a 100% CE QUE JE RESPECTE elles doivent se rendre au yemen ou arabie saoudite
le jour ou ils interdiront le voile la je CROIS QUE CE SERAIT TRES GRAVE
Citation
Sami A. Aldeeb Abu-Sahlieh a écrit:
J’ai expliqué dans un autre billet que le Coran demande de couvrir le sexe et non pas la tête. On cite en faveur du voile intégral le verset 33:59: “Ô prophète! Dis à tes épouses, à tes filles et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs mantes. Cela est le moindre pour qu’elles soient reconnues et ainsi elles ne subiront pas de mal”. Le commentaire de Tabari précise que ce verset concerne des femmes qui sortent la nuit pour faire leurs besoins naturels.
---
Le Coran demande de couvrir le sexe et non pas la tête
Le port du voile refait surface sans cesse. Il est donc important de réfléchir sur le sens de la norme coranique censée régler ce voile. Cette norme est tellement ambiguë qu’elle donne lieu dans la société musulmane à différentes manières de voiler les femmes, chaque groupe prétendant obéir à des injonctions divines. Or, le Coran demande de couvrir le sexe et non pas la tête.
La norme coranique en question est énoncée dans le verset 24:31, que je cite ici d’après ma propre traduction du Coran en français par ordre chronologique (voir extrait).
Dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur sexe, de ne faire apparaître de leur ornement que ce qui est apparent et de rabattre leurs voiles sur leurs fentes (24:31).
J’ai utilisé dans cette traduction le terme « fentes » pour rendre le mot arabe juyub. D’autres traducteurs traduisent ce terme par poitrine (Hamidullah, Abdelaziz et Chiadmi), échancrures (Berque), gorges (Blachère), seins (Kasimirski). Le terme juyub est utilisé par le Coran au singulier (jayb) à propos de Moïse (27:12; 28:32) dans le sens de la fente de la chemise et dans une variante du verset 66:12 dans le sens de la fente du corps de la femme, comme synonyme de sexe. Dans l’histoire de Joseph, il est dit que ses frères l’ont jeté dans un puits (jub, terme désignant une fente dans le rocher) (12:10). Le verset 24:31 est à rattacher probablement à une pratique arabe préislamique de tourner nu autour de la Pierre noire, voire de frotter les organes génitaux contre cette pierre; il demande aux femmes qui participaient au pèlerinage de couvrir le sexe, et non pas la tête, le visage ou la poitrine.
images?q=tbn:ANd9GcSKQFuYYP_80-7SlpCa6gB_tbEZFclCKilMLfagC8Oksi05r3chgg
Le Coran demande de couvrir le sexe et non pas la tête
On remarquera à cet égard que la Pierre noire, ou ce qui en reste, est encastrée dans une forme de vagin. Voilà un sujet qui pourrait intéresser les psychologues: pourquoi des millions de musulmans vont embrasser une pierre noire en mettant la tête dans un vagin? S’agit-il d’un exutoire sexuel inavoué, d’un retour à la source, d’une nostalgie au sein maternel? Freud devrait se frotter les mains en voyant ce rituel d’origine païenne.
La volonté affichée par les fondamentalistes à faire du voile sous ses différentes formes une arme pour protéger les femmes ou les hommes de la tentation se heurte au Coran qui invite les humains à jouir des bonnes choses que Dieu a créées, sans pour autant transgresser:
« Ô vous qui avez cru! N’interdisez pas les bonnes [choses] que Dieu vous a permises, et ne transgressez pas. Dieu n’aime pas les transgresseurs! » (5:87).
« Dis: Qui a interdit l’ornement de Dieu, qu’il a fait sortir pour ses serviteurs, ainsi que les bonnes [choses] parmi [ses] attributions? Dis: ils sont à ceux qui ont cru, dans la vie ici-bas, voués [seulement à eux] au jour de la résurrection (7:32).
Un récit de Mahomet affirme: « Dieu est beau et aime la beauté ». Il ne viendrait à l’idée de personne de voiler une belle fleur par peur de la cueillir.
On cite aussi en faveur du voile intégral le verset 33:59: « Ô prophète! Dis à tes épouses, à tes filles et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs mantes. Cela est le moindre pour qu’elles soient reconnues et ainsi elles ne subiront pas de mal ». Le commentaire de Tabari précise que ce verset concerne des femmes qui sortent la nuit pour faire leurs besoins naturels.
On peut se demander ici pourquoi faut-il voiler les femmes, et non pas les hommes, alors que les deux peuvent susciter une tentation! On peut aussi se demander comment se fait-il que les intégriste ont mal compris ces deux versets. Probablement il faut se référer à la parole attribuée à Mahomet: « Le cerveau des femmes est dans leur vagin ». Dès qu’un intégriste voit la tête d’une femme, il pense à son vagin. D’où la confusion entre tête et vagin dans son esprit.
Citation
Sami-aldeeb a écrit:
القرآن يطلب تغطية الفرج وليس الرأس
Traduction de l’article français ترجمة للمقال الفرنسي
يعود النقاش حول الحجاب على السطح باستمرار. ولذلك لا بد من التفكير في معنى الآية القرآنية الرئيسية التي تحكم موضوع الحجاب، وهي الآية 31 من سورة النور والتي أدت إلى ممارسات مختلفة جدا في المجتمعات الإسلامية سببها الإختلاف الشاسع في فهم هذه الآية الغامضة. وعندما قمت بترجمة القرآن الكريم الى الفرنسية تمعنت في الترجمات المختلفة الموجودة واعطيت ترجمتي الخاصة لهذه الآية. وقد توصلت إلى أن هذه الآية لا تطالب النساء بتغطية الرأس بل الفرج
4009203542 - أنواع من - - الشراعي musulman.jpg
نذكر أولا نص هذه الآية لمعرفة مواطن الغموض
وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنّ
وهذه هي ترجمتي الفرنسية لهذه الآية
Dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur sexe, de ne faire apparaître de leur ornement que ce qui est apparent et de rabattre leurs voiles sur leurs fentes (24:31).
لقد قمت بترجمة كلمة جيوبهن بكلمة
leurs fentes
بينما قام غيري من المترجمين بإعطاء ترجمات مختلفة تماما عن ترجمتي نذكر منها على سبيل المثال
poitrine (Hamidullah, Abdelaziz, Chiadmi)
échancrures (Berque)
gorges (Blachère)
seins (Kasimirski)
والكلمة الفرنسية التي استعملتها لترجمة كلمة جيوبهن تعني الشق وفي هذه الآية ترادف كلمة الفرج فكيف توصلت لهذا المعنى؟
نجد كلمة الجيب بالمفرد في القرآن الكريم في آيتين تتعلقان بالنبي موسى بمعنى شق اللباس، كما جاءت كلمة الجب في قصة يوسف بمعنى شق الصخرة أو البئرنذكرها هنا
سورة النمل الآية 12 : وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ
سورة القصص الآية 32: اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ
سورة يوسف الآية 10: قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ
وهناك استعمال رابع في القرآن لكلمة الجيب ليس في آية ولكن في قراءة مختلفة لآية
سورة التحريم الآية 32: وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا
وقد تم قراءة هذه الآية بصورة مختلفة كما يلي: وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا في جيبها مِنْ رُوحِنَا
ومن الواضح أن كلمة جيب في هذه القراءة جاءت مرادفة لكلمة فرج. وقد يكون صلة بين سورة النور وبين عادة جاهلية وهي طوفان النساء عاريات حول الكعبة وحك أعضائهن الجنسية بالحجر الأسود تيمنا. وقد جاء في صحيح البخاري: « بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ فِي تِلْكَ الْحَجَّةِ فِي مُؤَذِّنِينَ يَوْمَ النَّحْرِ نُؤَذِّنُ بِمِنًى أَنْ لَا يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلَا يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ». وكلمة الحج مأخوذة في الأصل من كلمة « الحك ». وقد جاء في كتاب (الملل والنحل، أبي القاسم الشهرستاني، ص 247) أنه كان يمارس في الحج طقس غريب وهو الاحتكاك بالحجر الأسود. ويفسر الدكتور سيد القمني في كتابه (الأسطورة والتراث، ط 3، ص 163) سر الاحتكاك بالحجر الأسود بقوله: » وهناك رواية إسلامية: إن الحجر الأسود كان أبيض ولكنه اسود من مس الحيض في الجاهلية. أي أنه كان هناك طقس لدى الجاهليين تؤديه النساء في الحجر، وهو مس الحجر الأسود بدماء الحيض ». فسورة النور تطلب من النساء تغطية فروجهن وليس رؤوسهن أو صدورهن
صور س = تعمل المنظمة :؟ ANd9GcSKQFuYYP_80 - 7SlpCa6gB_tbEZFclCKilMLfagC8Oksi05r3chgg
القرآن يطلب تغطية الفرج وليس الرأس
هذا ونلاحظ أن الحجر الأسود أو ما تبقى منه من حصوات موضوع في إيطار بشكل الفرج. وهذا أمر يتطلب دراسة من علماء النفس لمعرفة لماذا يقوم ملايين المسلمين بوضع رأسهم في فرج لتقبيل الحجر الأسود. فهل هذا متنفس غير معلن للجنس أو شوق للعودة الى رحم الأم؟ وقد يقفز فرويد واتباعه فرحا أمام هذا الطقس الوثني
220px - Blackstone.JPG
وتجدر الإشارة الى أن إرادة المتزمتين في جعل الحجاب بمختلف أشكاله سلاحا لحماية النساء أو الرجال من الفتنة تناقض القرآن الذي يدعو الناس للتمتع بما خلقه الله دون اسراف
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ – سورة المائدة الآية 87
قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آَمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآَيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ – سورة الأعراف الآية 33
وهناك الحديث النبوي الشهير إن الله جميل يحب الجمال. ولا يخطر على بال أحد تغطية الزهور الجميلة خوفا من قطفها
والبعض يذكر الآية 59 من سورة الاحزاب لتبرير لبس الجلباب: يا ايها النبي قل لازواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن ذلك ادنى ان يعرفن فلا يؤذين. ونشير هنا الى أن تفسير الطبري يقول : كان نساء النبـيّ صلى الله عليه وسلم وغيرهنّ إذا كان اللـيـل خرجن يقضين حوائجهنّ، وكان رجال يجلسون علـى الطريق للغزل. مما يعني أن لبس الجلباب مطلوب عند قضاء الحاجة الطبيعية في الليل
وهناك أيضا سؤال: لماذا نحجب المرأة وليس الرجل ما دام أن كل منهما يمكن أن يكون فتنة للآخرين؟ كما يمكن التساؤل لماذا فهم المتطرفون هاتين الآيتين بصورة مغولطة. وللإجابة على هذا السؤال ربما من الضروري الرجوع الى المقولة التي تنسب الى النبي محمد: عقول النساء في فروجهن. فكلما رأى متطرف رأس إمرأة يفكر بفرجها. ومن هنا جاء الخليط بين الرأس والفرج في نفسه
برقع للمرأة (يسار) وبرقع للرجل (يمين) لمنع الغيرة بينهما
النمط - 1968780.gif
وأنا أدعوكم لرؤية هذه الأغنية الجميلة لمحمود شكوكو من فيلم لعام 1945 يبين كيف كانت ملابس المرأة المصرية قبل هجمة المتأسلمين الرجعية
وقد أثار ارتداء البرقع أو النقاب كما في بعض البلاد الإسلامية نقاشا في البلاد الغربية التي تحاول فرض حظر عليه بناءاً على مبدأ المساواة بين الجنسين. ودون الدخول في الجدل الديني، فإن مثل هذه الملابس تخلق مشكلة تحديد الهوية، وخصوصا لأسباب أمنية. فأي شخص، بغض النظر عن جنسه أو دينه، يمكن له استخدام مثل هذه الملابس لارتكاب جرائم إرهاب أو سلب. ولذلك يجب منعه كما يمنع التلثم في الأماكن العامة
إعلان عن إختفاء إمرأة
فاطمة: اختفت في 28 يناير
العلامات المميزة
لون الشعر ؟؟؟؟
لون العيون ؟؟؟؟
الملابس ؟؟؟؟
الرجاء اعلامنا إذا تعرفتم عليها
Citation
rosalinda89 a écrit:
non mais j'ai cree ce post pour avoir des textes cornaiques concernant la burqua c tout §
PENSEZ ce que vous voulez de tte facon quand on va pas dans votre sens on a tous les defauts du monde
Citation
Unesuggestion a écrit:
L'explication du Docteur en Droit arabe et musulman Sami A. Aldeeb Abu-Sahlieh du Centre de droit arabe et musulman مركز القانون العربي والإسلامي
Aldeeb says: 10 juillet 2011 at 19 h 22 min Marie K. Je suis islamophobe et fier de l’être. Je vous invite à lire mon article [blog.sami-aldeeb.com]
Tu dois etre jeune ou que tu ne connais pas bien le maroc pour dire çaCitation
rosalinda89 a écrit:
IL FAUT FAIRE LA DIFFENCE ENTRE HIJAB (maghreb) NIQAB TCHADOR (iran) ET BURQA (afghan)
le niqab est le vetement porte par les femmes du golfes en majorité