Un extrait du premier poeme de Bouchta Shakespeare qui demande vos encouragements:
The doctor is not always the shafi The weather is not so safi The bread is not kafi
But your love makes my heart dafi And makes me run hafi Oh baby....baraka safi
She was near me and the light was tafi I took her hand , my heart was then very dafi She said: you have your cup don't drink from ghorrafi!
Her voice was strange, like commandant kaddafi I said: baby, are you not moulat l3ouafi I touched her face, i found a beard of imam hanafi Ya Rahmane ya Rahim ya Rabbi ya Shafi....
vous n'avez pas encourage Bouchta , par consequent il va changer de metier, il revient vendre du Babbouche comme avant ,c'est mieux pour lui pcq que vous ,vous soutenez pas les vrais artistes,les artistes talentueux comme Boushta .... lol
Shafi: qui fait guerir( qui soigne) Safi: beau ( selon le sens du poeme) kafi: Suffisant dafi; chaleureux safi: 2eme safica y est selon le sens) Ghorrafi: mon verre