Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Besoin d'une traduction svp : chme3 ??
n
8 janvier 2010 19:35
en brèf c "tu es malin chmè3"
je pense qu' il a un ami et qu' il appelle chmè3 .
f
8 janvier 2010 21:03
Citation
missmatin a écrit:
C'est encore moi. Il m'a renvoyé un message :"Rak mtower a chma3 m3a rasek" Traduction svp??? Merci

Bsr

Voici la traduction texto :
Rak mtower a cham3 m3a rassek = tu es intelligent ya la bougie "avec ta tete"

Les termes utilisés sont en darija (dialecte marocain) et ... au masculin perplexe
Je ne sais pas prk ce voisin s'adresse a toi en tant qu'homme.

Normalement, il aurait dû t'ecrire : "raki mtawra a chm3a m3a rassek" smiling smiley

besslama
m
9 janvier 2010 12:38
Il doit croire que c un ami à lui qui lui joue un tour...
Mais pourtant c vrai crying( je veux faire connaissance avec lui...

Merci pour votre précieuse aide en tout cas!
9 janvier 2010 21:58
salam

elle veut dire ch7ale chma3 combien les bougies tu l as entendu ou devant un siyide
3
9 janvier 2010 23:13
Mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr mais c pas d'une bougie qu'il parle...
c un nouveau mot au maroc...oui oui j'ai mon frére me l'a sorti l'autre jour et je comprenais pas...et il m'a dit ca voulait dire "qlq un qui veut faire des blagues, qui se croit malin"


donc ton voisin ...en disant "rak mtewer a chema3 m3a rassek", d'abord il adresse son message a un mec et donc il croit qlq un copain ou un mec lui fait une blague!!"tu te crois malin a me faire une blague"

rassure toi que c pas une insulte! c normal tu lui envois un message anonyme c normal qu'il va se méfier et voir si personne ne lui fait une blague!
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook