|
Général
besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 15h02
Salam à tous,
Es ce que quelqu'un peut me traduire quelques mots en arabe ? Merci d'avance . liste des mots : lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche Fajr Shorouq dohr asr maghreb icha nous vous souhaiton un bon mois de ramadan Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: SimoCasaParis
Date: le 31 juillet 2006 à 15h05
Citer: les autres ils sont deja en arabe Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 15h10
MERCI BEAUCOUP, mais je les voudrait écris en arabe pas en phonetique. Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: SimoCasaParis
Date: le 31 juillet 2006 à 15h16
Citer: Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: youssra84
Date: le 31 juillet 2006 à 15h18
slt ana youssra Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 15h26
Re,
Excuse moi de t'embeter, mais j'arrive pas à les avoir en arabe, c'est normal ? Citer: Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: SimoCasaParis
Date: le 31 juillet 2006 à 15h27
Tu clique sur bouton droi-->Encodage et tu choisi arabe(windows) et ça va marché inchallah Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 15h31
Merci infiniement!!!!!!!!!
Je peux t'embeter encore un peux ? Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: SimoCasaParis
Date: le 31 juillet 2006 à 15h36
Citer:Douuurien Non
Vas y balance ce que t'as ,si je peux pas le faire moi il y aura certainement d'autre ![]() Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 15h40
nous vous souhaiton un bon mois de ramadan
Les dix premiers jours de ramadan sont clémence La deuxieme dizaine de ramadan est pardon Les dix derniers jours de ramadan sont affranchissement de l'enfer Barakallah oufik Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: SimoCasaParis
Date: le 31 juillet 2006 à 15h48
Citer: je ne suis pas sur de la derniere phrase Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 15h57
pas sur pour la traduction ou pour le sens de la phrase Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: SimoCasaParis
Date: le 31 juillet 2006 à 15h59
pour ma traducion le sens de la phrase est Ok ![]() Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: respectable
Date: le 31 juillet 2006 à 16h00
Citer:la dernière phrase : العشر الأواخر عتق من النار Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 16h02
Citer: ??? ![]() Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: SimoCasaParis
Date: le 31 juillet 2006 à 16h03
Citer:Oui c'est ça merci Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: respectable
Date: le 31 juillet 2006 à 16h06
au lieu de ÊäÌíÉ le mot est ÚÊÞ Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: respectable
Date: le 31 juillet 2006 à 16h10
Désolée pour le charabia j'ai utilisé le clavier arabe mais ca n'a pas marché alors j'ai utilisé le couper coller j'espère que j'ai répondu à la question. Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 16h11
Citer: j'ai essayer de changer l'encodage mais la partie " العشر الأواخر عتق من النار" ne bouge pas ?? Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 17h01
Est ce que vous pouvez me réecrire la phrase complete corrigée, j'ai pas envie de faire d'erreur, c'est pour un calendrier?
Merci ![]() Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: SimoCasaParis
Date: le 31 juillet 2006 à 17h10
ÇáÚÔÑ ÇáÃÎíÑÉ ÚÊÞ ãä ÇáäÇÑ Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: Chelha1981
Date: le 31 juillet 2006 à 17h14
BARAKALLAH OUFIK ![]() Re: besoin d'aide à la traduction
Auteur: SimoCasaParis
Date: le 31 juillet 2006 à 17h16
Citer:Allah yebarek fik |