Citation
anamur a écrit:
Dabord, comme a dit azgen il ne faut pas détruire et dénaturer les noms de la toponymie et des tribus. On parle d'Ait Sadden, ixef n Tabouda, anou n Atemtem. chaque nom a sa signification. et lorsque on dénature le nom, il perd son sens. Achaouen (les cornes en tamazight d'Arif) elle est devenu chafchaouen sans significatin et les exemples sont nombreux.
cette tribu d'ait sadden a donné une élite intelectuelle Amazighe de grand calibre et quia un poids lourd sur les plans socioculturel et sociopolitique...
Pour marocain-beau-gosse:
moi : Nek, nekkin,nech
toi : cceg, key (masculin)/ (cem, kem)
lui : netta (masculin) nettat (féminin)
elle : nettat
nous : nekwni
vous : kwnnimi(M)/ Kwnnimti (F)
ils : nihni= nutni
elles: nihnti = nutnti
j'ai faim : Inegha-y laz (z emphatique)
Comment t'appelles-tu? : mad ac ssaghen?, mad ac isem?, Qarnac mi?
Quel est ton nom? : Mayd igan assagh nec?
Comment vas-tu? : Maayd ac tega? Mamkda tegit? Manimech tegid? Mayd teânid?...