Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
des astuces pour se débarasser de l'accent blédar??
i
6 août 2014 01:47
même si ça s'entendait pas vraiment beaucoup, mais il existe tjrs!!! et il me fout le stresse à chaque fois que je prends la paroles!!!
que faire?!!!!!
merci d'avance smiling smiley
B
6 août 2014 02:11
Citation
ibti2014 a écrit:
même si ça s'entendait pas vraiment beaucoup, mais il existe tjrs!!! et il me fout le stresse à chaque fois que je prends la paroles!!!
que faire?!!!!!
merci d'avance smiling smiley
L'accent que tu as est très bien et très beau, ce que tu dois changer c'est ta mentalité qui fait de toi une personne qui a honte d'elle meme, or tu n'as rien fait de mal et on ne peut avoir honte que du 7aram.
S
6 août 2014 02:19
Commence, par exemple, par prononcer le mot "grenouille".

Alors on dit grenouille et pas grenwi. C'est comme la houille (le charbon) on ne dit pas houi...

La première fois que j'ai entendu grenwi, j'étais plié de rire...

Puis autre chose LOL, on ne dit pas "comme même" mais quand même... ça aussi c'est un truc qui démasque toute de suite les blédards...

Puis pas je "compronds", mais je comprends....

Mais bon, c'est pas la fin du monde. Les Indiens et Pakistanais aussi ont leur accent blédard... Ils disent "van veek" pour one week... et donc van two three... et bien sûr van van van pour 111.........
U
6 août 2014 07:30
Pour améliorer sa diction, il faut être en immersion totale = Ne parler que la langue à apprendre/perfectionner.

Il y a un truc qui marche assez bien: Les fautes que font ceux qui parlent une autre langue sont les fautes qu'on fait en parlant leur langue.

En français standard, l'orthographe indique pratiquement toujours la bonne prononciation: (mais pas l'inverse)
Par exemple:
"ai" se prononce é
"ais" se prononce è

Je ferai -> feré = futur
Je ferais -> ferè = conditionnel


Spécifiquement pour l'accent maghrébin, il faut corriger au moins deux points:
1 > Le r français ne se prononce pas (gh) ni (kh)

2 > Il faut apprendre à prononcer précisément les vocales (par exemple: u ne se prononce pas i)
En comptant les nasales, il y a 16 vocales en français
a ( comme dans la )
â ( comme dans âne ) Certains Français ne sont plus capables de le prononcer.
e fermé (comme dans jeu )
e ouvert (comme dans beurre)
é "e accent aigu" (comme dans blé)
è "e accent grave" (comme dans bière)
ê "e accent circonflexe" (comme dans même) Certains Français ne sont plus capables de le prononcer.
i ( comme dans lire )
ô "o fermé" (comme dans beau )
o "o ouvert" (comme dans bonne )
u ( comme dans but )
ou (comme dans doux )

et les nasales.
an ( comme dans plan )
in ( comme dans lin )
on ( comme dans bon )
un ( comme dans brun ) Certains Français ne sont plus capables de le prononcer

Il y a souvent plusieurs orthographes pour la même prononciation.

Ensuite, il faut beaucoup lire en français, évidement en lisant bien comme on prononce.
On peut lire à haute voix.
(On trouve passablement de livres à emprunter dans les bibliothèques publiques)

Normalement, on trouve la prononciation des mots dans le dictionnaire.
Un dictionnaire est donc un excellent investissement.


Il existe aussi des sites qui prononcent les textes. Je n'ai pas de lien sous la main.
Quand l'être humain montre la Lune, Bôfbôfbôf le chien regarde le doigt. Les chiens aboient, la caravane passe. ***********************************************************************
U
6 août 2014 08:41
Pour s'exercer Cool
il suffit de faire comme Kad Merad, de père Algérien, et prendre des leçons avec Daniel Hamidou, fils de Kabyle.

Ils n'ont pas l'accent blédard.

Quand l'être humain montre la Lune, Bôfbôfbôf le chien regarde le doigt. Les chiens aboient, la caravane passe. ***********************************************************************
i
6 août 2014 10:52
merci à vous tous ;

Sanhaja Upon Thames ,merci mais hamdoulilah je n'ai pas de pbm avec les voyelles (grenouille, quand même, je comprends......etc) mais plutôt avec les diphtongues et triphtongues ( syllabes de deux voyelles et plus) quand je parle vite....

merci quand même Sanhaja Upon Thames smiling smiley)

merci Unesuggestion , tu as bien raison, c'est ce que je me dis d'ailleurswinking smiley et j'essaie par tous les moyens de fréquenter que des français ou des rebeus mais c'est tjrs cette barrière qui me bloque!!
je te remercie bcp pr ces détails (sur les voyelles) qui me seront certainement utiles.Sinon, tu ne saurais pas où est-ce que je pourrais trouver des exemples détaillés sur les diphtongues et triphtongues?

smiling smiley) merci tout le monde , j'apprécie bcp
e
6 août 2014 18:07
Salem les filles,

Moi aussi je viens du bled smiling smiley mais je n'ai pas l'accent du bled (d'ailleurs pour moi ce n'ai pas un problème). Je suis des études en orthophonie et sciences du langage, mon directeur de recherche me dit que j'ai un léger accent anglais quand je parle! (vu qu'on fait anglais, on utilise souvent des termes en anglais,...). Et selon mes études, je peux vous dire que, linguistiquement, aucune langue n'est supérieure à une autre, c'est à dire, le wolof par exemple est au même niveau de l'anglais,... Donc l'accent de la langue arabe (qu'une bonne partie d'arabes de France ne maîtrise pas à l'écrit comme à l'oral, littéraire et variétés dialectales) ne fait pas en sorte que cette langue est inférieure au français, au contraire, c'est une langue bénie

En lissant vos messages, j'ai vu à quel point vous écrivez bien machalah, presque sans fautes, cela prouve que vous maîtrisez bien la grammaire française thumbs up, une chose que certaines gens de France ne connaissent pas et cela se traduit dans leurs textos par exemple et ça donne ça: et au lieu de est,ai, es, temps: ton, tem, ces: ses, c'est...

Aussi, il faut savoir que avoir l'accent du bled c'est mieux que d'avoir le fameux accent des cités ptdr

Soyez fières de vous les filles, de vos études et de vos parents qui vous ont inculquées les bonnes valeurs et la bonne éducation.

Salem yawning smiley
i
7 août 2014 15:33
merci elHamdoulilah :-)

je suis tout à fait d'accord avec vous que" la langue arabe n'est pas inférieure" au français ni aux autres langues,smiling smiley
et hamdoulilah je n'ai pas de difficultés grammaticales ou syntaxiques, juste un petit accent lorsque je parle avec des gens dont la langue maternelle est le Français, et bizarrement ce même accent disparaît (presque totalement) quand je parle avec des locuteurs non natifs de langues étrangères..!!!!!!!!!!

ouiiii je pense qua ça a rapport avec la "confiance en soi" mais aussi de la pratique bien évidemment! et c'est pourquoi je me suis dirigée vers vous pour m'en donner des idées, et j'ai déjà commencé à télécharger des "textes lus" en français sur internet, Grand merci à Unesuggestionsmiling smiley))

bonne fin de journées les yabiladiens winking smiley
^^
7 août 2014 18:16
moi je demande votre aide pour m'aider a me debarraser de mon accent francais quand je parle Arabe sa fais trop gawri j'ai honte quand je parle a des Marocains, j'arrive pas a bien prononcer le son qaf
B
7 août 2014 18:30
Qu est ce que tu appelle accent beldard ?

Si tu parles un français correct je ne vois pas où est le problème. j'ai des collègues anglais et roumains qui ont un accent horrible. Mais tout le monde considère que c est naturel.

J'ai des amis comme moi, venu étudier en France, nous avons appris au maroc un français académique propre, beaucoup d'entre nous sont enseignant nous n'avons aucun problème de ce côté.
MA femme est "bledarde" c pareil tout le monde trouve qu'elle parle bien et "sans accent "
C'est le problème on nous dit souvent qu'on a pas d'accent, un français neutre !

LE fameux accent blédard je ne sais pas ce que c'est .... les toulousains ont un accent, les marseillais , ..... où est le problème ?

par contre parler mal le français, faire des erreurs , ça c est gênant mais ça peut se corriger.

je me souvient d'un ami qui disait : on fait un barbe ..cu ....winking smiley
e
7 août 2014 19:44
hyayna,

Dans votre cas, comme vous n'avez pas de contexte qui vous permet de parler constamment l'arabe (car vous vivez en France, pourtant ce n'est pas tout à fait un problème! car en France on peux aussi communiquer en arabe avec des arabes*!) cela peut être à l'origine de votre accent français qui apparaît dès que vous passiez à l'arabe.

Il faut donc que vous vous entraîniez, c'est à dire parler en arabe avec vos amis, votre famille,...j'ai remarqué la même chose chez ma belle famille, dont les membres sont tous algériens mais qui préfèrent quand même parler entre eux qu'en français, comme la plus part des familles arabes vivant en France d'ailleurs!

*: il y a plusieurs types de bilinguismes, je cite essentiellement:

Le bilinguisme précoce soustractif: dans lequel la langue 2 est apprise très tôt puis valorisée (ainsi que sa culture dans certains cas) au dépend de la L1. C'est le cas d'une bonne partie des arabes de France, et chez cette catégorie de bilingues, parler l'arabe est dégradant, parler l'arabe ça fait ressembler aux BLÉDARDS comme ils disent (pour qualifier quelqu'un d’arriéré ainsi que leurs parents Ill )

Le bilinguisme tardif: la L2 est apprise plus tard que la L1, dans ce genre de bilinguisme, on assiste généralement à l'influence qu'exerce la L1 sur la L2: traduire mot à mot, accent chez certains gens,...

Bon courage yawning smiley
7 août 2014 20:00
Citation
ibti2014 a écrit:
même si ça s'entendait pas vraiment beaucoup, mais il existe tjrs!!! et il me fout le stresse à chaque fois que je prends la paroles!!!
que faire?!!!!!
merci d'avance smiling smiley

Salam,

parler, parler et encore parler. Il n'y a pas plus efficace pour perdre ton accent et pour apprendre une langue en général.

Regarder des émissions et des films en français aidera aussi ton cerveau à se familiariser avec les sons et à les reproduire plus facilement.
Le secret du bonheur en amour,ce n'est pas d'être aveugle,mais de savoir fermer les yeux quand il le faut.
7 août 2014 20:44
Citation
Béybér a écrit:
Citation
ibti2014 a écrit:
même si ça s'entendait pas vraiment beaucoup, mais il existe tjrs!!! et il me fout le stresse à chaque fois que je prends la paroles!!!
que faire?!!!!!
merci d'avance smiling smiley
L'accent que tu as est très bien et très beau, ce que tu dois changer c'est ta mentalité qui fait de toi une personne qui a honte d'elle meme, or tu n'as rien fait de mal et on ne peut avoir honte que du 7aram.

bien dit l'ami, et c'est valable pour tous les analphabètes qui trainent ici et ailleurs.
7 août 2014 20:49
Citation
easyrider a écrit:
Citation
Béybér a écrit:
Citation
ibti2014 a écrit:
même si ça s'entendait pas vraiment beaucoup, mais il existe tjrs!!! et il me fout le stresse à chaque fois que je prends la paroles!!!
que faire?!!!!!
merci d'avance smiling smiley
L'accent que tu as est très bien et très beau, ce que tu dois changer c'est ta mentalité qui fait de toi une personne qui a honte d'elle meme, or tu n'as rien fait de mal et on ne peut avoir honte que du 7aram.

bien dit l'ami, et c'est valable pour tous les analphabètes qui trainent ici et ailleurs.

Où est le mal dans le fait de vouloir maîtriser totalement une langue phonétiquement et grammaticalement parlant ?

Surtout quand on sait que les marocains ont beaucoup de facilités pour apprendre l'Anglais/l'Espagnol et le Français.
Le secret du bonheur en amour,ce n'est pas d'être aveugle,mais de savoir fermer les yeux quand il le faut.
O
7 août 2014 20:51
Moi je veux des astuces pour me débarrasser de mon accent français campagnard franc-comtois crying(


grinning smiley
7 août 2014 21:06
en principe, en tant qu'adultes, sachant la valeur de la vie, on ne s'arrête pas à ces détails.
7 août 2014 23:42
salam
si tu ne fais pas de faute de syntaxe, l'accent c'est pas un probleme avec les francais en general
ceux qui se moquent de cet accent sont souvent les arabes de france j'ai remarqué mais bon
il y a plein d'espagnols portugais polonais roumains indiens chinois russes etc en france, ils ont un accent particulier (bledard par rapport a leur bled), mais tant qu'ils font des phrases correctes ca pose aucun probleme et meme parfois les gens aiment bien les accents
8 août 2014 00:03
salam,

Avoir un accent n'est pas gênant si ton élocution est aisément compréhensible, et que tu t'exprimes correctement.

En tout cas moi je trouve ça mignon, sauf s'il est vraiment trop appuyé, du style "chansan" au lieu de "chanson", "houit" au lieu de "huit" etc... j'avoue c'est pas le top lol. Mais bon tant que tu ne dis pas "j'na fou" et "cuzcuz moi ", ça va encore lol

Mais j'ai déja entendu des accents bledards charmants, notamment de maître de conf à la fac, qui s'exprimaient très bien, mais on entendait cette petite différence qui te dit qu'il vient d'un pays ensoleillé.

Moi qui suis née en France, j'ai aussi un petit accent, et ça ne me gêne pas du tout. Mes collègues me taquinent souvent avec ça, j'ai une intonation particulière, un peu chantonnante, en appuyant certaines syllabes qui ne sont pas censées l'être, par contre je ne confond pas les voyelles ou autres. En Arabe je n'ai pas d'accent.. enfin si, l'accent fassi lol. On peut facilement penser que je suis née de l'autre côté de la Méditerranée.

Je crois que toutes les personnes bilingues voire polyglottes doivent avoir un accent dominant. Surtout pour l'Arabe, c'est une langue emphasique, les sons ne sortent pas que de la "gorge" comme le français... donc quand on parle français, on y met plus de peps qu'il n'en faut, et ça s'entend bien grinning smiley
8 août 2014 00:48
Citation
hyayna a écrit:
moi je demande votre aide pour m'aider a me debarraser de mon accent francais quand je parle Arabe sa fais trop gawri j'ai honte quand je parle a des Marocains, j'arrive pas a bien prononcer le son qaf

Pour sortirs un bon " Qaf " il faut que ta langue vienne s'appuyer sur ton palais "moeulleux" ( en gros le fond de ton palais )
l
8 août 2014 02:37
Citation
مسك الليل a écrit:
salam,

Avoir un accent n'est pas gênant si ton élocution est aisément compréhensible, et que tu t'exprimes correctement.

En tout cas moi je trouve ça mignon, sauf s'il est vraiment trop appuyé, du style "chansan" au lieu de "chanson", "houit" au lieu de "huit" etc... j'avoue c'est pas le top lol. Mais bon tant que tu ne dis pas "j'na fou" et "cuzcuz moi ", ça va encore lol

Mais j'ai déja entendu des accents bledards charmants, notamment de maître de conf à la fac, qui s'exprimaient très bien, mais on entendait cette petite différence qui te dit qu'il vient d'un pays ensoleillé.

Moi qui suis née en France, j'ai aussi un petit accent, et ça ne me gêne pas du tout. Mes collègues me taquinent souvent avec ça, j'ai une intonation particulière, un peu chantonnante, en appuyant certaines syllabes qui ne sont pas censées l'être, par contre je ne confond pas les voyelles ou autres. En Arabe je n'ai pas d'accent.. enfin si, l'accent fassi lol. On peut facilement penser que je suis née de l'autre côté de la Méditerranée.

Je crois que toutes les personnes bilingues voire polyglottes doivent avoir un accent dominant. Surtout pour l'Arabe, c'est une langue emphasique, les sons ne sortent pas que de la "gorge" comme le français... donc quand on parle français, on y met plus de peps qu'il n'en faut, et ça s'entend bien grinning smiley

ptdr on m'a fait la remarque, mais moi je ne me rendais pas compte..;pour moi mon "houite" était bon

Sinon, quand j'ai débarqué en France, on m'avait dit que je parlais comme un livre grinning smiley
الزيت يخرج من الزيتونة والفاهم يفهم لغات الطير إلى ما تخرج كلمته ميزونة يحجرها في ضميره خير
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook