je pose la question car lorsque je suis au maroc j'ai remarqué que la plus part des rejetons des rme(i) nés en france ne parle, ni ne comprennent l'arabe et pourtant leurs parent sont en general des personnes "simples" qui sont nés a sidibanour ou a tiznit.
le plus curieux c'est qu'en france ils vivent dans des cités presque exclusivement magribines.
question: c'est en arabe ou en français que vous faites l'éducation de vous enfant a la maison?
ps: je suis sur que la karmossa a pensé a autre chose en lisant le titre
Modifié 1 fois. Dernière modification le 06/09/05 07:56 par amir.
Sabah el khir , je suis contente de vous relire tous
Pr moi l'education de mes enfants, je souhaite la faire en arabe (bèrebere et arabe) moi ainsi que mon mari inchaALLAH ,pour leur apprendre la langue de leur parents et grands parents, la langue du Coran. Ma langue maternelle passe bien avant le français.ils auront l'occasion d'apprendre cette derrnière à l'ecole si je ne leur apprends pas a la maison,
j'espere avoir repondus a ta question.
Femme, tu es l’éducatrice d’une communauté, tu représentes une école qui formera les générations à venir. Pour vous les femmes :)wanasa
c'est un peu dur..j'avoue donc pour leur parler effectivement on va utiliser ou bien le Darija (que je parle) ou bien Tamazight (si leur mere la parle ), sinon le français...mais je ferais mon possible pour qu'il puisse lire et ecrire l'arabe Foussha...à mes yeux c'est tres utile
pour moi ce n'est pas une question culturelle, l'arabe litteraire (surtout quand on vit en Occident) ça peut aider à preserver une identité islamique...et d'etre autonome en matiere de religion ! ça me desole de voir des jeunes d'ici aller à chaque fois demander à l'imam du quartier "est ce que ceci est haram? est-ce que cela est halal?" !! et l'autre qui leur repond bien souvent en toute ignorance sans leur expliquer ni le pourquoi ni le comment ! je pense que la maitrise de l'arabe classique aide à aller chercher par soi-meme et etre completement independant des traductions et des interpretations de l'imam du quartier ! et c'est la raison pour laquelle bcp de musulmans non arabes (indonesiens, pakistanais, etc ) apprennent plus ou moins un minimum d'arabe litteraire !
Modifié 1 fois. Dernière modification le 06/09/05 10:26 par raw_daw.
cet été on a gardé un gamin de 5 ans ses parents sont partis en vacances c'était un plaisir de l'avoir à la maison il parlait pas darija aucun mot il parle que Fosha il la parle trés bien même
il nous faisait rire avec ses paroles et surtout les gestes avec ses mains lorsqu'il nous lit quelque chose en fosha il dit c'est faux saâ artahou kalilane et il recommence faut dire comme ca allah ihafdou amine
son courage c'est qu'il se gêne pas devant tout le monde
c'etait un jenniî d'ailleurs comme son père il se reconnaîtra son fils sera un jour un génnnnnniiii machi un génie comme il le souhaitait mdr
Re: c'est en arabe ou en français que vous le faites? Auteur: raw_daw (IP enregistrée) Date: le 06 septembre 2005 à 10h08
moi j'essaierai de leur apprendre l'arabe litteraire (al-fous7a), parce que c'est le plus utile...pour moi le Darija c'est secondaire ! =============================
Tu va leurs aprrendre l'Arabe litteraire comme une cousine qui habite en belgique c une femme qui s'habille "Elkhmare" c enfants parle Elfoussha au lieu de dire "Maman et Papa" "Oumiii et Abiii" et pour dire a son coupin en va jouer "Haya nale3abe". c un peut dur.
C bien d'aprendre l'Arabe littaraire mais de parler avec c un peut compliquer quand j vue les deux enfants un qui parle darija et pourtant il né au Maroc et l'autre parle foussha c un peut compliquer.