Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Apprendre le rif ....
l
20 juillet 2009 02:17
Salut à tous,

Je sais que des post ont déjà été ouverts à ce propos, mais je souhaiterais apprendre quelques mots en rif, je suis avec un rif depuis 1 an, et lorsqu'il parle avec ses amis en rif, je me sens perdue et désespérée !!! Je voudrais apprendre quelques phrases pour m'aider à comprendre certains mots, et surtout pour le surprendre!

Lorsqu'on m'apprend des mots à l'oral, j'ai l'impression que personne ne dit la même chose et que le mot se transforme d'une personne à une autre, donc j'aimerais l'avoir écrit.

Est ce que quelqu'un pourrait me donner un ptit coup de main svp ?

Par exemple les chiffres, est ce que c'est vraiment :

1 = wahid
2 = tnaynne
3 = trata
4 = je ne sais plus smiling smiley
5 = ramsa
6 = seta
7 = sabara
8 = tisra
9 = tamanya
10 = rachara

Il se peut que je confonds des chiffres les uns avec les autres...

Ghari = J'ai ?
Asra = je veux?
Ahid = donne ?
Arrête = bed ?

Est ce que ces mots sont corrects?

Je voudrais apprendre des choses simples :

Ca va?
Oui et toi?
S'il te plait ?
Merci? ....
M
20 juillet 2009 10:29
ray = j'ai
thazour = je veux
awid = donne
eussbeud = arrete

ca va = akach mlih ( pour un homme) akachem mlih pour fille
yé hamdoulillah i chek (garcon) i chem (fille)
rafak = sil te plait
chokrane
L
20 juillet 2009 10:30
Citation
MAROKIRIFI a écrit:
ray = j'ai
thazour Azoukh (si je ne m'abuse) = je veux
awid = donne
eussbeud = arrete

ca va = akach mlih ( pour un homme) akachem mlih pour fille
yé hamdoulillah i chek (garcon) i chem (fille)
rafak = sil te plait
chokrane
I
20 juillet 2009 11:32
Citation
L'homme Etrange a écrit:
Citation
MAROKIRIFI a écrit:
ray = j'ai
thazour Azoukh (si je ne m'abuse) = je veux
awid = donne
eussbeud = arrete

ca va = akach mlih ( pour un homme) akachem mlih pour fille
yé hamdoulillah i chek (garcon) i chem (fille)
rafak = sil te plait
chokrane


Moi pour arrête je dis "assa" ou alors "bed" tout dépend du contexte.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 20/07/09 14:21 par ISMALIA.
[b]Tu dis que si les élections Ca changeait vraiment la vie, Y'a un bout d'temps, mon colon, Qu'voter ça s'rait interdit ! Ben si l'école ça rendait Les hommes libres et égaux,L'gouvernement décid'rait Qu'c'est pas bon pour les marmots![/b] Renaud
l
20 juillet 2009 16:23
Oulala c'est d'un compliqué tout ça!



Ca va, c'est pas "Mlerh"? dsl pour l'orthographe c'est certainement faux!

Est ce que quelqu'un peut me réecrire les chiffres en bonne orthographe?

Comment dis t-on les jours de la semaine? Les couleurs? Le verbe avoir au présent?...

Merci pour vos réponses et pour votre aide. Je commence dès à présent alors chokrane !!
L
20 juillet 2009 16:29
Il me semble que les chiffres de 0 à 10 sont les mêmes qu'en Arabe.

Les jours de la semaine aussi.

Verbe avoir au présent :

Ghari.
Ghak
Ghass
Ghanekh
Ghakum/Ghawum
Ghassen

Ca va : Mlih, comme en Arabe.

Que les rifains me corrigent si je dis des bétises.

Jamais vu une langue aussi tordue...
l
20 juillet 2009 17:19
Bah au dessus on m'a dit que j'ai ce n'est pas "ghari" mais "ray"...

Si les chiffres et les jours sont les mêmes qu'en arabe, je voudrais quand même les apprendre car je ne parle ni le rif ni l'arabe...
I
21 juillet 2009 08:48
Citation
L'homme Etrange a écrit:
Il me semble que les chiffres de 0 à 10 sont les mêmes qu'en Arabe.

Les jours de la semaine aussi.

Verbe avoir au présent :

Ghari.
Ghak
Ghass
Ghanekh

Ghakum/Ghawum
Ghassen


Ca va : Mlih, comme en Arabe.

Que les rifains me corrigent si je dis des bétises.

Jamais vu une langue aussi tordue...


Idem pour moi (cf ce qui est en gras).

Je suis rifia et je le parle mais par contre pour le retranscrire à l'écrit je n'y arrive pas.
Désolée Luss62!

De toute façon, la meilleure des façons, c'est d'entendre les gens autour de toi le parler et ensuite tu peux demander à ton copain de te traduire des mots.

Notre langue est compliquée mais ça va si tu connais pas l'arabe tu risques pas de faire comme moi et tout mélangé grinning smiley
[b]Tu dis que si les élections Ca changeait vraiment la vie, Y'a un bout d'temps, mon colon, Qu'voter ça s'rait interdit ! Ben si l'école ça rendait Les hommes libres et égaux,L'gouvernement décid'rait Qu'c'est pas bon pour les marmots![/b] Renaud
h
21 juillet 2009 10:29
pour les jours de la semaine
rethnayen
teratha
rave3
rekhmiss
jem3a
sebthe
r7ed

en fait, le rif de alhoceima n est pas celui de nador a 100% mais on se comprends les uns les autres.
l
21 juillet 2009 23:29
Merci les filles

Oula mon copain n'a pas de patience, je lui demande 2 fois de répéter un mot et ça l'énerve déjà!
Et puis je veux l'étonner en sachant quelques mots comme ça...

Y'a pas quelques mots qui vous semble important à m'apprendre? smiling smiley
I
22 juillet 2009 08:36
Regardes, je viens de retrouver un post où il y a des mots et expressions en Rifia: VOCABULAIRE

Bon courage!
[b]Tu dis que si les élections Ca changeait vraiment la vie, Y'a un bout d'temps, mon colon, Qu'voter ça s'rait interdit ! Ben si l'école ça rendait Les hommes libres et égaux,L'gouvernement décid'rait Qu'c'est pas bon pour les marmots![/b] Renaud
M
22 juillet 2009 10:44
Citation
L'homme Etrange a écrit:
Il me semble que les chiffres de 0 à 10 sont les mêmes qu'en Arabe.

Les jours de la semaine aussi.

Verbe avoir au présent :

Ghari.
Ghak
Ghass
Ghanekh
Ghakum/Ghawum
Ghassen

Ca va : Mlih, comme en Arabe.

Que les rifains me corrigent si je dis des bétises.

c'est bien toi qui es tordu

Jamais vu une langue aussi tordue...

c'est toi le tordu a yabouhali



Modifié 1 fois. Dernière modification le 22/07/09 10:47 par MAROKIRIFI.
A
22 juillet 2009 12:00
salam,

arretez de vous prendre la tete!

il y a plusieurs accent rif donc plusieurs facon de prononcer un mot!


on parle rif certe, mais on ne le parle pas de la meme maniere!

amicalement votreCool
[center][color=#3300FF] La vitesse de la lumière étant supérieure à celle du son, beaucoup de gens paraissent brillants jusqu'à ce qu'ils ouvrent leur bouche...[/color][/center]
o
20 novembre 2012 20:34
alors vous s'aver dire le rif mais moi je suis rif et je peux vous apprendre il y a des faute comme sa <8 ces tamanya est 9 ces tisra
21 novembre 2012 19:50
Citation
luss62 a écrit:
Salut à tous,

Je sais que des post ont déjà été ouverts à ce propos, mais je souhaiterais apprendre quelques mots en rif, je suis avec un rif depuis 1 an, et lorsqu'il parle avec ses amis en rif, je me sens perdue et désespérée !!! Je voudrais apprendre quelques phrases pour m'aider à comprendre certains mots, et surtout pour le surprendre!

Lorsqu'on m'apprend des mots à l'oral, j'ai l'impression que personne ne dit la même chose et que le mot se transforme d'une personne à une autre, donc j'aimerais l'avoir écrit.

Est ce que quelqu'un pourrait me donner un ptit coup de main svp ?

Par exemple les chiffres, est ce que c'est vraiment :

1 = wahid
2 = tnaynne
3 = trata
4 = je ne sais plus smiling smiley
5 = ramsa
6 = seta
7 = sabara
8 = tisra
9 = tamanya
10 = rachara

Il se peut que je confonds des chiffres les uns avec les autres...

Ghari = J'ai ?
Asra = je veux?
Ahid = donne ?
Arrête = bed ?

Est ce que ces mots sont corrects?

Je voudrais apprendre des choses simples :

Ca va?
Oui et toi?
S'il te plait ?
Merci? ....

Selem Wahlikoum.

Moi je dis dès que tu les entend parler en rif tu leur répond :

Hchouma rha'ouan tjoumaham tmazirt bra math fahmarh...

Tu vas leur cloué le bec comme ca smiling smiley
[b][color=#FF0000]------------>irifiyan<------------[/color][/b]
21 novembre 2012 19:59
sinon un peu de vocabulaire : un peu dure de retranscrire :

viens : assad
je mange : tètèrh
il mange : i tèt
aujourd'hui : nhara (r roulé)
demain : tiwacha
hier : ithanat

je suis fatigué : ohh'rath
je dors : tssarh
je suis bien : kay mlih
je suis contente : faharh

j'aime : ihajbay
j'aime pas : wa yihjib
je deteste : wa hamrarh

ma mère : yéma
mon père : .................trop dure à écrire lol
mon frère : oma
ma soeur : otchma
[b][color=#FF0000]------------>irifiyan<------------[/color][/b]
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook