Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Andalous SUITE
m
25 décembre 2004 16:17

Je n'ai jamais dit que les Romains parlaient la langue espagnole. Je voulais tout simplement dire que la présence des OUINDALS, le nom existe dans nos livres d'histoire dans l'enseignement marocain qui signifie VANDALES. Je voulais dire que cette présence faisait peur, et lorsqu'on a peur on fait attention.Voilà la signification de ATTENZIONE ! C'est de l'italien Monsieur Hamid.

Cette explication Hamid, normalement ne devait même pas paraître dans mon écrit. Les Marocains réagissent au quart de tour, mais ce n'est pas grave.

Ne te fâche pas et lis la suite STP :

Le but du commentaire est le suivant. Ceci va plaire à la Rifia. Je ne suis pas Rifain mais j'ai vécu pendant six ans avec cette population du Nord, et j'ai appris, énormément et à tous les points de vue. C'est pour cela que dans mes écrits je ne veux pas qu'on manque de respect à un quelconque marocain.

Nous sommes tous égaux, instruits, érudits ou malchanceux comme certains de nos parents qui ne savent même pas signer.

Et voila " ne savent pas signer " me rappelle une autre anecdote, vécue celle-là.

Je suis hors sujet, je reviens, excusez la digression.

Donc, j'ai habité Argenteuil, pendant un court moment avant de m'exiler ailleurs, d'où je vous écrit maintenant.

C'était au mois de Ramadan. je faisais la queue à l'intérieur des bureaux de la Sécu d'Argenteuil. Vous savez quand vous faites le Ramadan, tous les sens sont aiguisés, vous sentez la Harira à des kilomètres. Mais cette fois-ci ce n'était pas la Harira c'était l'odeur d'alcool qui est venue me chatouiller les narines.

Je me suis éloigné un peu par ce que l'haleine de l'individu devenait de plus en plus forte.

Curieux, comme tous les Marocains d'ailleurs, ( il paraît que c'est un signe d'iltelligence ) Hi Hi Hi.. Je jette un regard discret pour repérer celui ou celle qui cocote l'alcool pendant ce mois sacré.

Ce n'était guère un françaoui mais un algérien. Je n'ai rien contre ce peuple mais il va se trahir et se faire repérer grâce à son accent.

Son tour venu, il s'attable devant l'employée et lui tend tous les papiers. Il explique dans un français mixé, remixé, malaxé avec l'accent que j'ai nommé tout à l'heure pour lui dire qu'il ne sait pas remplir les formulaires. L'employée en question est une martiniquaise. Il a de la peine à se faire comprendre, elle a de la peine à se faire expliquer. Personne ne voulait intervenir. Est- ce par discrétion ? Par indifférence ? Parce que le monsieur puait l'alcool à mille leiues. Je ne peux le dire. Elle finit par comprendre qu'il voulait qu'elle remplisse elle-même les formulaires. Ce qu'elle fit. Elle lui demanda de signer. Il rétorqua, je n'sais pas écrire M'dame, signez à ma place ! L'employée Martiniquaize répondit "Mais ehe ehe ! J' n'ai pas l'doit " Le monsieur la fixa des yeux et regarda ses doigts. Mais comment vous dites ? Vous avez des doigts, non. Oui j'l'sais mais j'n'ai pas l'doit.......

Alors, je reviens à nos moutons et je dis bien OUAL ILMOU LILLAHI. Les Vandales, OUINDALS se sont mélangés à nos Rifains. Ce peuple germanique a laissé ses traces, ses gènes. Nos rifains ont les yeux bleus et les cheveux blonds. Mais aussi partagent la même lettre que les germanophones. Je veux dire que la lettre Ch dans Ich liebe dic,correctement prononcé ressemble exactement à Ch dans Ayachma qui veut dire en Rifain mademoiselle. Ce nom Ayachma, est le vieux allemand de Mädchen ( petite fille en allemand ). Atends Rifia, je n'ai pas fini. Les Vandales disaient pour les membres supérieurs et inférieurs FUSS. Le mot a évolué chez les germanophone, ils disent toujours FUSS pour pied, nos Rifains, voirs nos berbères disent FUSS pour les mains. J'entends déjà des voix s'exclamer et dire c'est du hasard. J'ai entendu les Rifains dire ISSERMAN pour les poissons, l'ancien allemand, FISCHER MAN... Fisch qui veut dire poisson et Man pour l'homme. Intégralement l'homme de poissons. Celui qui pêche le poisson pour les revendre. Le poissonier. C'est encore du hasard. Alors, j'arrive aux fèves EBAOUINE en Rifain, BOHNEN en allemand, etc...etc...Je n'oublierai pas un vieux mot Rifain, demande à ta maman Rifai ! Kafr qui veut dire un leiu éloigné et désert, et qui signifie la même chose en allemand. Das ist eine Kafr, kein Ort. C'est un endroit désert qui ne mérite même pas d'être nommé lieu disent les germanophones. Vous pouvez aller dans le dictionnaire arabe et comme par hasard vous trouverez le mot en Arabe Makanou Kafroune, lieu désert.

Ah le mélange, comme c'est beau le mélange, à bon entendeur salut.

OUAL ILMOU LILLAHI

sans rancune

mag3
g
25 décembre 2004 16:25
salaam mag3,
j'adore ton sens d'investigation, wallah c'est une suberbe analyse bravo smiling smiley.
que Dieu te garde ,
LE GETch
25 décembre 2004 17:31
Je m'étonnais simplement, que tu ait fais parler espagnol aux Romains. Tu rectifie en citant le mot italien "Attenzione". En toute rigueur il aurait fallu citer le mot latin "attentio"

La suite sur la ressemblance de certain mots entre l'allemand et le rifain, au demeurant très intéressante ne peut évidemment pas permettre de conclure à la parenté des deux langues, ou d'éliminer l'hypothèse inverse à savoir que ce serait l'arabe et/ou le rifain qui auraient influencé l'allemand.

Enfin je ne suis pas sûr que le mot "Ayachma" veuille dire mademoiselle en rifain (ouchma = ma soeur) .?

Si des sépcialistes de ces questions pouvaient intervenir...


Ciao


"Avec un H majuscule"
m
25 décembre 2004 17:59

Bonjour monsieur Hamid, je ne suis pas spécialiste et je voudrais bien poser d'autres questions aux spécialistes.

J'ai l'impression que vous en êtes un. Alors Allahouma Zidna Ilma.

Je ne fais pas non plus un cours de linguistique, mais j'ai fait ma propre investigation sur le terrain, sur ce que j'ai vécu, entendu et vu. J'ai appris à dire Amissen Tamchoumt si cela vut dire quelque chose pour vous.

Vous réctifiez en disant que Ayachma veut dire soeur, je n' ai guère prétendu que c'était un éléphant mais un mot qui désigne une demoiselle. J'ai précisé au début de mon écrit que je ne suis pas Berbère mais quelqu'un qui a vécu avec ce peuple pour l'apprécier à sa juste valeur et surtout apprendre de lui, et je vous assure , monsieur Hamid avec un grand H comme vous le précisez, j'ai appris beaucoup, énormément. Je me suis intéressé à cette langue pour d'abord l'apprendre et connaître la relation qu'elle avait avec d'autres, arabe ou germane ou autre.

Si vous avez vécu quelque chose de pareil, FIDNA YAR HAMOUKA ALLAH.

Instruisez-nous le forum est pour cela. Mes propos ne sont pas le Coran, elles sont exposés pour être fructufiés.

Je précise pour Si Hamid que je commence et je finis par dire OUAL ILMOU LILLAHI.

Un spécialiste est sûr, il fait une anlyse, il dissèque, il cherche le radiacal, il apprend la langue pendant plusieurs années pour la mettre en realtion avec les interförences ou les emprunts d'autres langues.

Moi, Al Abd Daïf, j'ai constaté sur le terrain, j'étais curieux, j'ai relaté, je n'ai guère conclu. Il se peut que j'ai tort dans mon commentaire.

Cela fait deux fois que vous me reprenez, que vous me corrigez ! Vous jouez au prof ? Je l'accèpte dans la mesure où vous venez étayer vos propos par une ou des remarques pertinentes. Critiquer c'est facile mais mettre sa main à la patte...

sans rancune

mag3
anouarcharif's
25 décembre 2004 18:04
g
25 décembre 2004 18:47
ne te d'ecourage pas mon frere Mag3 continu, cest super interressant.
LE GETch
25 décembre 2004 19:23
Salut,

J'ai essayé d'entamer une conversation avec vous. Il semble que vous ne le prenez pas bien (?)

Pour moi le sujet est clos.







"Avec un H majuscule"
m
25 décembre 2004 21:00

C'est dommage. Ce n'est pas juste, monsieur Hamid. J'ai bien spécifié sans rancune. Mes interventions viennent comme contributions d'un Marocain soucieux de relever le débat, non pas de tomber dans le puéril, exemple, vous l'avez certainement lu sur le forum : " est-ce qu'un âne a un cerveau ? ".

Discussion Bizantine, genre qui a donné l'oeuf. Je vous interpelle moi aussi, ma manière de faire n'est pas du tout agressive. Vous discutez bien, votre français est correct. Chacun de nous est conscient d'un devoir, en l'occurrence, l'adulte épaule le jeune et le jeune aide l'adulte. Pas de différence entre compatriotes.

De toute manière je continuerai à vous lire et à vous critiquer si besoin est. Si vous êtes Marocain vous comprendrez le sens d'un proverbe du terroir : BLA AADAOUA MATKOUN M'HABBA ! C'est d'ailleurs le titre d'un chanteur de la génération 70 de Casablanca.

Allez Hamid avec un grand H . Montrez que vous avez aussi une grandeur de l'âme.

sans rancune

mag3
26 décembre 2004 16:51
Salut ,

<<BLA AADAOUA MATKOUN M'HABBA >>

Rani marhribi ou rani fhamt almatal.

Makayn 7tta bas.

T'halla
Hamid


(le "H majuscule" c'est pour différencier mon pseudo d'un autre pseudo sur ce forum : hamid. (avec un H minuscule)
2
26 décembre 2004 17:14
Bravo! C’est très noble comme comportement.


mag3 a écrit:
-------------------------------------------------------
> > C'est dommage. Ce n'est pas juste, monsieur
> Hamid. J'ai bien spécifié sans rancune. Mes
> interventions viennent comme contributions d'un
> Marocain soucieux de relever le débat, non pas de
> tomber dans le puéril, exemple, vous l'avez
> certainement lu sur le forum : " est-ce qu'un âne
> a un cerveau ? ".
>
> Discussion Bizantine, genre qui a donné l'oeuf. Je
> vous interpelle moi aussi, ma manière de faire
> n'est pas du tout agressive. Vous discutez bien,
> votre français est correct. Chacun de nous est
> conscient d'un devoir, en l'occurrence, l'adulte
> épaule le jeune et le jeune aide l'adulte. Pas de
> différence entre compatriotes.
>
> De toute manière je continuerai à vous lire et à
> vous critiquer si besoin est. Si vous êtes
> Marocain vous comprendrez le sens d'un proverbe du
> terroir : BLA AADAOUA MATKOUN M'HABBA ! C'est
> d'ailleurs le titre d'un chanteur de la génération
> 70 de Casablanca.
>
> Allez Hamid avec un grand H . Montrez que vous
> avez aussi une grandeur de l'âme.
>
> sans rancune
>
> mag3


La liberté des autres étend la mienne à l'infini.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook