Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Allah dans la bible
s
18 juin 2006 18:15
salam alaykoum wa rahmatoullah wa barakatouhou


CHAPITRE IV
Allah dans la Bible



Le suffixe "IM" dans le mot "Elohim" est le pluriel de déférence en hébreu. Souvenez-vous qu'en langue arabe et hébraïque il y a deux types de pluriel : l'un numéral et l'autre honorifique, comme dans les décisions et les proclamations royales. Depuis que le pluriel de déférence est devenu peu usité dans les langues européennes, son usage dans un contexte numéral, dénature la notion de pluralité lorsqu'il s'agit de divinité. Ainsi, en est-il de la doctrine de la Sainte Trinité : le Père, le Fils et le Saint-Esprit.
Ainsi, ELOHIM = ELOH + IM. Maintenant, je voudrais que vous réalisiez un exercice. Vous voyez le mot YA-HUWA ELOH IM ? Placez votre index gauche sur les deux premières lettres YA qui signifient "OH" et votre autre index sur le IM, suffixe de déférence, vous obtenez HUWA ELOH ou HUWA ELAH. "EL" signifie "Dieu" en hébreu. "ELOH" ou "ELAH" prenant le même sens, dès lors "HUWA EL ELAH" ou "HUWA'L LAH" qui est alors identique à l'expression du Coran. HOUWA ALLA-HOU (IL, est Allah) de la sourat "Al-Ikhlâs" :


"Dis :
C'est lui
Dieu seul et unique."
Saint Coran 112:1




L'exercice qui précédait prouve que EL, ELAH et ELOHIM ne sont pas trois mots différents. Ils représentent l'unique mot arabe "Allah", qui n'est pas le fruit de mon désir personnel. Consultez la page suivante. C'est une reproduction d'une page de la Bible britannique, éditée par le Révérend C. I. Scofield (D.D.) avec ses commentaires de la Bible. Ce docteur ès divinités est très respecté par les chercheurs du monde entier. II est renforcé dans sa "Nouvelle édition améliorée" par une constellation de huit autres docteurs ès divinités qui ont contiribué à la traduction de l'oeuvre :

Rév. Henry G. WESTON D.D., L.D.
Président du Séminâire théologique Crozer

Rév. W.G. MOOREHEAD D.D.
Président de Xenia (U.I.) Séminair théologique

Rév. James M. GRAY D.D.
Président du l'Institut Biblique Moody

Rév. Elmore HARRIS D.D.
Président du Séminaire Biblique de Toronto

Rév. William J. ERDMAN D.D.
Auteur de "l'Evangile de Jean", etc... '

Rév. Arthur T. PIERSON D.D.
Auteur, éditeur, professeur, etc...

Rév. William L. PETTINGIL D.D.
Auteur, éditeur, professeur, etc...

Amo C. GAEBEI,EIN
Auteur "Harmonie des mots prophétiques", etc...



Je n'ai pas aligné ces noms lumineux pour vous intimider, mais parce qü ils ont sans réserve supporté le Révérend Scofield dans son commentaire "Nouvelle et améliorée".

Notez que dans les commentaires N°1 (page suivante), il y a coïncidence entre ELOHIM (tantôt EL ou ELAH signifiant "Dieu"winking smiley et ALAH (troisième ligne, troisième mot). Les huit docteurs ès divinités ne pouvaient pas être aveuglés au point de écrire "ALAH" à la place de Dieu. De combien étaient-ils éloignés du mot arabe écrit ALLAH en caractères latins. Je vous le demande cher lecteur ? Ceci est de la main de Dieu , mais le diable (Je dois l'écrire avec un "D" majuscule qui le desservira) a tôt fait de revenir à la charge par le biais de ses agents. Il eut tôt fait de réussir à mettre par terre tous les docteurs ès divinités responsables de cette débâcle et de les remplacer par neuf autres avec des niveaux beaucoup plus importants que ceux du lot précédent. Vous les trouverez dans la récente reproduction de "La nouvelle référence biblique de Scofield". Vous serez incapables de poser les mains sur une Bible avec "ALAH" inscrit à l'intérieur, le diable a déjà fait son oeuvre.

MA SEULE DEFENSE
J'ai fait quelques apparitions publiques depuis que j'ai découvert le mot "ALAH" qui s'écrivait usuellement "ELAH" en vocable chrétien. Mon seul appel aux chrétiens est le suivant. Vous pouvez écrire le mot comme vous voudrez avec un "A", avec un "E", avec un seul "L" ou deux "LL", mais par respect pour Dieu, prononcez-le correctement comme nous le faisons, nous musulmans, car même avec sa propre orthographe anglicisée, Allah "Il demeure loin de sa forme arabe originelle, lorsqu'il est prononcé avec des consonnes très atténuées et de très faibles voyelles, il est méconnaissable même pour les Arabes musulmans". Ainsi, parlait le Révérend Kenneth CRAGG, évêque anglican de Jérusalem dans son livre "L'appel du minaret", page 36. De même que les Anglicisants ont le droit de nous dicter leur façon de sonoriser et de prononcer leur langue, nous avons, nous musulmans, sûrement le droit de demander, par courtoisie réciproque, le même égard par rapport au nom de Dieu. Nous ne souhaitons pas que le mot Allah ne se perde dans les limbes comme le fut le YAHUWA des juifs.

Plus de 6.000 fois l'expression YAHUWA ELAH ou YA HUWA ALAH ou encore HUWALLAH (il est Dieu). apparaît dans les Ecritures de l'Ancien Testament, la Bible des juifs, Ancien Testament étant le nom qui lui est donné par les chrétiens. Si ce fait est connu par les savants de la chrétienté et diffusé comme l'a fait le Révérend Scoffield, alors le jour où musulmans et chrétiens vénèreront Dieu ensemble ne sera plus éloigné. Mais le diable veille. Des intérêts énormes sont en jeu. Au lieu d'avoir à prononcer correctement le nom de Dieu Allah correctement, ils préfèrent omettre tout simplement le mot.

UNE ABROGATION RAPIDE

cliquez pour la version agrandie (354 Ko)

"Maintenant vous le voyez,Maintenant vous ne le voyez pas"


C'est une vieille blague de l'Ouest Comparez avec les pages 34 et 35, et voyez comment de façon parfaitement intelligente et adroitement le nouveau groupe de missionnaires a "expulsé" le mot Alah de la "Version Autorisée de Saint Jacques" de la Bible traduite par Scoffield: (1 )

1. Pour avoir quelques exemples des acrobaties chrétiennes dans la Bible, consultez le chapitre 4 de mon livre "La Bible est-elle la parole de Dieu ?"


En tant que guides d'une des plus grandes mosquées de l'hémisphère sud "Masjid Juma" à Durban, mon compagnon et moi-même sommes souvent sollicités par les touristes et une de leur question "Pourquoi Allah serait-il un autre Dieu ?" La réponse est bien évidemment : "Non !" II n'y a pas d'autre Dieu. Le musulman diffuse, la kalima (parole)



"Il n'y a pas d'autre divinité qu'Allah"


Il faut expliciter cela. Tout musulman doit imposer cet état univoque ainsi que la seconde moitié de la kalima :



"Mohammed est le messager d'Allah"


Ce qui exclut Mohammed (Ç) d'être associé à Allah dans sa divinité. Nous sommes destinés à dire "Pas même Mohammed (Ç)" n'est Dieu ou ne peut être objet d'adoration. Allah et Allah seul est le Dieu Unique et Vrai.





FRANÇAIS ARABE TRANSCRIPTION
"ll est Dieu

II n'y a pas d'autre divinité

que (Dieu) Lui."
Huwwa

allahoula illaha

Ila houa




Saint Coran 59:22

UN NOM UNIQUE POUR UN DIEU UNIQUE
Mais préférons le mot arabe "Allah" au mots anglais "God", ou français "Dieu", car ils sont mal utilisés ou mal appliqués. J'ai expliqué à mon visiteur non musulman de la mosquée, visiteur du groupe "Oriental-Tour" organisé par l'Office Publicitaire de Durban.
J'enchainai : "A votre dernière escale, votre visite s'est achevée à la Maison hindoue de la prière appelée Temple, et vous avez dû pointer votre doigt vers les images et les idoles qui s'y trouvaient pour montrer à vos enfants "Les Dieux hindous".
Si un Hindou vous avait entendu, il n'aurait pas été surpris car ce que vous disiez à vos enfants n'avait rien d'offensant pour lui, puisque c'était ce qu'il croyait vraiment.
Nous avons abordé ensuite les divinités grecques, dieux et déesses anciennes, qui mangèrent et burent, qui se querellèrent et ourdirent des complots, qui enlevèrent les épouses des autres dieux. Mieux encore, en anglais, si un homme de bonne souche prend soin d'un enfant, nous dirions qu'il est un "père divin" pour l'enfant et que la dame serait une "mère divine"' pour lui. Quelqu'un qui serait un tantinet moqueur ou "éclairé" pourrait vous dire alors : "Que pensez-vous de vous-même ? Etes-vous un "Tin God" ?" Nous écrivons "God" tantôt avec un "G" majuscule ou un "G" minuscule, ce qui crée chez vous toute une hiérarchie de divinités.
Ce mot arabe Allah n'est jamais utilisé avec un autre sens. Il n'y a rien de "Allah-Père" ou "Allah-mère" ou "Tin Allah". Allah est un mot unique pour un Dieu unique. La langue arabe comme toutes les autres langues a ses règles et sa grammaire mais en arabe, vous ne pouvez pas faire le pluriel de Allah pas plus que vous n'obtiendrez de forme mise au féminin.
Tout ceci est différent avec le mot anglais God. Si vous voulez faire un pluriel vous ajoutez un "S" (Gods). Vous pouvez aussi faire un féminin en ajoutant "Dess" (GODDESS) comme vous pouvez faire un diminutif en ajoutant le suffixe LING pour obtenir GODLING. Voyez les plaisanteries douteuses que font les occidentaux à propos du mot Dieu et comment leur fertile imagination suscite l'émeute et provoque des ravages en dénigrant la gloire et la majesté de l'Incomparable Créateur supportant et chérissant tous les univers, ainsi qü il est dit dans le dictionnaire d'Oxford. Vous avez tous les choix dans la liste suivante. Faites votre choix comme cette vieille dame qui brûlait un cierge à Saint Michel et dédiait un autre au diable de façon à avoir ses entrées en enfer comme au paradis.


JUPITER DIEU DU PARADIS
PLUTON DIEU DE L'ENFER
MARS DIEU DE LA GUERRE
NEPTUNE DIEU DE LA MER
ZEUS DIEU DES DIEUX
Sans compter leurs épouses, leurs nombreux enfants, et autres Hercules, Apollon, Horus, Isis et Osiris... tout cela n'étant que mythologie et blasphème de première importance.
Cependant, la mythologie ne l'était pas pour des peuples qni y croyaient. C'était une croyance empirique qui, au regard de la terminologie occidentale, les préparait à la théologie païenne avec leurs "Dieux" et leurs "Déesses". Mais, Dieu, Allah est hors de portée de toute corruption. Vous ne pouvez en aucune façon manipuler ce mot dans la langue arabe !
"C'est Lui Dieu
nul Dieu autre que Lui
connaisseur des mondes
voilés et perceptibles.
C'est Lui le miséricordieux
par essence et
par excellence.
C'est Lui, nul Dieu
autre que Lui
Le Souverain Le Saint
La source du salut, de la paix
et de la sécurité
Le prédominant
Le puissant
Le contraignant
Celui qui écrase tout
de sa grandeur
L'exalté dans la Foi
L'irrésistible
Le suprême
Gloire et pureté à Dieu
Dieu au-dessus
de ce qu'ils associent !
C'est Lui Dieu
Le créateur
L'extenciateur
Le dessinateur
Il a les attributs
les plus beaux
Tout ceux
Qui est dans 1es cieux et en terre
Proclame sa gloire
C'est Lui Le Puissant
Le sage
Saint Coran 59:22-24
Y a-t-il, dans toute la littérature religieuse du monde, quelque chose de comparable ?


ALLAH DANS LA BIBLE ET DANS TOUTES LES LANGUES


Nous n'avons aucune réserve à admettre que chaque peuple a donné un nom spécifique à Dieu, nom qui est ou correspond à un de ses attributs. Alors que le nom, au sens propre du terme, de Dieu Tout-Puissant en langue sémite, dans la langue maternelle de Moïse (P), de Jésus (P) ou de Mohammed (Ç) est Allah ! Ce nom est dans le Nouveau Testament et dans chaque langue. Les chrétiens se targuent d'avoir traduit leur Bible en plus de quinze cents langues, et plus particulièrement le Nouveau Testament.
Dans tous les Evangiles que j'ai examinés, dans de très nombreux langages, j'ai trouvé le mot "Allah" - que ce soit en anglais, zoulou, swahili, etc... Pourquoi ne vérifiez-vous pas dans votr propre dialecte juste pour me prouver le contraire. Si ce que je clame est vérité évangélique, pourquoi l'ensemble des chrétiens, à travers le monde, soit plus de 1.200.000 d'individus, n' en ont ils pas été informés ?
C'est l'oeuvre efficace du conditionnement ou du lavage de cerveau. Elles ont été entraînées à ne pas voir l'évidence. Jésus (P) ne s'était-il pas lamenté ?
"... Parce qu'en voyant, ils ne voient pas et qu'en entendant ils n'entendent, ni ne comprennent" Saint Matthieu 13:13

DES LEVRES DE JESUS
Je demandai à mon visiteur chrétien : "Vous souvenez-vous du récit de votre Evangile lorsque le Christ fut sur la croix. Il implora d'une voix puissante :
"Eloi, Eloi, lama sabachtani ?"
"Mon Dieu, Mon Dieu, Pourquoi m'as-tu abandonné ?" (Marc 15:34)
Le verset précédent est de la traduction des manuscrits grecs "selon Saint Marc". De toute évidence, son juif avait un accent grec car les originaux dont il fait état furent écrit en grec. Mais écoutons Matthieu qui est supposé avoir écrit son Evangile originellement en hébreu et qui était dévolu aux juifs.
Saint Jérôme, un curé chrétien, de la première heure et qui vécut aux IVème et Vème siècles après Jésus-Christ, atteste : "Matthieu qui est aussi lévi et qui, de simple individu, est de venu apôtre, tous les évangélistes ont composé 1'Evangile du Christ en Judée et en langue et caractères hébraïques pour le plus grand profit de ceux qui avaient assisté à la circoncision et qui avaient cru." (1)
Naturellement, l'accent de Matthieu aurait pu être plus sémitique que celui de Marc. Matthieu a rapporté la même scène que Marc au chapitre 15 verset 34. Mais, sans la nuance du dialecte :
"Jésus s'écria d'une voix forte : Eli, Eli, lama sabachtani ?
C'est-à-dire :
"Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?" (Matthieu 27:46)
De gâce, souvenez-vous des mots "Eli, Eli, lama sabachrani" (Eli prononcé comme un "L" et un "I" anglais). Prononcez les mots Eli, Eli, lama sabachtani; Eli, Eli, la ma sabachtani à vos amis chrétiens et à vos voisins en leur demandant si ces mots sonnent comme "Jehovah, Jehovah ! ". S'ils ne sont pas sourds leur réponse devrait être négative. Demandez-leur au passage si "Eli, Eli" aurait une sonorité qui pourrait être proche ou ressemblante à "Abba, Abba" (signifiant Père, Père en hébreu). La réponse ne pourra être que négative s'ils ne sont pas sourds. Ne peuvent-ils comprendre que l'appel déchirant est pour Allah ? "Eli, Eli - Elah, Elah - Allah, Allah !" Laissez-les entendre ces mots de vos lèvres et observez leurs réactions. Aucun individu honnête ne pourra plus être de votre avis.

1. Ceux qui furent circoncis en référence aux juifs convertis du christianisme.


ALLELUIA !
Maintenant, demandez à votre ami chrétien s'il a entendu le mot Alleluia. Aucun chrétien digne de ce nom ne pourra ne pas le reconnaître. Lorsque le chrétien est en extase, il s'exclame : "Alleluia ! Alleluia !" tout comme nous, musulmans, nous annonçons le takbir "Allahou Akbar ! Allahou Akbar !" (Allah est le plus Grand !)

Demandez-lui qu'est-ce que Alleluia ? Ramenez-le à l'examen du livre de la révélation, le demier livre du Nouveau Testament, chapitre 19. Nous y apprenons que Jean, disciple de Jésus (P), a eu une vision dans laquelle il entendait les anges chantant au paradis : Alleluia ! Alleluia ! Redemandez-lui alors ce que signifie "Alleluia" " "Hip, Hip, Hip, Hourrah ! Hip, Hip, Hip Hourrah ! Seraient-ce les anges qui chanteraient Hip, Hip, Hip Hourrah à Dieu ? Est-ce que chaque fois que Dieu crée une nouvelle galaxie, les anges chantent ses louanges, ou bien le font-ils lorsqu 'il fait exploser une super nova. C'est absurde ! Mais alors, que signifie Alleluia ?
La dernière syllabe YA est vocative, c'est la forme exclamative en arabe et en hébreu, signifiant une note exclamative, une particule d'exclamation ou encore une marque d'exclamation.
Le Sémite, arabe et juif, commence avec une particule exclamative ou une marque d'exclamation comme par exemple :
Halte ! En avant ! Feu ! Bang !
Répétons le tasbih (mots de prières) comme un Arabe ou on juif : ALLE-LU-IA qui deviendrait YA-ALLE-LU qui ne serait autre que YA ALLA HU signifiant "OH ALLAH !" (Vous êtes le seul digne d'éloges). Un chrétien honnête n'aurait aucun doute à reconnaître "Allah" au lieu de son "EL, ELI, ELAH, ALAH, ALLAH". Désignez-le par n'importe quel nom. Pour lui ce sont les plus beaux noms pourvu qu'ils ne soient pas contaminés ou altérés, ou qu'ils ne suscitent pas d'images d'hommes, de singes, etc... quelque soit la vénération dont ils ont été l'objet.

LE CONCEPT DE "DIEU LE PERE"
De nombreux attributs de Dieu sont communs au Coran et à la Bible, une très longue thèse peut être rédigée sur ce thème Cependant, l'un des aspects les plus intéressants que j'ai découvert dans le Coran est l'inexistence du mot "Père" parmi les 99 attri buts de Dieu.
Si Mohammed (Ç) avait été l'auteur du Coran comme l'avaient prétendu ses ennemis, comment aurait-il pu éviter le mot "Père" pour le remplacer par Dieu, durant plus de 23 ans de sa vie de prophète ? ABB voulant dire "père" en arabe, est beaucoup plus facile que le mot RABB qui signifie Seigneur et bien aimant encore que l'attribut RABB abonde dans la demière et ultime Révélation de Dieu.
L'oubli du mot ABB pour décrire Dieu est évident. "L'humanité a dénigré 1e concept merveilleux du père aimant" au paradis pour en faire le père n'aimant que "le fils engendré" et en cela, ressembler à un être humain car la reproduction est acte animal, l'acte le plus vil au plan des fonctions sexuelles.

UNIQUE DANS LE CORAN ET CONCLUSION

"Dis: ‹Devais-je prendre pour allié autre qu'Allah,
le Créateur des cieux et de la terre?
C'est Lui qui nourrit
et personne ne Le nourrit."

Saint Coran 6:14

Toute créature qui a besoin de nourriture terrestre ne peut être "ATNATU" si vous pouviez faire admettre aux adorations des "Hommes-Dieux" cette pierre de touche. Vous pourriez les préférer de l'éminence des flammes de l'Enfer.
Prenez exemple sur l'aborigène australien (Jetez-lui un demier coup d'oeil) qui, malgré sa "primitivité" est campé devant les occidentaux et les orientaux hommes et femmes qui "contrôlent" le monde.



"Gloire à Allah !"



Et paix et salutations soient sur son messager
Mohammed (Ç) qui a transmis son message à l'humanité.
Puisse Dieu nous faire dignes d'être Ses disciples


Amine !
A
18 juin 2006 19:06
eye rolling smiley quelle démonstration brillantissime
s
18 juin 2006 21:17
Ahura Mazda tu es musulman?
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook