chargement... pseudo2009 [ MP ] [ Ajouter à mes amis ] 5 avril 2009 20:08 |
5 avril 2009 20:44 |
5 avril 2009 20:46 |
5 avril 2009 20:48 |
5 avril 2009 21:11 |

5 avril 2009 21:48 |
5 avril 2009 21:53 |
5 avril 2009 22:01 |
5 avril 2009 22:01 |
6 avril 2009 10:19 |

6 avril 2009 10:22 |

6 avril 2009 10:23 |
6 avril 2009 13:01 |
6 avril 2009 20:24 |
barakallah ou fikoum 6 avril 2009 21:13 |
6 avril 2009 22:01 |
6 avril 2009 22:03 |
7 avril 2009 01:00 |
Citation
santita a écrit:
juste une ptite rectif, je me permet hein moul javel?
b- Nous sommes le 25 septembre = Estamos a 25 de septiembre
moi je dirais plutôt
"somos el 25 de septiembre"
7 avril 2009 13:03 |
7 avril 2009 13:08 |

7 avril 2009 15:08 |
7 avril 2009 15:16 |
Citation
Moul_javel a écrit:Citation
santita a écrit:
juste une ptite rectif, je me permet hein moul javel?
b- Nous sommes le 25 septembre = Estamos a 25 de septiembre
moi je dirais plutôt
"somos el 25 de septiembre"
Desolé mais je crains que c'est pas juste,et je te donne un petit example,essaye de dire nous sommes a 25 degree tu pourras pas dire somos a 25 grados sinon estamos a 25 grados.
7 avril 2009 15:31 |

7 avril 2009 15:40 |
7 avril 2009 20:20 |
Citation
santita a écrit:
b- Nous sommes le 25 septembre = somos el 25 de septiembre
Aujourd'hui c'est le 25 sept: Hoy es el 25 de septiembre (comme a dit sweetlatifa)
- être à 25 degrès n'est pas du tout la même chose qu'être le 25 sept en espagnol
je persiste: Estamos a 25 de septiembre c pas valable![]()
parole de prof
8 avril 2009 01:58 |
8 avril 2009 11:50 |
8 avril 2009 13:48 |
