Ahlami taliani (mon reve italien)
samira : eh walakine khadamine (oui mais elles travaillent)
Rachida : choufi samira khti, bahde marate khassak tfekri frassek chuya (samira parfois il faut que tu penses a toi)
Samira ; eh ghani harfa (oui je sais)

Samira c'est la plus jeune, elle s'est toujours occupée de tout a la maison, de ma mere, les enfants des freres et soeurs etcccccc Elle a toujours refusé de se marier pour rester avec ma mere, qui elle voulait la voir mariée be darha etccc, mais ainsi soit il samira avait choisi sa vie et ne voulait pas entendre parler d'homme.......

Je passais l'apres midi a ranger mes affaires et S m'appela :

S : rachida choufi khti hafak tal reda o nemchiw hand nahema ghani hiyana o ana jaya ldar (rachida ma soeur stp demain nous irons chez nahema je suis fatiguée et j'arrive a la maison)
Ana : Safi khti ana nsenek (ok bon je t'attends)

elle arriva toute rouge, on aurait dit tomate, elle monta en courant me rejoindre (sa maison etait au 2eme et moi au 3eme)

Ana : a nti malki hla haltek jaya kate jri (mais qu'est-ce que tu as toi aussi tu arrives en courant)
S : choufi khti rachida; lebssi jelebtek (regarde rachida met ta jelaba)
Ana ; fine ghadine (ou vas t-on)
S : tane goulek lebssi (habille toi je te dirais)

Elle descendit au 1er chez ma mere et lui demanda la meme chose ainsi qu'a samira !!!!

Toutes devant la porte, ma mere samira et moi avec sarah dans les bras nous partimes !!

S : choufi khalti aji mhaya chedi taxi o lbnete goulou ltaxi i tbehna (khalti viens avec moi on va prendre le taxi et les filles dites au taxi de nous rejoindre)
Ana : wa nari hal S ma harte melha (mon dieu S je sais pas ce qu'elle a)

Nous montames dans le taxi, qui suivait S et ma mere. Il nous arreta avenue du 2 mars.

nous descendimes toutes du taxi et ..



Tsamina mina, eh eh Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa :
This time for Tsarfikate
Ayayaya je dormirai pas cette nuit maintenant !

Mais qu'est ce qu'il y a dans cette fameuse avenue du 2 mars??perplexeperplexe

Vivement la suite yawning smiley
salam

clap

la suiiiiite in love
salam
3afak la suitttttt
nous descendimes toutes du taxi et S nous rejoint et nous nous dirigeames dans un restaurant nous attendais mon petit frere.

Au 1er etage le serveur nous placa, on se regardait tous en se demandant ce qui ce passait.
S avait un sourire malicieux ...

Ana : heywa safi hache keyne (bon qu'est-ce qu'il se passe ?)
S : sobri khti (patiente un peu)

Toutes attablés, mon petit frere commanda des boissons,
je m'impatientais de savoir ...
Ma mere meskina assise pres de moi me chuchota a l'oreille

Mouima : bniti ma harte ach wakeh harfa yek !!! (ma fille je sais pas ce qu'il se passe mais toi oui !!)
ana : allah ya lmouima wallah ma harfa (mon dieu maman par dieu je te jure je ne sais rien)
Mouima : safi (ok)

Mon petit frere prit la parole : choufi mouima lekbida dialti (maman, mon foie) parler du foie pour definir une personne est une metaphore etant un organe vital important, on le definit pour donner l'importance d'une personne bref ....
S hamla (S est enceinte)
Mouima : ana harfa a wouldi (je sais mon fils) rani hessite biha (je l'ai ressenti), loulchi mabrouk a wouldi o benti allah i der li fiha lkheir (felicitation mon fils et ma fille, que dieu vous donne du bonheur)
S se mit a sourire : amine chokrane a khalti, khalti ma skhitche bikom walakine bagha nerjah lfranca (amine merci khalti, khalti je n'en ai pas assez de vous mais j'aimerais rentrer en France)
Ana : mabrouk a khti, walakine a lhti kene chi wahade li khassar lik khatrek (felicitation ma soeur, mais quelqu'un t'as embeté ?)
S : la hacha khti rachida, ghere bagha nerjeh lfranca hite ta ana twouhechte lwalidine o khwatati (non ma soeur rachida, c'est juste que je veux retourner en france, mes parents et mes soeurs me manquent)
Mouima : yek a bniti ghate khalini o temchi (ok ma fille tu vas partir et me laisser)
S : heywa nite hadchi hlech jemehtkom had lila (justement c'est pour ca que je vous ai reuni), bghninek tji mhana chi chahreyne mhana (on voudrait que tu viennes avec nous 2 mois)
Mouima : heywa bniti ma harte mane goulek (et bien ma fille je ne sais pas quoi te dire !!!)
S : mate gouli walo a khalti gha koulchi wajed, seyebnalik lworak, abderahim damnak o walidiya ta homa seybolek chadate soukna. (ne dis rien, tout est pret, on a preparé tes papiers, abderahim t'as fait une procuration et mes parents une attestation d'hebergement).

Je ne savais pas quoi dire, j'etais etonnée et a la fois contente, ca me faisait chaud au coeur qu'elle amene ma mere en France avec elle. Cela lui ferait surement du bien

Khalti : allah i keter kherek o chokrane (que dieu te donne encore plus de bonheur et merci)
S : ghane nemchiw men hna jouge simanate (nous partons dans 2 semaines)
Ana : subitooooo ? (maintenant)
S : hey subito o ghane nwoslo hlik ltaliane (oui maintenant et nous te rejoindrons en italie)

Samira ma soeur etait contente, nous dinames tous ensemble et rentrames a la maison, et la le choc !!!


Kh



Tsamina mina, eh eh Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa :
This time for Tsarfikate
je viens a peine de commencer a lire donc un conseille c'est claire que se soir ton histoire je l'aurais fini donc a tes écris et fissa fissa..

je kiff.. a plus et j'aime bcp ton ecris arabo francais.. lol

a plus...
salam le sud

merci de la lire, alors pour rectifier non ce n'est pas mon histoire, j'ai fait partie de la vie de rachida mais c'est l'histoire de Rachida.

la je ne suis que de passage winking smiley

p.s: une petite info, S et K ont deja un enfant c'etait aussi le fait qu'ils se soient mariés bref , je n'en ai pas parlé car recemment une yabie a publiquement insulté mon enfant de BENTE LEHRAME (allah i jehl rabbi i yaklhoude fiha lhak inchallah) et en disant des mensonges sur ma personne et sur ma princesse bref c'est un detail qui a son importance pour moi.
Et je ne m'en cache pas, je n'ai honte de rien, en gros elle sait ce que je pense d'elle mais insulter mon enfant je n'ai pas apprecié alors voila pourquoi je n'en parle pas trop dans cette histoire.



Tsamina mina, eh eh Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa :
This time for Tsarfikate
salam s

sa y 'es je viens de finir une suite ce soir ou jattends demain.. grrrrrrrrrr


une yabie a publiquement insulté mon enfant de BENTE LEHRAME (allah i jehl rabbi i yaklhoude fiha lhak inchallah) et en disant des mensonges sur ma personne et sur ma princesse bref c'est un detail qui a son importance pour moi.


allah y ster les gens...
salam..


je remonte ce poste et j'attents la suite merci..
Llla Soltana!!

Où est tu passée? Quand tu as laché l'amour est dans la tourmente pour te consacréer à cette histoire , nous n'avons rien dit! Mais là tu laches aussi celle ci et ça c'est pas très gentil!!

Bon j'espère qu'il n'y a rien de grave on attends la suite avec impatience!!

Bisous
salam,



soso une ptite suite stp merci
sorry pour le retard

promis la suite ce soir winking smileyyawning smiley



Tsamina mina, eh eh Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa :
This time for Tsarfikate
tu pourras nous en mettre au 3 stp ma soeur ce serait cool.. bisou et a bientot inchallah
salam

je remonte le post en esperant une suite bientot

merci !
Samira ma soeur etait contente, nous dinames tous ensemble et rentrames a la maison, et la le choc !!!

le 1er etage de la maison brulait, je courus avec sarah dans les bras et je criais.
tout le monde etait dehors sans rien faire, je criais mon frere appela les pompiers en urgences, on entendait des petites explosions, sans doute les petites bouteilles de gaz.
Ma mere tomba, on appela une ambulance, deja qu'elle etait diabetique, la tension monta yalatif.

Samira la tenait dans ses bras, l'ambulance arriva avant les pompiers, S et Samira partirent avec ma mere
mon frere et moi restames sur place, on appela mes autres soeurs qui amdulilah n'etait pas dans la maison.
Je mis sarah chez notre voisine, pour attendre les pompiers, mon dieu la maison brulait et ils n'arrivaient toujours pas, et les voisins msakene amenait des sceaux d'eau pour essayer d'eteindre le feu qui se propageait.

20 minutes plus tard, ils arriverent enfin et evacuerent les lieux.
Nous regardions mon frere et moi impuissants devant cette vision d'horreur.
Les pompiers resterent au moins deux heures (le temps etait long), en voyant les flammes ronger la maison, une partie de nous partit aussi.

J'appela ma soeur qui etait a l'hopital le plus proche, ma mere etait avec le medecin et elle n'avait pas de nouvelles.

Je laissa mon frere, et mes soeurs pour partir a l'hopital.
Les larmes coulaient instinctivement, je pris un taxi direction l'hopital.
Arrivée sur place, les filles attendaient dans la salle d'attente, elles etaient en pleurs.
J'essayais de les rassurer mais cela empirait, elles auraient pu mettre fin a la secheresse en afrique tellement elles pleuraient.

ana : safi baraka (ca yest stop)

elles etaient chacune de leur coté, le medecin arriva et nous demanda :

Ana : amdra ?



Tsamina mina, eh eh Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa :
This time for Tsarfikate
salam

merci pour cette partie.. tant attendu.. a ce soir.. inchallah
ah ce soir
faut que je me rachete un autre pc le mien s'eteint je pete des cases et avec le smartphone c'est chaud pour ecrire et surtout l'iphone qui corrige c'est enervant !!

a ce soir inchallah



Tsamina mina, eh eh Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa :
This time for Tsarfikate
j'attends mon episode;lol
up up up on t'attends soso..
Je reviens vers vous dans la semaine les filles inchallah



Tsamina mina, eh eh Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa :
This time for Tsarfikate
hram 3lik a soltana
jatten la suite avec impatience!!!!!!

ma 3andek kelma tu nous avai di ktu mettrai une suite et tu la pas faite!!!!!
de retour :-)

ana : safi baraka (ca yest stop)

elles etaient chacune de leur coté, le medecin arriva et nous demanda :

Ana : amdra ? (alors)
Medecin : salam eyawa mkom raha fi hala chuya shiba (et bien votre maman est dans une situation un peu difficile)
Ana : kifech ? (comment ca ?)
Medecin : lkhelha mha li jra liha talah liha sukkar o lahadna wahad hejra fel karhjouta (le choc qu'elle a eu avec ce qu'il s'est passé lui a monté le sucre, et nous avons deceles un caillot dans sa gorge)
Ana : eywa ? ache ghate dero (ok ? et qu'allez vous faire ?)
Medecin : khassna nkhalewha chi lyamate hna bach nchofo l'evolution (il dfaut que nous la gardions quelques jours pour voir l'evolution de son etat).
Ana ; safi, mouhim ila kane chi haja tassel bina fel numra hafak (ok bref s'il y a quelquechose appelez nous au numero s'il vous plait)
MEdecin : safi mouhim ghere thedno, ghane dero li fe jehdna inchallah (bref ne vous inquietez pas, nous allons faire tout notre possible inchallah)

je revins vers les filles en minimisant les choses alors que moi meme, une peur immense m'habitait et je pensais a ma maman. Elle avait tellement eu d'epreuves dans sa vie que tout cela continuait. Nous ne pouvions pas lui rendre visite car elle devait se reposer ...

Nous partimes nous changer ...


(la suite ce soir)



Tsamina mina, eh eh Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa :
This time for Tsarfikate
Une suite? confused smiley



Vaut Mieux Tard Que Jamais
salam

une suiiite stp merciyawning smiley