Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Aden ou Eden?
23 décembre 2011 12:39
Salam à toutes,

voilà j'ai trouver le nom de mon futur prince inch'allah In love
et j'hésite entre ces deux orthographes
car les deux se prononce de la même façon mais j'ai peur qu'en français
il confonde aden ( prononcé 3den) et adam !!

je rappelle qu'il est permis d'attribuer des prénoms des paradis comme Firdaws, 'Aden
pour les personnes qui me diront que ce n'est pas musulman j'ai eu confirmation au Yémen

merci
B
23 décembre 2011 12:41
Salam,
Félicitations d'abord ...

Moi personnellement, je préfère Adem ...
Mais à choisir je préfère l'écrire Aden (Eden ça fait > Eden Park)

smiling smiley
N
23 décembre 2011 12:41
salam c'est très joli comme prénom !



Par contre moi j'aurai mis Adâne.. comme ça aucun risque de confusion.. Eden ça fait jardins d'Eden..
i
23 décembre 2011 13:29
salem

Ma nièce s'appelle Eden et elle a meme une camarade de classe qui s'appelle Eden aussi.
l
23 décembre 2011 13:58
Salam,

J'aurais plutôt écrit Aden, Eden est un prénom féminin
C'est vrai que cela risque de prêter a confusion, avec un A on pourrait penser à dire ADAM, en arabe on peut prononcer ça comme l'appel à la prière "adhan", mais l'écriture reste plus masculine. C'est très jolie en tout cas, je ne savais pas que le jardin d'Eden était dit de la même manière en arabe !
N
23 décembre 2011 14:54
Pour moi Adhan je pensais que c'était masculin
23 décembre 2011 20:37
Merci pour vos réponses
mais aden se prononce comme adam je tiens à ma lettre N !!
Adâne je crains qu'en francais il prononce le A et que sa donne ane
je sais pas koi faire
m
24 décembre 2011 00:30
Eden est un prénom magnifique et quel plaisir d'apprendre que c'est un prénom musulman. Felicitations pour ton bébé et pour le choix de prénom qui est à la fois original, beau et rare. Bye
A
24 décembre 2011 10:18
A ou E , ce n'est pas le plus important , il faut surtout le prononcer bien c'est à dire avec le 3 arabe .
I
24 décembre 2011 11:37
Salam aleikoum oukhty

Mabrouk pour ta grossesse incha Allah ya Rabbi une grossesse a terme et un bébé en bonne santé

j opterai plus pour Aden smiling smiley
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. « O mon Seigneur, donne-moi, venant de Toi, une excellente descendance. Car Tu es Celui qui entend bien la prière». (Coran, 3 :38 ).
B
24 décembre 2011 21:44
> Ca se prononce 3ADEN ou 3DEN?
25 décembre 2011 17:22
Salam,

merci pour vos conseils Welcome

il se prononce 3aden
je vote pour Aden
mais pour mon mari c'est Eden
on verra qui gagnera le jour J smiling smiley
m
4 janvier 2012 02:09
je diré plutot Eden!!! parce que avec le A je lis comme ça se pronnonce!!
k
16 janvier 2012 20:08
Citation
ShemsouSabah a écrit:
Salam,

merci pour vos conseils Welcome

il se prononce 3aden
je vote pour Aden
mais pour mon mari c'est Eden
on verra qui gagnera le jour J smiling smiley

J'arrive un peu tad mais il me semble que le nom du parle du paradis c'est 'adnan, alors qu' Eden ou Aden c'est le nom "français"
K
16 janvier 2012 20:38
Jamais entendu ce prénom
mais c'est joli Aden tout comme Adam
B
16 janvier 2012 21:49
Citation
kakawette a écrit:
J'arrive un peu tad mais il me semble que le nom du parle du paradis c'est 'adnan, alors qu' Eden ou Aden c'est le nom "français"
> 3adnane je connais mais Aden ou Eden j'ai jamais vu ...
k
16 janvier 2012 22:22
Citation
Oum-Djibril a écrit:
Citation
kakawette a écrit:
J'arrive un peu tad mais il me semble que le nom du parle du paradis c'est 'adnan, alors qu' Eden ou Aden c'est le nom "français"
> 3adnane je connais mais Aden ou Eden j'ai jamais vu ...

oui c'est ce que je disais 'Adnan c'est un nom du paradis dans le Coran, alors que Eden c'est le meme nom ms francisé, c'est kom si tu disais Moise au lieu de Moussa
dc moi je deconseille Eden a la posteuse
A
17 janvier 2012 11:14
aden est bien arabe et signifie paradis , on trouve dans le coran :" janatou 3adn " ce qui signifie "jardins d'eden" en arabe c'est ça " جنات عدن تجري من تحتها الآنهار خالدين فيها أبدا " qui est diferente de 3adnan qui s'ecrit comme ça : عدنان .
mais dans cet aya la prononciation n'est pas eden ni aden , ni adan , mais plutôt : âdn car pas de voyelles à part sur le 3 ce qui pourrait se traduire par  . maintenant si les parents desirent garder le sens aussi bien en arabe qu'en français pourquoi pas l'ecrire eden et l'appeler ¨Âdn . il vivras enrichie d'un même sens puisé dans une deux cultures .
M
17 janvier 2012 12:40
Citation
tournesol2012 a écrit:
aden est bien arabe et signifie paradis , on trouve dans le coran :" janatou 3adn " ce qui signifie "jardins d'eden" en arabe c'est ça " جنات عدن تجري من تحتها الآنهار خالدين فيها أبدا " qui est diferente de 3adnan qui s'ecrit comme ça : عدنان .
mais dans cet aya la prononciation n'est pas eden ni aden , ni adan , mais plutôt : âdn

c'est tout à fait ça, merci pour cette explication bien faite.thumbs up

Adn est la bonne prononciation, mais je le trouve pas joli phonétiquement pour être sincère...ce n'est pas par ce qu'un "nom" est cité au coran que ça en fait automatiquement un joli prénom...sinon on appellerait nos enfants "7adid" ou "nakhla" ...

D'ailleurs un hadith du prophère (SAAS) dit que les meilleurs prénoms musulmans sont ceux qui contiennent un abd ou hamd...comme ahmed, mohamed, abdelkarim, abdelrahim etc...

ADEN (eng) ou ADANE par contre, est une cité yéménite très connue donc ça n'a rien à voir avec le "eden" du saint Coran.

Adnane lui est une autre histoire (celui qui réside et ne quitte plus les lieux) mais phonétiquement, ça fait plus joli que "Adn".

Après, la posteuse peut appeler son bébé ce qu'elle veut, ce n'est qu'un avis au passage.
m
26 avril 2013 14:20
merci je ss trés contente de savoir que ce prénom est musulman !et nshallah je compte appeler mon fils Aaden .mais je pense aussi qu'on peut l'attribuer à une fille !mais j adore sa prononciation en anglais:aiden ,je sais c'est breton mais c'est beau !!
merci
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook