Menu
Al-Lail
92.6.وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
92.6. qui ajoute foi à la bonne Parole de Dieu,
92.6 . And believeth in goodness ;
92.6. Wasaddaqa bialhusna
92.7.فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
92.7. Nous faciliterons l'accès vers le bonheur ,
92.7 . Surely We will ease his way unto the state of ease .
92.7. Fasanuyassiruhu lilyusra
92.8.وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
92.8. mais à celui qui est avare et plein de suffisance,
92.8 . But as for him who hoardeth and deemeth himself independent ,
92.8. Waamma man bakhila waistaghna
92.9.وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
92.9. qui traite de mensonge la bonne Parole du Seigneur,
92.9 . And disbelieveth in goodness ;
92.9. Wakaththaba bialhusna
92.10.فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
92.10. Nous faciliterons l'accès vers le malheur,
92.10 . Surely We will ease his way unto adversity .
92.10. Fasanuyassiruhu lilAAusra
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets