Sad
38.17.اصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ
38.17. Supporte avec patience leurs propos ! Souviens-toi de Notre serviteur David, si plein de dévotion et si prompt au repentir !
38.17 . Bear with what they say , and remember Our bondman David , lord of might . Lo! he was ever turning in repentance ( toward Allah ) .
38.17. Isbir AAala ma yaqooloona waothkur AAabdana dawooda tha al-aydi innahu awwabun
38.18.إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ
38.18. Nous avons soumis les montagnes à célébrer avec lui Notre gloire, au soir et à l'aurore,
38.18 . Lo! We subdued the hills to hymn the praises ( of their Lord ) with him at nightfall and sunrise ,
38.18. Inna sakhkharna aljibala maAAahu yusabbihna bialAAashiyyi waal-ishraqi
38.19.وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ
38.19. ainsi que les oiseaux rassemblés autour de lui, qui tous obéissaient à leur Seigneur.
38.19 . And the birds assembled ; all were turning unto Him
38.19. Waalttayra mahshooratan kullun lahu awwabun
38.20.وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ
38.20. Nous avons consolidé son royaume , Nous lui avons donné la sagesse et Nous l'avons initié à l'art d'arbitrer les litiges.
38.20 . We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech .
38.20. Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitabi
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets