Lemchaheb - Elfannan 10'25'' | 44 auditeurs
Al-i'Imran
3.33.إِنَّ اللّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحاً وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ
3.33. Dieu a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d'Imran et les a élevés au-dessus de tous les hommes,
3.33 . Lo! Allah preferred Adam and Noah and the Family of Abraham and the Family of ' Imran above ( all His ) creatures .
3.33. Inna Allaha istafa adama wanoohan waala ibraheema waala AAimrana AAala alAAalameena
3.34.ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِن بَعْضٍ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
3.34. en faisant de ces familles une seule et même lignée, car Dieu entend tout et sait tout.
3.34 . They were descendants one of another . Allah is Hearer , Knower .
3.34. Thurriyyatan baAAduha min baAAdin waAllahu sameeAAun AAaleemun
3.35.إِذْ قَالَتِ امْرَأَةُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّراً فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
3.35. La femme d'Imran dit un jour : «Seigneur ! Je Te voue en toute exclusivité l'enfant que je porte en mon sein ! Daigne, Seigneur, l'accepter ! Tu es, en vérité, Celui qui entend tout, qui sait tout.»
3.35 . ( Remember ) when the wife of Imran said : My Lord I have vowed unto Thee that which is in my belly as a consecrated ( offering ) . Accept it from me . Lo! Thou , only Thou , art the Hearer , the Knower!
3.35. Ith qalati imraatu AAimrana rabbi innee nathartu laka ma fee batnee muharraran fataqabbal minnee innaka anta alssameeAAu alAAaleemu
3.36.فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَى وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالأُنثَى وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وِإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
3.36. Et lorsqu'elle eut mis son enfant au monde, elle s'écria : «Seigneur ! J'ai donné naissance à une fille.» Dieu le savait bien. Un garçon n'est pas pareil à une fille. «Je l'ai appelée Marie, ajouta-t-elle, et je la mets, Seigneur, sous Ta protection, elle et sa descendance, contre Satan le lapidé.»
3.36 . And when she was delivered she said : My Lord! Lo! I am delivered of a female . Allah knew best of what she was delivered . the male is not as the female ; and Lo! I have named her Mary , and Lo! I crave Thy protection for her and for her offspring from Satan the outcast .
3.36. Falamma wadaAAat-ha qalat rabbi innee wadaAAtuha ontha waAllahu aAAlamu bima wadaAAat walaysa alththakaru kaalontha wa-innee sammaytuha maryama wa-innee oAAeethuha bika wathurriyyataha mina alshshaytani alrrajeemi
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets