Menu
Ash-Shu'araa
26.21.فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْماً وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
26.21. Et je me suis enfui par crainte de vous. Aujourd'hui, mon Seigneur m'a donné la sagesse et m'a mis au rang des prophètes.
26.21 . Then I fled from you when I feared you , and my Lord vouchsafed me a command and appointed me ( of the number ) of those sent ( by Him ) .
26.21. Fafarartu minkum lamma khiftukum fawahaba lee rabbee hukman wajaAAalanee mina almursaleena
26.22.وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
26.22. Est-ce là le bienfait que tu me rappelles, alors que tu gardes les fils d'Israël en esclavage?»
26.22 . And this is the past favor wherewith thou reproachest me : that thou hast enslaved the Children of Israel .
26.22. Watilka niAAmatun tamunnuha AAalayya an AAabbadta banee isra-eela
26.23.قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
26.23. – «Qui donc est ce Seigneur de l'Univers?», demanda Pharaon.
26.23 . Pharaoh said : And what is the Lord of the Worlds?
26.23. Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameena
26.24.قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26.24. – «C'est, reprit Moïse, le Seigneur des Cieux, de la Terre et des espaces interstellaires, pour peu que vous ayez la foi !»
26.24 . ( Moses ) said : Lord of the heavens and the earth and all that is between them , if ye had but sure belief .
26.24. Qala rabbu alssamawati waal-ardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
26.25.قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26.25. – «Avez-vous entendu?», dit Pharaon à son entourage.
26.25 . ( Pharaoh ) said unto those around him : Hear ye not?
26.25. Qala liman hawlahu ala tastamiAAoona
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets