Menu
Ta-ha
20.6.لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى
20.6. le Souverain des Cieux, de la Terre, des espaces interstellaires et de tout ce qui se trouve dans les profondeurs du sol.
20.6 . Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth , and whatsoever is between them , and whatsoever is beneath the sod .
20.6. Lahu ma fee alssamawati wama fee al-ardi wama baynahuma wama tahta alththara
20.7.وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
20.7. Que tu élèves la voix ou non, Il connaît tous les secrets et même les pensées les plus intimes.
20.7 . And if thou speakest aloud , then Lo! He knoweth the secret ( thought ) and ( that which is yet ) more hidden .
20.7. Wa-in tajhar bialqawli fa-innahu yaAAlamu alssirra waakhfa
20.8.اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى
20.8. Il est Dieu ! Il n'y a de divinité que Lui ! Et Il porte les Noms les plus sublimes !
20.8 . Allah! There is no God save Him . His are the most beautiful names .
20.8. Allahu la ilaha illa huwa lahu al-asmao alhusna
20.9.وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
20.9. Es-tu au courant de l'histoire de Moïse
20.9 . Hath there come unto thee the story of Moses?
20.9. Wahal ataka hadeethu moosa
20.10.إِذْ رَأَى نَاراً فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَاراً لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى
20.10. qui, ayant aperçu un feu, dit à sa famille : «Restez ici ! J'aperçois au loin un feu. Peut-être vous en rapporterai-je un tison ou trouverai-je, à l'aide de ce feu, quelques indications pour me guider dans ma route?»
20.10 . When he saw a fire and said unto his folk : Wait! I see a fire afar off . Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire .
20.10. Ith raa naran faqala li-ahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha biqabasin aw ajidu AAala alnnari hudan
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets